Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mei 1993 bedragen » (Néerlandais → Français) :

21 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de minvermogendheid van de kandidaten voor een studietoelage en van de criteria voor de bepaling van de bedragen van de studietoelagen De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet tot regeling, voor de Franse Gemeenschap, van de toekenning van de studietoelagen, gecoördineerd op 7 november 1983, inzonderheid op de artikelen 1, § 5, 4, 7 en 8, zoals gewijzigd bij het decreet van 8 mei 2003; Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 26 april 1993 ...[+++]

21 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant la condition peu aisée des candidats à une allocation d'études ainsi que les critères servant à déterminer les montants des allocations d'études Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret réglant, pour la Communauté française, les allocations d'études, coordonné le 7 novembre 1983, ses articles 1, § 5, 4, 7 et 8, tels que modifiés par le décret du 8 mai 2003; Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 26 avril 1993 fixant la condition peu aisée des candidats à une allocation d'études ainsi que les critères servant à déterminer les m ...[+++]


Daarenboven wordt aan de wetenschappelijke verslaggevers, die door het College worden aangewezen, een honorarium toegekend waarvan het bedrag wordt bepaald door het ministerieel besluit van 14 mei 1993 tot vaststelling van de toe te kennen bedragen voor de terugbetaling van de rapporten uitgevoerd met het oog op de adviesverlening van de Hoge Gezondheidsraad.

En outre, les rapporteurs scientifiques désignés par le Collège reçoivent des honoraires dont le montant est fixé par l'arrêté ministériel du 14 mai 1993 fixant les montants à attribuer pour le remboursement des rapports effectués afin de permettre au Conseil supérieur d'Hygiène d'émettre son avis.


Art. 54. In artikel 7 van het decreet van 10 mei 1993 houdende erkenning en subsidiëring van sportverenigingen worden de bedragen « 3.000 F » en « 30.000 F » respectievelijk vervangen door « euro 75 » en « euro 750 ».

Art. 54. A l'article 7 du décret du 10 mai 1993 portant agréation et subventionnement d'associations sportives, les montants « 3.000 F » et « 30.000 F » sont remplacés respectivement par « 75 euro » et « 750 euro ».


Art. 8. In geval van geschil met de Europese Commissie, is elke Regering of het College, onverminderd artikel 16, § 3, derde lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, zoals gewijzigd bij de bijzondere wet van 5 mei 1993, verantwoordelijk ten belope van haar of zijn bijdrage in de financiering en minimun ten belope van de bedragen van de Europese tegemoetkoming.

Art. 8. En cas de litige avec la Commission européenne, sans préjudice de l'article 16, § 3, alinéa 3, de la loi spéciale du 8 août 1980 tel que modifié par la loi spéciale du 5 mai 1993, chaque Gouvernement ou Collège est responsable à concurrence de son apport dans le cofinancement et à tout le moins à concurrence des montants de l'intervention européenne.


Sinds 19 januari 1993 zijn de bedragen van het gewaarborgd minimumpensioen in de regeling der zelfstandigen gekoppeld aan de evolutie van het gewaarborgd inkomen voor bejaarden (artikel 131bis, § 1ter, van de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering in de pensioenregelingen).

Depuis le 19 janvier 1993, les montants de la pension minimale garantie dans le régime des travailleurs indépendants sont liés à l'évolution du revenu garanti aux personnes âgées (article 131bis, § 1 ter, de la loi du 15 mai 1984 portant mesures d'harmonisation dans les régimes de pension).


Art. 4. De bedragen van de minimumploegenvergoeding, zoals voorzien in artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 1993, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, tot toekenning van vergoedingen voor ploegwerk (koninklijk besluit van 30 december 1993, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1994), toepasselijk op 30 juni 1997, worden vanaf 1 juli 1997 met 1 pct. verhoogd.

Art. 4. Les montants des primes d'équipe minimales, tels que prévus à l'article 2 de la convention collective de travail du 26 mai 1993, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, octroyant des indemnités pour travail en équipes (arrêté royal du 30 décembre 1993, Moniteur belge du 7 février 1994) applicables au 30 juin 1997, sont augmentés de 1 p.c. à partir du 1 juillet 1997.


1. Met ingang van 16 mei 1993 bedragen de aanpassingscoëfficiënten welke van toepassing zijn op de bezoldiging van de ambtenaren en andere personeelsleden die werkzaam zijn in een van de hierna genoemde landen respectievelijk: Berlijn 114,2 Muenchen 111,7 Griekenland 94,1 Spanje 114,3 Italië (behalve Varese) 122,8 Portugal 102,4 Culham 108,8 2.

1. Avec effet au 16 mai 1993, les coefficients correcteurs applicables à la rémunération des fonctionnaires et autres agents affectés dans les pays ou villes cités ci-après sont fixés comme suit: Berlin 114,2 Munich 111,7 Grèce 94,1 Espagne 114,3 Italie (sauf Varese) 122,8 Portugal 102,4 Culham 108,8 2.


Uit uw antwoord op vraag nr. 571 van 21 mei 1993 van de heer Knoops blijkt dat het mogelijk is om met representatieve beroepsverenigingen te onderhandelen en collectieve akkoorden af te sluiten over forfaitaire bedragen die worden beschouwd als kostenvergoeding (zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, 1992-1993, nr. 66, blz. 6135).

Il ressort de votre réponse à la question n° 571 du 21 mai 1993 de M. Knoops qu'il est possible de négocier et de conclure avec des associations professionnelles représentatives des accords collectifs sur les montants forfaitaires considérés comme remboursement de frais (voir bulletin des Questions et Réponses, Chambre, 1992-1993, n° 66, page 6135).


5. De gegevens betreffende de in 1993 teruggevorderde bedragen, die in aanmerking komen voor bijkomende administratiekosten werden tegen 31 mei 1994 opgevraagd bij de verzekeringsinstellingen.

5. Les données concernant les montants récupérés en 1993, qui entrent en considération pour les frais d'administration supplémentaires, ont été réclamés pour le 31 mai 1994 aux organismes assureurs.




D'autres ont cherché : april     bedragen     mei     kennen bedragen     worden de bedragen     januari     16 mei 1993 bedragen     over forfaitaire bedragen     teruggevorderde bedragen     mei 1993 bedragen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 1993 bedragen' ->

Date index: 2022-06-10
w