Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afbraak van de MCB's
Compenserend bedrag
Compenserend bedrag bij invoer
Compenserend bedrag bij toetreding
MCB
Monetair compenserend bedrag

Traduction de «mcb's enerzijds » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
monetair compenserend bedrag [ afbraak van de MCB's | compenserend bedrag | compenserend bedrag bij invoer | compenserend bedrag bij toetreding | MCB ]

montant compensatoire monétaire [ démantèlement des MCM | MCM | montant compensatoire | montant compensatoire adhésion | montant compensatoire importation ]


Slotakte met betrekking tot:1. de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 2. de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 3. de gezamenlijke verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Verenigde Mexicaanse Staten

Acte final de: - l'accord de partenariat économique, de coordination politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part, - l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part


Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part


Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. wijst erop dat winstbejag niet verenigbaar is met de aard van MCB's als beheerder van andermans eigendom en dat dit aanleiding geeft tot belangenconflicten; wijst er tevens op dat de monopolistische aard van MCB's enerzijds borg staat voor belangrijke voordelen voor zowel de rechthebbenden als de gebruikers, maar anderzijds risico's inhoudt voor misbruik en een ondoeltreffende, onverantwoord dure werking van de MCB's;

9. souligne que l'appât du gain n'est pas compatible avec le caractère des sociétés de gestion collective considérées comme administrateurs de biens d'autrui ("trustee") et favorise l'instauration d'un climat propice aux conflits d'intérêts; souligne également que, si le caractère monopolistique des sociétés de gestion collective procure, d'une part, des avantages considérables aux ayants droit aussi bien qu'aux utilisateurs, il fait également, d'autre part, courir le risque d'un recours abusif, inefficace, et injustifiablement onéreux aux sociétés de gestion collective;


47. stelt vast dat er met betrekking tot de controlemechanismen inzake MCB's enerzijds tussen de EU-lidstaten onderling vrij grote structurele verschillen bestaan, en dat anderzijds de doelmatigheid van deze controles zeer uiteenloopt;

47. constate que, eu égard aux mécanismes de contrôle des sociétés de gestion collective, il existe de considérables différences structurelles entre les États membres, d'une part, et que l'efficacité de ces contrôles présente de fortes disparités, d'autre part;


47. stelt vast dat er met betrekking tot de controlemechanismen inzake MCB's enerzijds tussen de EU-lidstaten onderling vrij grote structurele verschillen bestaan, en dat anderzijds de doelmatigheid van deze controles zeer uiteenloopt;

47. constate que, eu égard aux mécanismes de contrôle des sociétés de gestion collective, il existe de considérables différences structurelles entre les États membres, d'une part, et que l'efficacité de ces contrôles présente de fortes disparités, d'autre part;


48. stelt vast dat er met betrekking tot de controlemechanismen inzake MCB's enerzijds tussen de EU-lidstaten onderling vrij grote structurele verschillen bestaan, en dat anderzijds de doelmatigheid van deze controles zeer uiteenloopt;

48. constate que, eu égard aux mécanismes de contrôle des sociétés de gestion collective, il existe de considérables différences structurelles entre les États membres, d'une part, et que l'efficacité de ces contrôles présente de fortes disparités, d'autre part;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. benadrukt dat er een evenwicht gevonden moet worden tussen de rechten en belangen van auteurs en rechthebbenden enerzijds en een optimale verspreiding van hun werken ten behoeve van hun potentiële publiek anderzijds; erkent dat in dit opzicht MCB's beter toegerust zijn om de toegang van de gebruikers tot de inhoud en de verspreiding van werken te vereenvoudigen, in het belang van de gehele keten;

23. souligne l'importance de l'équilibre à trouver entre les droits et intérêts des artistes et des titulaires des droits, d'une part, et la nécessité d'assurer une diffusion optimale de leurs œuvres au profit du public potentiel, d'autre part; reconnaît qu'à cet égard les sociétés de gestion collective présentent le grand avantage de faciliter, au profit de l'ensemble de la chaîne, l'accès des utilisateurs au contenu et à la diffusion des œuvres;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

mcb's enerzijds ->

Date index: 2022-05-01
w