Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mei 2002 heeft het parlement echter beslist " (Nederlands → Frans) :

In mei 2002 heeft het Parlement echter beslist, zoals reeds hierboven beschreven, de verplichting af te schaffen, hoofdzakelijk op grond van de wil van de Deense regering om de vennootschappenwet in overeenstemming te brengen met de Europese regelgeving en de lasten voor de Deense vennootschappen te vereenvoudigen en te verminderen.

Cependant, le Parlement a décidé en mai 2002, ainsi que décrit ci-dessus, d'abroger l'obligation, principalement en raison du désir du Gouvernement danois d'harmoniser le droit des sociétés avec les règles européennes et de simplifier de d'alléger la charge sur les sociétés danoises.


In mei 2002 heeft het Parlement echter beslist, zoals reeds hierboven beschreven, de verplichting af te schaffen, hoofdzakelijk op grond van de wil van de Deense regering om de vennootschappenwet in overeenstemming te brengen met de Europese regelgeving en de lasten voor de Deense vennootschappen te vereenvoudigen en te verminderen.

Cependant, le Parlement a décidé en mai 2002, ainsi que décrit ci-dessus, d'abroger l'obligation, principalement en raison du désir du Gouvernement danois d'harmoniser le droit des sociétés avec les règles européennes et de simplifier de d'alléger la charge sur les sociétés danoises.


In 2003 heeft het parlement echter beslist om een kiesdrempel van 1 % in te voeren in elk van de 50 kieskringen om te vermijden dat te veel kandidaten zich aanmelden.

En 2003, le parlement a cependant décidé d'établir un seuil de 1 % des voix dans chacune des 50 circonscriptions, afin d'éviter la multiplication des candidatures.


In 2003 heeft het parlement echter beslist om een kiesdrempel van 1 % in te voeren in elk van de 50 kieskringen om te vermijden dat te veel kandidaten zich aanmelden.

En 2003, le parlement a cependant décidé d'établir un seuil de 1 % des voix dans chacune des 50 circonscriptions, afin d'éviter la multiplication des candidatures.


« In zijn arrest nr. 82/2002 van 8 mei 2002, heeft het Arbitragehof beslist dat zowel in de ene als in het andere geval of het nu zou gaan om de wet van 1967 of om deze van 1971, het steeds noodzakelijk zou zijn opdat er geen discriminatie zou gebeuren, dat « in het geding zijnde intresten beginnen te lopen vanaf de datum waarop het recht op uitkeringen is ontstaan ».

« Par son arrêt nº 82/2002 du 8 mai 2002, la Cour d'arbitrage a décidé que dans l'un et l'autre cas, qu'il s'agisse de la loi de 1967 ou de celle de 1971, il fallait, pour qu'il n'y ait pas de discrimination, que « les intérêts en cause prennent cours à la date à laquelle le droit aux indemnités est né.


Nieuwe oproep tot kandidaten voor de mandaten van lid van de Federale Controle- en evaluatiecommissie inzake de toepassing van de wet van 28 mei 2002 betreffende de euthanasie Aangezien de oproepen van 16 maart 2015 en 19 juni 2015 onvoldoende kandidaturen opleverden voor de categorie `hoogleraar in de geneeskunde' en aangezien de wet van 16 juni 2016 tot wijziging van de wet van 28 mei 2002 betreffende de euthanasie wat de samenstelling van de Federale Controle- en evaluatiecommissie betreft, de samenstelling van deze ...[+++]

Nouvel appel aux candidats pour les mandats de membre de la Commission fédérale de contrôle et d'évaluation de l'application de la loi du 28 mai 2002 relative à l'euthanasie Etant donné que les appels aux candidats des 16 mars et 19 juin 2015 n'ont pas donné lieu à un nombre suffisant de candidatures pour la catégorie `professeurs de médecine' et étant donné que la loi du 16 juin 2016 modifiant la loi du 28 mai 2002 relative à l'euthanasie en ce qui concerne la composition de la Commission fédérale de contrôle et d'évaluation, a modifié la composition de cette Commission, en étendant les catégories « professeurs de médecine » et « profes ...[+++]


Het Europees Parlement heeft het dossier echter naar zich toe getrokken en heeft beslist de richtlijn opnieuw onder de loep te nemen in het kader van de nieuwe legislatuur.

Mais le Parlement européen s'est saisi de cette question et a décidé de réexaminer la directive dans le cadre de la nouvelle législature.


Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.55.5; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 20 april 2016; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot 124; Overwegende dat België lid is van het "Maasverdrag" dat omgezet werd door de wet van 6 oktober 2005 houdende instemming met de volgende Internationale Akten : 1° Scheldeverdrag; 2° Maasverdrag, gedaan te Gent op 3 december 2002; Overweg ...[+++]

Vu la loi du 18 décembre 2015 concernant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, programme 25.55.5; Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 20 avril; Considérant la loi du 22 mai 2003 organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 jusqu'à 124; Considérant que la Belgique est membre de « l'Accord sur la Meuse » transposée par la loi du 6 octobre 2005 portant assentiment aux Actes internationaux suivants : 1° Accord international sur l'Escaut; 2° Accord international sur la Meuse, faits à Gand le 3 décembre 2002 ...[+++]


Wijzigingen aan het personeelsstatuut van de permanente diensten van het Parlement Het Brussels Parlement heeft beslist, in zijn vergadering van 27 mei 2016, wijzigingen aan te brengen aan het personeelsstatuut met betrekking tot de dienst verslaggeving, de afwezigheden van lange duur en de personeelsformatie.

Modifications au statut du personnel des services permanents du Parlement Le Parlement bruxellois a décidé, en sa réunion du 27 mai 2016, d'apporter des modifications au statut du personnel des services permanents du Parlement portant sur le service des comptes rendus, les absences de longue durée et le cadre du personnel.


2 JUNI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 10 juli 1997 tot opstelling van een afvalcatalogus en van het besluit van de Waalse Regering van 18 maart 2004 tot verbod van het storten van sommige afvalstoffen in een centrum voor technische ingraving en tot vaststelling van de criteria voor de aanvaarding van afvalstoffen in een centrum voor technische ingraving De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, artikel 2, § 5°, gewijzigd bij artikel 3, 2°, van het decreet van 10 mei 2012 tot omzetting van richtlijn 2008/98/EG van het ...[+++]

2 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 juillet 1997 établissant un catalogue des déchets ainsi que l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 mars 2004 interdisant la mise en centre d'enfouissement technique de certains déchets et fixant les critères d'admission des déchets en centre d'enfouissement technique Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, l'article 2, 5°, modifié par l'article 3, 2°, du décret du 10 mai 2012 transposant la Directive 2008/98/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 novembre 2008 relative aux déchets et abrogeant certaines dir ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 2002 heeft het parlement echter beslist' ->

Date index: 2024-04-27
w