Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "men moeten aangeven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
kosten die moeten worden voldaan voor men in beroep gaat

frais préjudiciaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
­ ambtshalve ­ duidelijkheidshalve zou men moeten aangeven dat het om een administratieve controle gaat ­ waarbij de resultaten van het onderzoek niet aan de partijen en de advocaten meegedeeld worden wanneer het dossier afgesloten is;

­ soit d'office ­ mais il serait plus clair de préciser qu'il s'agit d'un contrôle adminstratif ­ et l'on ne communique pas le résultat des investigations aux parties et aux avocats lorsque le dossier est clos;


Wanneer de kamer van inbeschuldigingstelling een van haar leden aanwijst om in de plaats te treden van een onderzoeksrechter, zal men moeten aangeven welke beroepmogelijkheid er bestaat tegen deze beslissingen van dat lid van de kamer van inbeschuldigingstelling in het kader van de « Franchimont » kort gedingen.

Quand la chambre des mises en accusation désigne un de ses membres pour se substituer à un juge d'instruction, il faudra préciser quelle est la voie de recours contre les décisions, dans le cadre des référés « Franchimont », de ce membre de la chambre des mises en accusation.


­ ambtshalve ­ duidelijkheidshalve zou men moeten aangeven dat het om een administratieve controle gaat ­ waarbij de resultaten van het onderzoek niet aan de partijen en de advocaten meegedeeld worden wanneer het dossier afgesloten is;

­ soit d'office ­ mais il serait plus clair de préciser qu'il s'agit d'un contrôle adminstratif ­ et l'on ne communique pas le résultat des investigations aux parties et aux avocats lorsque le dossier est clos;


Wanneer de kamer van inbeschuldigingstelling een van haar leden aanwijst om in de plaats te treden van een onderzoeksrechter, zal men moeten aangeven welke beroepmogelijkheid er bestaat tegen deze beslissingen van dat lid van de kamer van inbeschuldigingstelling in het kader van de « Franchimont » kort gedingen.

Quand la chambre des mises en accusation désigne un de ses membres pour se substituer à un juge d'instruction, il faudra préciser quelle est la voie de recours contre les décisions, dans le cadre des référés « Franchimont », de ce membre de la chambre des mises en accusation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten slotte moet het advies van de Hoge Raad met redenen omkleed zijn en zal het moeten aangeven waarom men afwijkt van de beslissing van de erkenningscommissie.

Enfin, l'avis du Conseil supérieur devra être motivé et exposer les raisons pour lesquelles il décide de s'écarter de l'avis de la commission d'agrément.


Naast een mededeling over de roamingtarieven voor spraaktelefonie-, sms- en datadiensten wanneer men in het mobiele net van een buitenlandse exploitant terechtkomt, is bijvoorbeeld een blokkeermechanisme ingevoerd dat inhoudt dat gebruikers die door het gebruik van hun mobiele internetdiensten een bepaald kostenplafond hebben bereikt, moeten aangeven of zij nog verder van dataroamingdiensten gebruik willen maken.

En plus de la communication, lors de l'entrée dans le réseau d'un opérateur étranger, des tarifs d'itinérance en vigueur dans le pays pour les services de communication vocale, de SMS et de données en itinérance, il a par exemple été prévu que lorsque les abonnés atteignent une certaine limite de coûts lors de l'utilisation de leurs services internet mobiles, ils doivent indiquer s'ils veulent continuer à se servir des services de données en itinérance, sinon le service est automatiquement bloqué.


In het algemeen moet ik zeggen dat we het eens zijn met de benadering van de Commissie waarin diversificatie wordt toegejuicht, wat betekent dat de pensioenstelsels op meerdere pijlers moeten rusten, maar aan de andere kant wil ik aangeven dat men hier wel wat preciezer had kunnen formuleren.

De manière générale, je dois dire que je suis d’accord avec l’approche de la Commission, qui est en faveur de la diversification, c’est-à-dire en faveur de systèmes de retraite qui reposent sur plusieurs piliers, mais je voudrais en même temps signaler que la formulation pourrait être un peu plus précise ici.


1. De houders van vergunningen voor het in de handel brengen moeten alle vermoedelijke bijwerkingen in de Gemeenschap of in derde landen die hun ter kennis worden gebracht, vastleggen, waarbij ze aangeven of de bijwerkingen zich hebben voorgedaan bij voor de mens gangbare doseringen voor de preventie, diagnose of behandeling van een aandoening of voor het herstellen, corrigeren of aanpassen van een fysiologische functie; als gevol ...[+++]

1. Les titulaires d'autorisations de mise sur le marché sont tenus d'enregistrer tous les effets indésirables qui sont survenus dans la Communauté ou les pays tiers et dont ils ont connaissance, en précisant s'ils se sont produits aux posologies normalement utilisées chez l'homme pour la prophylaxie, le diagnostic ou le traitement d'une maladie ou pour la restauration, la correction ou la modification d'une fonction physiologique, suite à une erreur de médication, ou suite à une utilisation non conforme au résumé autorisé des caractéristiques du produit, que ces effets aient été signalés spontanément par des patients ou des professionnel ...[+++]


Als men het EU-toezicht op het begrotingsbeleid in een ruimer kader wil plaatsen, kan het aspect discipline op EU-niveau niet los van andere elementen worden gezien: het economisch beleid en het begrotingsbeleid moeten goed de prioriteiten aangeven inzake economische hervormingen, innovatie, concurrentiekracht en aanmoediging van particuliere investeringen en consumptie.

Placer la surveillance communautaire de la politique budgétaire dans une perspective plus large implique que le volet disciplinaire soit considéré au niveau de l'EU avec d'autres éléments: les politiques économiques et budgétaires doivent accorder un degré approprié de priorité aux réformes économiques, à l'innovation, à la compétitivité ainsi qu'au renforcement de l'investissement privé et de la consommation.


2. Alle voorstellen die door transnationale partnerschappen worden ingediend, moeten beantwoorden aan één of meer doelstellingen van het programma en moeten aangeven welke maatregel(en) men ten uitvoer wil leggen met het oog op de verwezenlijking van de doelstellingen van het programma.

2. Chaque proposition présentée par un partenariat transnational vise à réaliser un ou plusieurs objectifs du programme et indique la ou les mesures proposées qu'elle entend mettre en oeuvre pour réaliser ses objectifs.




Anderen hebben gezocht naar : men moeten aangeven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men moeten aangeven' ->

Date index: 2022-09-01
w