Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «men zou toch een methodiek moeten vinden » (Néerlandais → Français) :

Uiteraard kan men niet steeds dezelfde mensen aanspreken, maar men zou toch een methodiek moeten vinden om de advocatuur blijvend te mobiliseren, vooral in momenten van nood.

On ne peut évidemment pas solliciter toujours les mêmes personnes, mais on devrait néanmoins pouvoir trouver une méthode permettant de mobiliser durablement les avocats, surtout en cas d'urgence.


Uiteraard kan men niet steeds dezelfde mensen aanspreken, maar men zou toch een methodiek moeten vinden om de advocatuur blijvend te mobiliseren, vooral in momenten van nood.

On ne peut évidemment pas solliciter toujours les mêmes personnes, mais on devrait néanmoins pouvoir trouver une méthode permettant de mobiliser durablement les avocats, surtout en cas d'urgence.


Men zou toch moeten aanvaarden dat in bijzondere omstandigheden (iemand die seropositief is of aan aids lijdt) bepaalde documenten waarin het wetsontwerp thans niet voorziet, niettemin onderzocht kunnen worden.

On devrait accepter que dans des circonstances particulières (une personne séropositive ou malade du sida), certains documents qui ne sont prévus dans le projet de loi, devraient pouvoir être examinés.


Dat is overigens ook het standpunt van het openbaar ministerie bij het Hof van Cassatie in zijn conclusies voorafgaand aan het arrest F.11.0069.F van het Hof van Cassatie van 27 april 2012. 5. De voorbereidende werkzaamheden van de wetten tot hervorming van de fiscale procedures van maart 1999 of een vergelijking met de bijzondere aanslagtermijnen inzake inkomstenbelastingen zijn van geen nut om de zeer talrijke controversen in de rechtspraak in verband met de verjaringstermijn van zeven jaar inzake btw te trancheren. Indien men, op het vlak van de btw, de rechtszekerheid , de toepasbaarheid van de termijn van zeven ...[+++]

Afin de garantir en TVA la sécurité juridique, l'applicabilité des délais de sept ans et la lutte contre la fraude fiscale, ne conviendrait-il pas de réécrire l'article 81bis, §1er, du Code de la TVA, en utilisant de surcroît sous les différentes dispositions les mêmes termes pour décrire les mêmes catégories d'infractions, et cette initiative ne devrait-elle pas être mise à profit pour apporter les précisions attendues en ce qui concerne les conditions d'application des dispositions en matière de prescriptions reprises sous le chapitre XIII du Code de la TVA (articles 81 à 83), y compris la condition relative à la notification des indic ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 29 juni 2016 in zake de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid tegen J.M. en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 juli 2016, heeft het Hof van Beroep te Gent de volgende prejudiciële vragen gesteld : « I. Schenden de artikelen 246, § 2 en 504bis, § 2 van het strafwetboek, al dan niet te samen met de artikelen 3 ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 29 juin 2016 en cause de l'Office national de securité sociale contre J.M. et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 5 juillet 2016, la Cour d'appel de Gand a posé les questions préjudicielles suivantes : « I. Les articles 246, § 2, et 504bis, § 2, du Code pénal, combinés ou non avec les articles 3 et 4 de la loi interprétative du 11 mai 2007, violent-ils le principe de légalité et également le principe de non-rétroactivité en matière pénale, tel qu'il est notamment contenu ...[+++]


Dan zullen we toch iets meer moeten vinden dan die 5 miljard euro over 10 jaar.

Il nous faudra, par conséquent, un peu plus que ces 5 milliards d’euros étalés sur 10 ans.


We zullen echter toch een weg moeten vinden, want we kunnen het ons niet veroorloven de hervormingen die in deze Grondwet zijn vervat, te verliezen.

Nous devons en trouver une, car nous ne pouvons nous permettre de perdre les réformes que prévoit cette Constitution.


Dat betekent dat deze uitkeringen niet thuishoren in bijlage II bis. Men kan dit juist of onjuist vinden, maar iedereen zal het er toch mee eens zijn dat de bijlagen gebaseerd moeten zijn op bepaalde uitgangspunten?

Autrement dit, ces prestations n’ont pas leur place dans l’annexe II bis. On peut s’en réjouir ou le déplorer, mais nous devons tous convenir que les annexes doivent bien être fondées sur certains principes.


Men zou toch op zijn minst moeten kunnen nagaan of de feiten zoals omschreven in het Europees aanhoudingsbevel effectief onder de lijst van 32 misdrijven valt en of de informatie in het Europees aanhoudingsbevel niet kennelijk onjuist is.

Il faudrait à tout le moins pouvoir vérifier si les faits tels que décrits dans le mandat d'arrêt européen relèvent de la liste de 32 délits et si l'information contenue dans le mandat d'arrêt européen n'est pas manifestement erronée.


Elk behoorlijk mens zou toch stomverbaasd en met afgrijzen aan de grond genageld moeten staan wanneer de eerste minister in Kamer en Senaat komt verklaren: " Het was geen sinecure een begroting op te maken.

Tout homme honnête devrait rester muet de stupéfaction et de dégoût en entendant le premier ministre déclarer devant la Chambre et le Sénat : « Ce ne fut pas une sinécure que de confectionner un budget.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men zou toch een methodiek moeten vinden' ->

Date index: 2022-06-27
w