Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "men voorziet nieuwe " (Nederlands → Frans) :

Men voorziet nieuwe uitdagingen naargelang de initiatieven die genomen zullen worden. De Belgische centrale autoriteit zal ze op een zeer constructieve manier benaderen.

De nouveaux défis sont à prévoir et ce, en fonction des initiatives qui pourraient être prises l'autorité centrale belge les abordera dans un esprit très constructif.


Automatisch zullen er ontoelaatbare discriminaties ontstaan als men voorziet in uitzonderingsprocedures waarbij men alleen een rijtje van straffen opgeeft en men het aan het parket of, in voorkomend geval, aan het College van procureurs-generaal overlaat om te beslissen wie men wel en wie men niet zal vervolgen op basis van die nieuwe procedure.

Si on institue des procédures d'exception en indiquant simplement une fourchette de peines, et si on laisse au parquet ou, en l'occurrence, au Collège des procureurs généraux le soin de déterminer qui l'on va poursuivre et qui l'on ne va pas poursuivre selon cette nouvelle procédure, on en arrive d'office à instaurer des discriminations intolérables.


Automatisch zullen er ontoelaatbare discriminaties ontstaan als men voorziet in uitzonderingsprocedures waarbij men alleen een rijtje van straffen opgeeft en men het aan het parket of, in voorkomend geval, aan het College van procureurs-generaal overlaat om te beslissen wie men wel en wie men niet zal vervolgen op basis van die nieuwe procedure.

Si on institue des procédures d'exception en indiquant simplement une fourchette de peines, et si on laisse au parquet ou, en l'occurrence, au Collège des procureurs généraux le soin de déterminer qui l'on va poursuivre et qui l'on ne va pas poursuivre selon cette nouvelle procédure, on en arrive d'office à instaurer des discriminations intolérables.


­ de voortzetting van de FIRST-programma's, die jonge onderzoekers in staat stellen zich op te leiden zowel in hun universiteits- of hogeschooleenheid als in een onderneming; men voorziet 60 nieuwe FIRST opdrachten in 2004 toe te kennen;

­ poursuite des programmes FIRST, qui permettent à de jeunes chercheurs de se former à la fois dans leur unité universitaire ou haute école et dans une entreprise; il est prévu d'attribuer 60 nouveaux mandats FIRST en 2004;


2. In hoeveel gevallen waarin er een nieuwe geboorte te noteren viel heeft men ervoor gekozen om binnen de drie maand zoals de wet voorziet alle kinderen van het gezin een dubbele naam te geven of naam moeder?

2. En cas de naissance d'un enfant après le 1er juin 2014, dans combien de cas les parents ont-ils choisi d'attribuer dans les trois mois à dater de la naissance les deux noms ou le nom de la mère à tous les enfants faisant partie de la famille?


3. Voorziet men bij de komende herstructurering de lancering van een nieuwe, moderne website ?

3. Le lancement d'un nouveau site internet moderne est-il prévu dans le cadre de la future restructuration?


Het lijkt logisch dat men het oude systeem in gebruik houdt tot het nieuwe operationeel is, en dat men overgangsmaatregelen voorziet.

Il semblerait logique de conserver l'ancien système jusqu'à ce que le nouveau soit opérationnel et de prévoir des mesures transitoires, mais on n'en a pas prises, ou si peu.


5. verklaart te verwachten dat de Nationale Overgangsraad zijn verantwoordelijkheden zal nakomen, evenals zijn toezeggingen om een tolerante, vereende en democratische staat in Libië tot stand te brengen, waar de universele mensenrechten voor alle burgers van Libië, alsmede migrerende werknemers en buitenlanders beschermd worden; merkt op dat de EU verwacht dat de grondwet voor het nieuwe, democratische Libische staat voorziet in volledige eerbiediging van de universele r ...[+++]

5. escompte que le Conseil national de transition fera face à ses responsabilités et tiendra l'engagement qu'il a pris d'édifier un État tolérant, unifié et démocratique en Libye, protégeant les droits de l'homme universels de tous les citoyens libyens, mais aussi des travailleurs immigrés et des étrangers; souligne que l'Union s'attend à ce que la constitution organisant un nouvel État libyen démocratique respecte pleinement les droits de l'homme universels, y compris les droits des femmes;


Realiseert men zich niet dat de Ierse en Nieuw-Zeelandse landbouw de wereldbevolking tot ver buiten de eigen landsgrenzen van voedsel voorziet?

N’avons-nous pas conscience que les agricultures irlandaise et néo-zélandaise alimentent le monde bien au-delà de leurs frontières?


Men kan zich dan ook afvragen of een verhoging van de referentiehoeveelheid van 9.500 tot 11.000 ton onder het nieuwe protocol en de bijbehorende verhoging van de financiële bijdrage wel nodig zijn, vooral omdat het protocol altijd in de mogelijkheid voorziet de protocollair vastgestelde hoeveelheden te verhogen en Madagaskar extra te compenseren naar verhouding van de extra toegestane vangsten.

On peut par conséquent se demander s'il était nécessaire d'augmenter la quantité de référence de 9500 à 11 000 tonnes figurant dans le nouveau protocole, s'accompagnant d'une augmentation de la contribution financière, notamment dans la mesure où le protocole prévoit toujours la possibilité d'augmenter la quantité convenue dans le protocole et de verser une contrepartie supplémentaire à Madagascar, proportionnelle aux prises supplémentaires.




Anderen hebben gezocht naar : men voorziet nieuwe     men voorziet     nieuwe     onderneming men voorziet     voorziet 60 nieuwe     wet voorziet     voorziet     men overgangsmaatregelen voorziet     tot het nieuwe     mens     libische staat voorziet     voedsel voorziet     men zich     mogelijkheid voorziet     onder het nieuwe     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men voorziet nieuwe' ->

Date index: 2021-11-03
w