Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maximaal tegemoet komt " (Nederlands → Frans) :

Het is dan ook de taak van alle regeringsleden om een beleid te voeren dat maximaal tegemoet komt aan de bepalingen van dit Verdrag.

Aussi, incombe-t-il à tous les membres du gouvernement de mener une politique répondant au maximum aux dispositions de cette convention.


Het is dan ook de taak van alle regeringsleden om een beleid te voeren dat maximaal tegemoet komt aan de bepalingen van dit verdrag.

Aussi, incombe-t-il à tous les membres du gouvernement de mener une politique répondant au maximum aux dispositions de cette convention.


Art. 18. Voor de financiering van de voorbereiding en de deelname van topsporters of topsporttalenten aan Olympische Spelen, Paralympische Spelen, Youth Olympic Games, European Games, EYOF en Wereldspelen komt het agentschap Sport Vlaanderen jaarlijks tegemoet in de daarvoor door het BOIC gedragen kosten voor een totaalbedrag van maximaal 500.000 euro.

Art. 18. Pour le financement de la préparation et de la participation de sportifs et de talents sportifs de haut niveau aux Jeux olympiques, aux Jeux paralympiques, aux Jeux olympiques de la jeunesse, aux Jeux européens, au Festival olympique de la jeunesse européenne et aux Jeux mondiaux, l'agence « Sport Vlaanderen » intervient annuellement dans les frais supportés à cet effet par le COIB pour un montant total de 500.000 euros maximum.


Om redenen van dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat onmiddellijk maatregelen dienen genomen om de schadelijke effecten van de dreigende recessie op werkgelegenheid en koopkracht te beperken, zodat een negatieve spiraal kan worden vermeden; dat het stelsel van de tijdelijke werkloosheid een goed instrument is van interne flexibiliteit, waarbij de werkgever het volume aan arbeid kan aanpassen aan de werkelijke behoefte van het ogenblik, zonder te moeten overgaan tot ontslagen en de daaraan verbonden kosten en zonder dat hij onnodige kosten van aanwerving en opleiding heeft indien de economie zich herpakt; dat dit stelsel ook voor de werknemer het voordeel biedt verbonden te blijven met een arbeidsovereenkomst, waarbij v ...[+++]

Etant donné la nécessité urgente, motivée par le fait que des mesures immédiates doivent être prises en vue de limiter les effets néfastes de la récession imminente sur l'emploi et le pouvoir d'achat, et éviter ainsi une spirale négative; que le système de chômage temporaire est un bon instrument de flexibilité interne, où l'employeur peut adapter le volume de travail aux besoins effectifs du moment, sans devoir procéder à des licenciements ni supporter les coûts y afférents et sans supporter des coûts d'embauche et de formation au moment de la reprise de l'économie; que ce système présente également, pour le travailleur, l'avantage de ...[+++]


De verzekeraar komt in de aflossing van de hypothecaire lasten tegemoet gedurende maximaal 36 maanden.

L'assureur intervient dans l'amortissement des charges hypothécaires pendant au maximum 36 mois.


Voor de financiering van de organisatie van deze wedstrijden komt het Bloso tegemoet in de door de sportfederatie gedragen kosten, vermeld in het eerste lid, voor een bedrag van maximaal 30.000 euro (dertigduizend euro) voor Wereldkampioenschappen, maximaal 15.000 euro (vijftienduizend euro) voor Europese Kampioenschappen en maximaal 7.500 euro (zevenduizendvijfhonderd euro) voor Wereldbekerwedstrijden.

Pour le financement de l'organisation de ces compétitions, le Bloso intervient dans les frais supportés par la fédération sportive, visés à l'alinéa premier, à concurrence d'un montant de 30.000 euros (trente mille euros) au maximum pour des Championnats du Monde, de 15.000 euros (quinze mille euros) au maximum pour des Championnats d'Europe, et de 7.500 euros (sept mille cinq cent euros) au maximum pour des compétitions de la Coupe du Monde.


Art. 13. § 1. Voor de financiering van de voorbereiding van topsporters aan Olympische Spelen, Paralympische Spelen, Europese Jeugd Olympische dagen (EYOD) en Wereldspelen komt het Bloso jaarlijks voor een totaal bedrag van maximaal 175.000 euro (honderdvijfenzeventigduizend euro) tegemoet in de door de sportfederaties gedragen kosten.

Art. 13. § 1. Pour le financement de la préparation de sportifs de haut niveau aux Jeux olympiques, aux Jeux paralympiques, aux Journées olympiques pour la Jeunesse européenne (EYOD) et aux Jeux mondiaux, le Bloso intervient annuellement dans les frais supportés par les fédérations sportives, à concurrence d'un montant total de 175.000 euros (cent septante-cinq mille euros) au maximum.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]


Het is dan ook de taak van alle regeringsleden om een beleid te voeren dat maximaal tegemoet komt aan de bepalingen van dit Verdrag.

Aussi, incombe-t-il à tous les membres du gouvernement de mener une politique répondant au maximum aux dispositions de cette convention.


Het is dan ook de taak van alle regeringsleden om een beleid te voeren dat maximaal tegemoet komt aan de bepalingen van dit verdrag.

Aussi, incombe-t-il à tous les membres du gouvernement de mener une politique répondant au maximum aux dispositions de cette convention.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maximaal tegemoet komt' ->

Date index: 2023-04-19
w