Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mededingingsrecht geen probleem » (Néerlandais → Français) :

Wanneer een niet-dominante onderneming eenzijdig beslist om niet naar het buitenland te verkopen, is dat uit oogpunt van het mededingingsrecht geen probleem.

Le cas d'une entreprise non dominante qui décide unilatéralement de ne pas écouler ses produits ou services à l'étranger ne relève pas du droit de la concurrence.


Spreker verwijst ter zake naar het arrest Narbuno van het Europees Hof van justitie waarbij werd geoordeeld dat, vanuit het oogpunt van het mededingingsrecht, binnen de beperkingen van de Italiaanse context geen probleem rees.

À cet égard, l'intervenant renvoie à l'arrêt Narbuno de la Cour européenne de justice, dans lequel celle-ci a estimé que, dans les limites du contexte italien, aucun problème ne se posait du point de vue du droit de la concurrence.


Spreker verwijst ter zake naar het arrest Narbuno van het Europees Hof van justitie waarbij werd geoordeeld dat, vanuit het oogpunt van het mededingingsrecht, binnen de beperkingen van de Italiaanse context geen probleem rees.

À cet égard, l'intervenant renvoie à l'arrêt Narbuno de la Cour européenne de justice, dans lequel celle-ci a estimé que, dans les limites du contexte italien, aucun problème ne se posait du point de vue du droit de la concurrence.


In lidstaten waar geen specifieke regelingen inzake oneerlijke handelspraktijken bestaan, wordt gewoonlijk aangevoerd dat het algemene mededingingsrecht voldoende effectief is om het probleem aan te pakken (Tsjechië), of dat er een bepaalde aarzeling is om in de contractvrijheid van partijen te treden (Verenigd Koninkrijk), met name wanneer er geen sprake is van een inbreuk op mededingingsregels[38].

Dans les États membres où il n'existe pas de cadre spécifique concernant les PCD, la raison généralement invoquée est que le droit général de la concurrence est suffisamment efficace dans ce domaine (République tchèque) ou qu'il y a une certaine réticence à toucher à la liberté contractuelle des parties (Royaume-Uni), notamment en l'absence d'infraction aux règles de concurrence[38].


De toepassing van de algemene regels van het mededingingsrecht op de sectoren internationale wilde vaart en cabotage levert in feite geen enkel probleem op, aangezien deze activiteiten al gedereguleerd zijn en plaatsvinden op basis van eerlijke concurrentie.

L’application des règles générales du droit de la concurrence aux secteurs du tramp international et du cabotage ne pose en réalité aucun problème car ces activités sont déjà déréglementées et fonctionnent sur la base d’une concurrence loyale.


(27) Het is essentieel dat ex ante regulerende verplichtingen alleen worden opgelegd wanneer er geen daadwerkelijke mededinging is, d.w.z. in markten waar een of meer ondernemingen zijn met een aanzienlijke marktmacht, en wanneer nationale rechtsmiddelen en de middelen van het communautaire mededingingsrecht ontoereikend zijn om het probleem op te lossen.

(27) Il est essentiel que les obligations réglementaires ex ante ne soient imposées qu'en l'absence de concurrence effective c'est-à-dire sur les marchés où opèrent une ou plusieurs entreprises disposant d'une puissance significative sur le marché et lorsque les recours fondés sur le droit national ou le droit communautaire de la concurrence ne suffisent pas à résoudre le problème.


Het is essentieel dat ex ante regulerende verplichtingen alleen worden opgelegd wanneer er geen daadwerkelijke mededinging is, d.w.z. in markten waar een of meer ondernemingen zijn met een aanzienlijke marktmacht, en wanneer nationale rechtsmiddelen en de middelen van het communautaire mededingingsrecht ontoereikend zijn om het probleem op te lossen.

Il est essentiel que les obligations réglementaires ex ante ne soient imposées qu'en l'absence de concurrence effective c'est-à-dire sur les marchés où opèrent une ou plusieurs entreprises disposant d'une puissance significative sur le marché et lorsque les recours fondés sur le droit national ou le droit communautaire de la concurrence ne suffisent pas à résoudre le problème.


(27) Het is essentieel dat ex ante regulerende verplichtingen alleen worden opgelegd wanneer er geen daadwerkelijke mededinging is, d.w.z. in markten waar een of meer ondernemingen zijn met een aanzienlijke marktmacht, en wanneer nationale rechtsmiddelen en de middelen van het communautaire mededingingsrecht ontoereikend zijn om het probleem op te lossen.

(27) Il est essentiel que les obligations réglementaires ex ante ne soient imposées qu'en l'absence de concurrence effective c'est-à-dire sur les marchés où opèrent une ou plusieurs entreprises disposant d'une puissance significative sur le marché et lorsque les recours fondés sur le droit national ou le droit communautaire de la concurrence ne suffisent pas à résoudre le problème.


Het is essentieel dat dergelijke regulerende verplichtingen alleen worden opgelegd wanneer er geen daadwerkelijke mededinging is en wanneer nationale rechtsmiddelen en de middelen van het communautaire mededingingsrecht ontoereikend zijn om het probleem op te lossen.

Il est essentiel que de telles obligations réglementaires ne soient imposées qu'en l'absence de concurrence effective et lorsque les recours fondés sur le droit national ou le droit communautaire de la concurrence ne suffisent pas à résoudre le problème.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mededingingsrecht geen probleem' ->

Date index: 2022-10-19
w