Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meeste landen de neiging hadden eerder " (Nederlands → Frans) :

Deze daling van de vastgestelde criminaliteit lijkt zich in te schrijven in - wat men in de literatuur - de 'international crime drop' noemt zijnde een eerder onverwachte dalende trend van de (geregistreerde) criminaliteit die sinds enkele jaren aan de gang is in de meeste Westerse landen.

Cette baisse de la criminalité constatée s'inscrit probablement dans ce que la littérature criminologique appelle l' "international crime drop", à savoir une tendance à la baisse plutôt inattendue de la criminalité (enregistrée) observée depuis quelques années dans la plupart des pays occidentaux.


Op basis van de meest recent beschikbare gegevens van de gehele Belgische bevolking, kunnen we besluiten dat het gebruik van drugs in de Belgische bevolking sinds 2004 niet is toegenomen, maar eerder is gedaald, zoals dit ook het geval is in verschillende Europese landen.

Sur la base des dernières données disponibles au sujet de la population belge, on peut conclure que la consommation de drogues dans la population générale belge n'a pas augmenté depuis 2004, mais a même plutôt diminué, comme c'est également le cas dans d'autres pays européens.


De landen die tijdens de financiële crisis het meest hebben geleden, zijn precies die landen die vóór de crisis aan kostenconcurrentievermogen hadden ingeboet.

Une analyse objective fait apparaître que les pays qui ont le plus souffert durant la crise financière étaient précisément ceux qui avaient vu la compétitivité de leurs coûts reculer avant la récession.


Het belang dat wordt gehecht aan verschillende migratiecriteria (zoals taal, onderwijs en familiebanden) verschilt van land tot land, hoewel de respondenten in de meeste landen de neiging hadden eerder restrictief dan permissief te zijn.

L'importance attachée aux divers critères d'immigration (comme la langue, les études et l'existence de liens familiaux) diffère selon les pays, bien que dans la plupart d'entre eux les réponses restrictives l'emportent sur les permissives.


Hebben de meeste Arabische landen trouwens niet eerder de neiging om eerst naar de Verenigde Staten en het Great Middle East project te kijken of, voor wat veiligheid betreft, naar de NAVO, in plaats van na te gaan hoe Europa en de Arabische landen samen een beleid van samenwerking en veiligheid op kunnen bouwen in het Middellandse zeegebied ?

La plupart des pays arabes n'ont-ils d'ailleurs pas tendance à se tourner vers les États-Unis ou le projet du Great Middle East ou, pour ce qui concerne la sécurité, vers l'OTAN, au lieu de se demander comment les pays européens et arabes peuvent élaborer, dans le bassin méditerranéen, une politique de coopération et de sécurité ?


Banken hadden subprimes gekocht maar de beperking van de overmatige schuldenlast die de meeste Europese landen opleggen, heeft ontsporingen zoals op de Amerikaanse markt kunnen voorkomen.

Les banques avaient acheté des subprimes mais les limites au surendettement fixées par la plupart des pays européens ont empêché une évolution débridée comme celle du marché américain.


Banken hadden subprimes gekocht maar de beperking van de overmatige schuldenlast die de meeste Europese landen opleggen, heeft ontsporingen zoals op de Amerikaanse markt kunnen voorkomen.

Les banques avaient acheté des subprimes mais les limites au surendettement fixées par la plupart des pays européens ont empêché une évolution débridée comme celle du marché américain.


de algemene aanpak van de Commissie was niet zo doeltreffend als had gekund, gedeeltelijk omdat er geen nieuw pretoetredingsinstrument naar het voorbeeld van het EFRO en het ESF werd ingevoerd; het Uitgebreid gedecentraliseerd uitvoeringssysteem, dat ten doel had, de kandidaat-lidstaten vóór de toetreding ervaring te laten opdoen met procedures voor financieel beheer zoals bij de Structuurfondsen worden gehanteerd, was in mei 2004 nog niet ingevoerd; hoofdzakelijk wegens ontoereikende opnamecapaciteit en rivaliserende prioriteiten wezen de meest landen ...[+++]ts minder dan het streefcijfer, 35 %, van de middelen van hun nationale programma's toe aan de programma's voor economische en sociale cohesie, die een belangrijke rol hadden moeten spelen bij de voorbereiding van deze landen op het EFRO en het ESF; de doeltreffendheid van de projecten voor institutionele versterking bij de voorbereiding op het EFRO en het ESF werd doorgaans verminderd door frequente wisselingen in de verantwoordelijkheden voor regionale ontwikkeling tussen de ministeries in de kandidaat-lidstaten en door de vertragingen waarmee kandidaat-lidstaten beheers- en betalingsautoriteiten aanwezen en regionale structuren opzetten.

l'approche globale suivie par la Commission n'a pas été aussi efficace qu'elle aurait pu l'être, en particulier du fait qu'un nouvel instrument de préadhésion inspiré du FEDER et du FES n'a pas été mis en place; le système de mise en œuvre décentralisée étendue, qui devait permettre aux pays candidats d'acquérir, avant l'adhésion, une expérience de procédures de gestion financière semblables à celles en vigueur pour les Fonds structurels, n'a pas été introduit avant mai 2004; principalement en raison d'une capacité d'absorption insuffisante et de priorités concurrentes, la plupart des pays ont alloué un peu moins que le taux prévu (à s ...[+++]


De volgende punten komen uitgebreid aan de orde: . de verkorting van de arbeidstijd als middel om de werkgelegenheid te vergroten en de maatregelen die in de Lid-Staten zijn ingevoerd: tussen 1990 en 1994 is de gemiddelde arbeidstijd per week in de meeste landen slechts heel weinig korter geworden en minder dan in de eerdere periode van herstel; . de significante toename van de deeltijdarbeid, die verantwoordelijk was voor het grootste deel van de groei van de werkgelegenheid tussen 1990 en 1 ...[+++]

Les points suivant sont examinés en détail: - la réduction de la durée du travail comme moyen d'accroître l'emploi et les mesures introduites par les Etats membres: entre 1990 et 1994, la durée hebdomadaire moyenne du travail n'a que très peu baissé dans la plupart des pays et moins qu'au cours de la période de croissance précédente; - l'augmentation importante du travail à temps partiel, qui a été responsable de la majeure partie de l'accroissement de l'emploi entre 1990 et 1994; - les variations dans le nombre des effectifs employés dans un emploi temporaire et une activitié indépendante, qui a eu tendance à croître depuis 1990 dans ...[+++]


Een Europees debat over de toereikendheid van het wetenschappelijk basisonderwijs ten aanzien van het maatschappelijk leven en de arbeidsmarkt In de meeste Europese landen met een hoog werkeloosheidspercentage hebben de jongeren de neiging zich af te vragen of zij door het schoolsysteem wel goed worden voorbereid op de arbeidsmarkt .

Un débat européen sur l'adéquation de l'éducation scientifique de base pour répondre aux exigences de la vie sociale et du marché de l'emploi Dans la plupart des pays européens confrontés à un taux de chômage élevé, les jeunes ont tendance à se préoccuper de l'aptitude du système scolaire à les préparer au marché de l'emploi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meeste landen de neiging hadden eerder' ->

Date index: 2023-11-21
w