Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "medische geschillen inzake controlegeneeskunde omvat " (Nederlands → Frans) :

Het aantal klachten over medische geschillen inzake controlegeneeskunde omvat twee klachten in 2015, zes klachten in 2014, drie klachten in 2013, drie klachten in 2012, één klacht in 2011 en vijf klachten in 2010.

Le nombre de plaintes que nous avons reçues dans le cadre de litiges médicaux relatives à la médecine de contrôle, comprend deux plaintes en 2015, six plaintes en 2014, trois plaintes en 2013, trois plaintes en 2012, une plainte en 2011 et cinq plaintes en 2010.


Ja. 2. a) Hoofdzakelijk opdrachten inzake de ziekte- en invaliditeitsverzekering (bijvoorbeeld medische geschillen inzake weigering tot erkenning van arbeidsongeschiktheid, terugvorderingsdossiers (artikel 164 ZIV-wet), uitoefening subrogatierecht (art. 136 ZIV-wet), enzovoort), eerder uitzonderlijk: opdrachten inzake onroerende goederen (bijvoorbeeld huurgeschillen), personeelskwesties, enzovoort. b) De toewijzingsprocedure binne ...[+++]

Oui. 2. a) Principalement des missions en matière d'assurance maladie et invalidité (par exemple, des litiges médicaux en matière de refus de reconnaissance d'incapacité de travail, dossiers de recouvrement (article 164 loi AMI), exercice droit de subrogation (art. 136 loi AMI), etc.), plutôt exceptionnel: missions en matière de biens immobiliers (par exemple, litiges en matière de louage), questions en matière de personnel, etc. b) La procédure d'attribution au sein de la CAAMI est décrite de manière très stricte et objective.


Zij controleert de werking van de lokale medische permanentie georganiseerd door de in § 1 bedoelde beroepsverenigingen, groeperingen of werkgevers, en is bevoegd om de in § 1 bedoelde huishoudelijke reglementen goed te keuren en geschillen inzake de lokale organisatie van de medische permanentie te beslechten.

Elle surveille le fonctionnement de la permanence médicale locale organisée par les organisations, les groupements ou les employeurs visés au § 1 et est habilitée à approuver les règlements d’ordre intérieur visés au § 1 et à trancher les contestations en matière d’organisation locale de la permanence médicale.


Artikel 277 stelt een wettelijke basis in voor de tarieven van de honoraria en kosten van de geneesheren-deskundigen die door de arbeidsrechtbanken worden aangewezen in geschillen inzake de medische onderzoeken met het oog op het toekennen van sociale en fiscale voordelen (cf. artikel 252).

L'article 277 crée une base légale pour fixer le tarif des honoraires et des frais des médecins-experts désignés par les tribunaux du travail dans les litiges relatifs aux examens médicaux effectués en vue de l'attribution d'avantages sociaux et fiscaux (cf. article 252).


Artikel 277 stelt een wettelijke basis in voor de tarieven van de honoraria en kosten van de geneesheren-deskundigen die door de arbeidsrechtbanken worden aangewezen in geschillen inzake de medische onderzoeken met het oog op het toekennen van sociale en fiscale voordelen (cf. artikel 252).

L'article 277 crée une base légale pour fixer le tarif des honoraires et des frais des médecins-experts désignés par les tribunaux du travail dans les litiges relatifs aux examens médicaux effectués en vue de l'attribution d'avantages sociaux et fiscaux (cf. article 252).


Zij controleert de werking van de lokale medische permanentie georganiseerd door de in § 1 bedoelde beroepsverenigingen, groeperingen of werkgevers, en is bevoegd om de in § 1 bedoelde huishoudelijke reglementen goed te keuren en geschillen inzake de lokale organisatie van de medische permanentie te beslechten.

Elle surveille le fonctionnement de la permanence médicale locale organisée par les organisations, les groupements ou les employeurs visés au § 1 et est habilitée à approuver les règlements d'ordre intérieur visés au § 1 et à trancher les contestations en matière d'organisation locale de la permanence médicale.


De Algemene Directie Toezicht op het Welzijn op het Werk, die toeziet op de naleving van de wetten inzake welzijn in de ondernemingen en privé-instellingen, en met name van de wet betreffende de controlegeneeskunde, is onderverdeeld in acht regionale directies onder leiding van een directeur, die een aantal medisch inspecteurs onder zich heeft.

La Direction Générale du contrôle du bien-être au travail, chargée de la surveillance du respect des lois sur le bien-être dans les entreprises et les institutions, et notamment la loi sur le contrôle médical est subdivisée en huit directions régionales comprenant à leur tête un directeur et des inspecteurs médicaux sous son autorité.


De verzoekende partijen verwijten de bestreden bepaling meer in het bijzonder dat zij niet in de volgende waarborgen voorziet : de mogelijkheid om het geschil te beslechten tussen de door de Dienst Vreemdelingenzaken aangewezen geneesheer en de behandelende geneesheer van de vreemdeling over de gezondheidstoestand van die laatste of de behandelingen die hem moeten worden verstrekt; de mogelijkheid om dat medisch geschil voor een rechtscollege te brengen; de noodzaak voor de controlearts om zijn onafhankelijkheid ten aanzien van zijn opdrachtgever aan te tonen; de verplichting voor de geneesheer om ervaring en bekwaamheid ...[+++]

Les parties requérantes reprochent plus particulièrement à la disposition attaquée de ne pas prévoir les garanties suivantes : la possibilité d'arbitrer le litige entre le médecin désigné par l'Office des étrangers et le médecin traitant de l'étranger en ce qui concerne l'état de santé de ce dernier ou les traitements à lui prodiguer; la possibilité de porter ce litige d'ordre médical devant une juridiction; la nécessité pour le médecin contrôleur de démontrer son indépendance à l'égard de son mandant; l'obligation pour le médecin de démontrer une expérience et une qualification en matière de médecine de contrôle; l'obligation faite ...[+++]


6. Tenzij er terzake gepubliceerde vonnissen of arresten zijn, heeft de overheid doorgaans geen kennis van gerechtelijke geschillen inzake medische aansprakelijkheid bij bevallingen.

6. Généralement, l'autorité n'a pas connaissance des litiges portant sur la responsabilité médicale lors d'accouchements, à moins que des jugements ou arrêtés n'aient été publiés en la matière.


6. of hij kennis heeft van geschillen inzake medische aansprakelijkheid bij bevallingen die bij onze rechtbanken werden ingeleid.

6. A-t-il connaissance de litiges mettant en cause la responsabilité médicale lors d'accouchements dont nos tribunaux auraient été saisis ?


w