Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mei 1996 stelde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protocole II à la Convention de 1980, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996 | Protocole II modifié sur les mines, les pièges et autres dispositifs | Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In een recent vonnis van de correctionele rechtbank van Brussel, d.d. 28 mei 1996 stelde deze dat met betrekking tot de oproep in Het Blad om deel te nemen aan een « blow in » het niet handelde om een drukpersmisdrijf.

Dans un récent jugement du 28 mai 1996 du Tribunal correctionnel de Bruxelles, il est établi que l'appel dans Het Blad à participer à un « blow in » ne constituait pas un délit de presse.


In antwoord op een vraag om uitleg van volksvertegenwoordiger Daniël Vanpoucke van 22 mei 1996 stelde de minister dat de contractuele ambtenaren in dienst worden genomen op voorwaarde dat zij geslaagd zijn voor een examen of een gedeelte van een examen voor de indienstneming van statutaire ambtenaren, of geslaagd zijn voor een selectietest die ongeveer om de twee maanden door het Vast Wervingssecretariaat (VWS) wordt georganiseerd.

Le ministre a répondu à une demande d'explications du représentant Daniel Vanpoucke du 22 mai 1996 que les contractuels sont engagés à la condition d'avoir réussi un examen ou une partie d'examen de recrutement de statutaire ou d'avoir réussi un test de sélection organisé environ tous les deux mois par le Secrétariat permanent de recrutement (SPR).


Op 24 april 1996 stelde ik u onder nr. 37 (bulletin van Vragen en Antwoorden , Senaat, nr. 19 van 28 mei 1996, blz. 949) de volgende vraag betreffende het in rand vermelde onderwerp :

Le 24 avril 1996, je vous ai posé, sous le nº 37 (bulletin des Questions et Réponses , Sénat, nº 19 du 28 mai 1996, p. 949) la question suivante relative au sujet mentionné sous rubrique :


De ad hoc-groep stelde vast dat de informatie die deze documenten bevatten geen ander licht werpen op en ook niets toevoegen aan de beschrijving van de dramatische gebeurtenissen die zich die dag afspeelden, zoals ze werden weergegeven in het hierboven geciteerde verslag van de auditeur-generaal van 8 mei 1996.

Le groupe ad hoc a constaté que les informations contenues dans ces documents ne jettent aucun éclairage nouveau ou n'ajoutent aucun élément nouveau à la description des événements dramatiques de ce jour-là faite dans le rapport précité du 8 mai 1996 de l'auditeur général.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij arrest van 3 mei 1996 stelde de Raad van State vast dat in het arrest van 15 april 1996 een vergissing was geslopen met betrekking tot de norm die het voorwerp was van de prejudiciële vraag, en herformuleerde hij de vraag.

Par arrêt du 3 mai 1996, le Conseil d'Etat constata qu'une erreur matérielle s'était glissée dans l'arrêt du 15 avril 1996 concernant la norme sur laquelle portait la question préjudicielle, et il reformula la question.


Op mijn vraag van 23 mei 1996 stelde u dat de nieuwe berekeningen van de minimale veiligheidsnorm, ingesteld bij het koninklijk besluit van 9 mei 1994 betreffende het minimum aantal betrekkingen van de organieke formatie van de politie-ambtenaren van de gemeentepolitie, «reeds in een gevorderd stadium verkeren» (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1995-1996, nr. 40, blz. 5347 en 5348).

Dans votre réponse à ma question du 23 mai 1996, vous affirmez que les travaux d'actualisation de la formule de calcul de la norme minimale de sécurité, instaurée par l'arrêté royal du 9 mai 1994 relatif au nombre minimum d'emplois à prévoir au cadre organique des fonctionnaires de police de la police communale, «se trouvent déjà à un stade avancé» (Questions et Réponses, Chambre, 1995-1996, no 40, p. 5347 et 5348).


In antwoord op mijn mondelinge vraag van 2 mei 1996 stelde u dat het onderzoek bezig was.

En réponse à ma question orale du 2 mai 1996, vous avez affirmé que l'enquête était en cours.


In zijn antwoord op mijn vraag nr. 45 van 31 mei 1996, over de voorbereiding van de vijfde Noordzeeministersconferentie en de IMM van 13 en 14 maart 1997 te Bergen, stelde de staatssecretaris voor Leefmilieu in zeer algemene termen dat reeds in de herfst van 1996 een voldoende uitgewerkte tekst voorhanden zal zijn om onderhandelingen en consultaties te ondernemen (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1995-1996, nr. 49, blz. 6765).

Dans sa réponse à ma question no 45 du 31 mai 1996 relative à la préparation de la cinquième Conférence ministérielle de la mer du Nord et de la réunion ministérielle intermédiaire qui se tiendra les 13 et 14 mars 1997 à Bergen, le secrétaire d'Etat à l'Environnement indique en des termes très généraux que pour l'automne 1996, un premier texte sera disponible sous une forme suffisamment élaborée pour permettre d'entreprendre les négociations et consultations nécessaires (Questions et Réponses, Chambre, 1995-1996, no 49, p. 6765).


In zijn antwoord op mijn vraag nr. 45 van 31 mei 1996, over de voorbereiding van de vijfde Noordzeeministersconferentie en de IMM van 13 en 14 maart 1997 te Bergen, stelde de staatssecretaris voor Leefmilieu in zeer algemene termen dat reeds in de herfst van 1996 een voldoende uitgewerkte tekst zal voorhanden zijn om onderhandelingen en consultaties te ondernemen (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1995-1996, nr. 49, blz. 6765).

Dans sa réponse à ma question no 45 du 31 mai 1996 relative à la préparation de la cinquième Conférence ministérielle de la mer du Nord et de la réunion ministérielle intermédiaire qui se tiendra les 13 et 14 mars 1997 à Bergen, le secrétaire d'Etat à l'Environnement indique en des termes très généraux que pour l'automne 1996, un premier texte sera disponible sous une forme suffisamment élaborée pour permettre d'entreprendre les négociations et consultations nécessaires (Questions et Réponses, Chambre, 1995-1996, no 49, p. 6765).


Onlangs stelde ik de minister van Binnenlandse Zaken (vraag nr. 648 van 4 juli 1997, Vragen en Antwoorden, Kamer, 1996-1997, nr. 96, blz. 13018) en de minister van Buitenlandse Zaken (vraag nr. 240 van 26 mei 1997, Vragen en Antwoorden, Kamer, 1996-1997, nr. 89, blz. 12257) vragen over het aantal Belgen in bepaalde landen en het aantal inwoners van die landen in België.

J'ai récemment interrogé le ministre de l'Intérieur (question no 648 du 4 juillet 1997, Questions et Réponses, Chambre, 1996-1997, no 96, p. 13018) et le ministre des Affaires étrangères (question no 240 du 26 mai 1997, Questions et Réponses, Chambre, 1996-1997, no 89, p. 12257) à propos du nombre de Belges résidant dans certains pays et sur le nombre d'habitants de ces mêmes pays séjournant chez nous.




Anderen hebben gezocht naar : mei 1996 stelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 1996 stelde' ->

Date index: 2023-01-15
w