Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "men hiervan echt werk " (Nederlands → Frans) :

De arresten van het Arbitragehof van 1993 en 2001 hebben de sociale partners er ook niet toe aangezet hiervan echt werk te maken, ondanks alle beloftes ter zake.

Les arrêts de la Cour d'arbitrage de 1993 et 2001 n'ont pas davantage stimulé les partenaires sociaux pour mettre réellement la main à la pâte, malgré toutes les promesses en la matière.


De arresten van het Arbitragehof van 1993 en 2001 hebben de sociale partners er ook niet toe aangezet hiervan echt werk te maken, ondanks alle beloftes ter zake.

Les arrêts de la Cour d'arbitrage de 1993 et 2001 n'ont pas davantage stimulé les partenaires sociaux pour mettre réellement la main à la pâte, malgré toutes les promesses en la matière.


De arresten van het Arbitragehof van 1993 en 2001 hebben de sociale partners er ook niet toe aangezet hiervan echt werk te maken, ondanks alle beloftes ter zake.

Les arrêts de la Cour d'arbitrage de 1993 et 2001 n'ont pas davantage stimulé les partenaires sociaux pour mettre réellement la main à la pâte, malgré toutes les promesses en la matière.


Wil men echt werk maken van een hernieuwd industriebeleid in de EU zal men eerder moeten inzetten op efficiënte innovatie.

Si l'on veut vraiment mettre en œuvre une nouvelle politique industrielle au sein de l'UE, on doit plutôt s'employer à développer une innovation efficiente.


Wil men echt werk maken van een hernieuwd industriebeleid in de EU zal men eerder moeten inzetten op efficiënte innovatie.

Si l'on veut vraiment mettre en œuvre une nouvelle politique industrielle au sein de l'UE, on doit plutôt s'employer à développer une innovation efficiente.


Ondanks de maatregelen die door de minister van Werk werden genomen om de toegang tot werk voor asielzoekers te bevorderen - onder meer de verlaging van zes naar vier maanden van de minimale periode die men als geregistreerde asielzoeker op het Belgische grondgebied moet hebben doorgebracht om toegang te krijgen tot de arbeidsmarkt -, blijven tal van obstakels de echte integratie van asielzoekers op de arbeidsmarkt in de praktijk b ...[+++]

Malgré les mesures mises en oeuvre par le ministre de l'Emploi en faveur de l'accès au travail des demandeurs d'asile, notamment par l'abaissement de six à quatre mois de la période minimale de présence nécessaire sur le territoire pour accéder au marché de l'emploi, de nombreux obstacles continuent d'empêcher en pratique la réelle intégration professionnelle de ces derniers.


De vrijheid van vrouwen kan alleen gewaarborgd worden als er een geschikt onderwijsprogramma komt voor vrouwen en mannen, en als men hiervan echt werk maakt.

La liberté des femmes ne sera garantie que si l’on établit un programme d’éducation adéquat qui s’applique aux deux sexes et qui soit poursuivi avec détermination.


Als men de échte discriminatie wil aanpakken, dan moet men ook maar eens eindelijk werk maken van de situatie van de vrouwen binnen de moslimgemeenschap in Europa, of de kandidaat-lidstaat Turkije onder druk zetten in verband met de openlijke discriminatie van de religieuze minderheden, maar dat past natuurlijk niet in het plaatje van het Europees Parlement.

Si nous tenons à lutter contre la discrimination réelle, nous devons nous occuper de la situation des femmes dans la communauté musulmane d'Europe, ou faire pression sur le pays candidat qu'est la Turquie à propos de ses discriminations flagrantes à l'encontre des minorités religieuses mais, bien sûr, de telles mesures ne conviennent guère au Parlement européen ni à son agenda.


Als men de échte discriminatie wil aanpakken, dan moet men ook maar eens eindelijk werk maken van de situatie van de vrouwen binnen de moslimgemeenschap in Europa, of de kandidaat-lidstaat Turkije onder druk zetten in verband met de openlijke discriminatie van de religieuze minderheden, maar dat past natuurlijk niet in het plaatje van het Europees Parlement.

Si nous tenons à lutter contre la discrimination réelle, nous devons nous occuper de la situation des femmes dans la communauté musulmane d'Europe, ou faire pression sur le pays candidat qu'est la Turquie à propos de ses discriminations flagrantes à l'encontre des minorités religieuses mais, bien sûr, de telles mesures ne conviennent guère au Parlement européen ni à son agenda.


Lijkt het de Commissie en de rapporteur niet beter het aantal teksten te verminderen, en vooral die teksten te wijzigen, die duidelijk belangrijke politieke, juridische en praktische problemen oproepen, terwijl men hiervan bij de opstelling van de teksten géén duidelijk beeld heeft, of gaan ze liever door met het bestraffen van onze lidstaten, waardoor onze medeburgers pas echt slachtoffer worden?

La Commission et notre rapporteur ne pensent-ils pas qu'il conviendrait de réduire le nombre des textes et surtout de modifier ceux qui, à l'évidence, soulèvent des questions politiques, juridiques et pratiques essentielles qui n'apparaissent pas avec la même évidence ou la même acuité au moment de leur élaboration, ou préfèrent-ils continuer à sanctionner nos États en faisant de nos concitoyens les véritables victimes ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men hiervan echt werk' ->

Date index: 2024-11-28
w