Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meerderheid moet toch » (Néerlandais → Français) :

Men moet toch erkennen dat de Kamer behoorlijk wetgevend werk heeft geleverd aangezien een twintigtal amendementen van de meerderheid en veertien amendementen van de oppositie zijn goedgekeurd.

Objectivement, la Chambre a effectué un travail considérable sur le plan législatif puisque une vingtaine d'amendements de la majorité et quatorze amendements de l'opposition ont été approuvés.


Het lijkt mij dat er bij de huidige regering toch een besef moet leven dat men voor het verwerven van een meerderheid de wet niet aan zijn laars mag lappen.

Je pense que le gouvernement actuel doit savoir que bénéficier de la majorité ne signifie pas que l’on peut enfreindre la loi.


Bovendien voorziet een protocol dat een bijlage vormt bij het nieuwe verdrag, dat tot 31 maart 2017, wanneer een besluit moet worden aangenomen met een gekwalificeerde meerderheid, indien een lidstaat hierom vraagt, het momenteel van kracht zijnde kiessysteem toch kan worden toegepast.

En outre, un protocole annexé au nouveau traité prévoit que, jusqu'au 31 mars 2017, lorsqu'une décision doit être adoptée à la majorité qualifiée, si un État membre le demande, le système de vote du traité de Nice actuellement en vigueur sera tout de même applicable.


Het is een nieuwe realiteit waarover het Parlement mede moet beslissen, en het zal eveneens een nieuwe realiteit zijn dat wij, zodra de uitkomst van de derde lezing vaststaat, heel goed letten op de dingen die hier in het Parlement misschien geen meerderheid in de juridische zin van het woord, maar wel een politieke meerderheid hadden en moeten we kijken of deze zaken, die het Parlement belangrijk vond, wellicht toch nog kunnen worden o ...[+++]

Cette Assemblée a pour tâche de prendre part à une décision portant sur une nouvelle réalité, laquelle impliquera de notre part, à l’issue de la troisième lecture, d’examiner avec grande attention les éléments qui n’auront pas été approuvés légalement, mais avaient reçu le soutien de la majorité lors de la deuxième lecture au Parlement, ceci afin de déterminer si ces éléments - qui importent à nos yeux - ne pourraient malgré tout pas être inclus.


Voorts menen wij dat het Solidariteitsfonds moet blijven voorzien in interventie bij rampen die weliswaar omvangrijk zijn, maar toch onder de vastgestelde schadedrempel blijven, en dat buitengewone bijstand moet worden verleend als de meerderheid van de inwoners in een bepaald gebied heeft geleden onder een ramp die ernstige en blijvende gevolgen heeft voor hun levensomstandigheden;

Par ailleurs, l’intervention du Fonds de solidarité doit être possible même lorsque des catastrophes, quoique graves, n’atteignent pas le niveau minimum et dans des circonstances exceptionnelles lorsque la majorité de la population d’une région a souffert d’une catastrophe ayant des répercussions graves et durables sur ses conditions de vie.


de toch al bescheiden voorstellen van de Conventie tot uitbreiding van de QMV (besluitvorming bij meerderheid) mogen niet worden teruggeschroefd; de passerelle-bepaling moet gehandhaafd blijven als een cruciaal kenmerk voor de evolutieve aard van de grondwet;

(iii) Aucune concession ne saura être faite sur les propositions déjà modestes de la Convention relatives à l'extension du VMQ. La clause passerelle, qui est un élément fondamental de la nature évolutive de la Constitution, doit être maintenue;


De meerderheid moet toch eens leren dat ze van de oppositie geen constructieve houding kan verwachten als ze zich zelf niet constructief opstelt.

La majorité doit comprendre qu'elle ne peut attendre de l'opposition une attitude constructive si elle-même ne se montre pas constructive.


Ik heb een tip voor de meerderheid. Jean-Luc Dehaene heeft ooit het volgende gezegd: `Als je geen consensus hebt en je moet toch tot een beslissing komen, dan moet je jezelf een deadline opleggen'.

Jean-Luc Dehaene a dit un jour que si l'on ne parvenait pas à un consensus et qu'il fallait quand même pouvoir décider, on devait s'imposer à soi-même une date butoir.


Dat moet toch de goedkeuring van de overgrote meerderheid van de collega's kunnen wegdragen.

Cela devrait quand même remporter l'adhésion de la toute grande majorité des collègues.


Ik wil vandaag niet op de meerderheid of op de oppositie schieten, maar ik moet wel vaststellen dat wij, in tegenstelling tot Nederland, in dergelijke situaties toch zo moeilijk de tegenstelling meerderheid-oppositie kunnen overwinnen.

Je dois constater que, dans de telles situations et contrairement à ce qui se passe aux Pays-Bas, il nous est très difficile de dépasser le clivage majorité-opposition.




D'autres ont cherché : meerderheid     men     men moet toch     besef     huidige regering toch     gekwalificeerde meerderheid     besluit     zijnde kiessysteem toch     misschien geen meerderheid     parlement mede     wellicht toch     solidariteitsfonds     toch     passerelle-bepaling     meerderheid moet toch     moet     overgrote meerderheid     ik     dergelijke situaties toch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meerderheid moet toch' ->

Date index: 2023-01-03
w