Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mei getroffen werd door de zware wervelstorm nargis » (Néerlandais → Français) :

A. overwegende dat het zuiden van Birma, inclusief de belangrijkste stad van het land, Rangoon, en het gebied van de Irrawaddydelta, waar bijna de helft van de Birmese bevolking woont, op 2 en 3 mei getroffen werd door de zware wervelstorm Nargis,

A. considérant que les 2 et 3 mai 2008, le cyclone Nargis a violemment frappé le sud de la Birmanie, y compris Rangoon, principale ville du pays, et la région du delta de l'Irrawaddy, où vit près de la moitié de la population birmane,


A. overwegende dat het zuiden van Birma, inclusief de belangrijkste stad van het land, Rangoon, en het gebied van de Irrawaddydelta, waar bijna de helft van de Birmese bevolking woont, op 2 en 3 mei 2008 getroffen werd door de zware wervelstorm Nargis,

A. considérant que les 2 et 3 mai 2008, le cyclone Nargis a violemment frappé le sud de la Birmanie, y compris Rangoon, principale ville du pays, et la région du delta de l'Irrawaddy, où vit près de la moitié de la population birmane,


Op 20 mei 2012 werd een groot deel van Noord-Italië getroffen door een aardbeving met een kracht van 5,9 op de schaal van Richter. Steden en dorpen liepen zware schade op, vooral in de buurt van het epicentrum, de streek van Modena en Ferrara in de regio Emilia-Romagna.

Le 20 mai 2012, un puissant séisme de magnitude 5,9 sur l'échelle de Richter a frappé une bonne partie de l'Italie du nord en provoquant des dégâts importants dans nombre de villes et de villages, notamment autour de l'épicentre, principalement dans les provinces de Modène et de Ferrare dans la région d'Émilie-Romagne.


E. overwegende dat in de vroege uren van 3 mei 2008, toen de Insein-gevangenis in Rangoon door de cycloon Nargis werd getroffen en rook paniek had veroorzaakt onder de gevangenen, soldaten en oproerpolitie het vuur openden op gevangenen, waarbij op een wetteloze en onnodige manier ongeveer 36 personen werden gedood en 70 werden verwond,

E. considérant qu'aux premières heures du 3 mai 2008, après que la fumée eut provoqué une panique chez les détenus lorsque le cyclone Nargis a frappé la prison d'Insein à Rangoon, soldats et policiers anti-émeute ont ouvert le feu sur les détenus, illégalement et inutilement, en en tuant environ trente-six et en en blessant soixante-dix,


E. overwegende dat in de vroege uren van 3 mei 2008, toen de Insein-gevangenis in Rangoon door de cycloon Nargis werd getroffen, soldaten en oproerpolitie het vuur openden op gevangenen, waarbij op een wetteloze en onnodige manier ongeveer 36 personen werden gedood en 70 werden verwond, nadat door de rook paniek ontstond bij de gevangenisbewoners,

E. rappelant qu'aux premières heures du 3 mai 2008, lorsque le typhon Nargis a frappé la prison d'Insein à Rangoon, soldats et policiers anti-émeute ont ouvert le feu sur les détenus, illégalement et inutilement, en en tuant environ 36 et en en blessant 70, après que la fumée eut provoqué une panique chez les détenus,


Op 12 mei 2008, werd de regio Sichuan in het zuidwesten van China door een zware aardbeving getroffen.

Le 12 mai 2008, la région du Sichuan dans le sud-ouest de la Chine, a été touchée par un terribe tremblement de terre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei getroffen werd door de zware wervelstorm nargis' ->

Date index: 2021-11-26
w