Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «markt steeds sterker zullen bijdragen » (Néerlandais → Français) :

De Commissie wijst er in deze mededeling op dat de toestand zonder passende maatregelen zal verergeren en dat de gevolgen voor het concurrentievermogen van Europa en voor het milieu zich steeds sterker zullen doen gevoelen.

La Commission, dans la présente communication, indique que sans mesures adéquates, la situation continuera de se dégrader avec des conséquences de plus en plus marquées sur la compétitivité de l'Europe et l'environnement.


Een initiatief op het gebied van eerlijke belastingheffing in de digitale economie, een pakket inzake sociale rechtvaardigheid en een voorstel om de voedselvoorzieningsketen in de EU te verbeteren zullen bijdragen aan de totstandbrenging van een verdiepte en billijker interne markt met een sterkere industriële basis.

Une initiative en faveur de l'imposition équitable dans l'économie numérique, un train de mesures en faveur de l'équité sociale et une proposition visant à améliorer la chaîne d'approvisionnement alimentaire de l'UE contribueront, chacun et chacune, à approfondir le marché intérieur, à le rendre plus juste, ainsi qu'à renforcer sa base industrielle.


Hoewel deze veranderingen ertoe zullen bijdragen de afhankelijkheid van bankfinanciering te verminderen, zullen banken, als kredietverleners aan een belangrijk deel van de economie en bemiddelaars op de kapitaalmarkten, nog steeds een centrale rol in de kapitaalmarktenunie spelen en van vitaal belang blijven in de Europese economie.

Ces changements contribueront à réduire la dépendance à l’égard des financements bancaires, mais les banques, en tant que prêteurs à une bonne partie de l’économie et en tant qu'intermédiaires sur les marchés, resteront un acteur central au sein de l'union des marchés des capitaux et continueront de jouer un rôle vital dans l’économie européenne.


Maatregelen zoals de Europese grens- en kustwacht, het inreis-uitreissysteem en het Europees systeem voor reisinformatie en -autorisatie zullen bijdragen tot de beveiliging van de Europese grenzen. Een sterkere rol van Europol in de doeltreffende uitwisseling van informatie en het bestrijden van documentenfraude zijn concrete stappen naar een daadwerkelijke veiligheidsunie”.

Des mesures telles que le corps européen de garde-frontières et de garde-côtes, le système d’entrée/sortie et le système européen d’information et d’autorisation concernant les voyages contribueront à sécuriser les frontières européennes, tandis que le renforcement du rôle d’Europol dans le partage effectif des informations et la lutte contre la fraude documentaire constituent des mesures concrètes en vue de l'établissement d'une union effective en matière de sécurité».


Met betrekking tot de financiering van de universele dienst gaat de Commissie ervan uit dat de marktkrachten na de openstelling van de markt steeds sterker zullen bijdragen tot een efficiëntere levering van de universele dienst en de kosten zullen beperken. Zij benadrukt echter ook dat de toekomst van de universele dienst niet uitsluitend aan de marktkrachten kan worden overgelaten, en oppert de eventuele noodzaak van een ad hoc financiering en regulerende maatregelen.

Le financement du service universel: la Commission escompte qu'une fois le marché ouvert, les opérateurs améliorent l'efficacité du service universel et limitent les coûts. Elle relève toutefois que les forces du marché ne doivent pas être seules à dicter l'avenir du service universel: elle mentionne à cet égard l'éventuelle nécessité d'un financement ad-hoc et de mesures réglementaires.


De Commissie wijst er in deze mededeling op dat de toestand zonder passende maatregelen zal verergeren en dat de gevolgen voor het concurrentievermogen van Europa en voor het milieu zich steeds sterker zullen doen gevoelen.

La Commission, dans la présente communication, indique que sans mesures adéquates, la situation continuera de se dégrader avec des conséquences de plus en plus marquées sur la compétitivité de l'Europe et l'environnement.


Ik hoop van harte dat wij allen berekend zijn op onze taak en zullen bijdragen aan een Europa dat steeds vaker het voortouw neemt, meer samenhang tot stand brengt, zich sterker maakt voor de democratische waarden, de sociale en fundamentele rechten en de economische groei, en tegelijkertijd ook het milieubehoud bevordert.

J’espère que nous méritons tous une Europe qui occupe une position de plus en plus dominante, plus unie et qui défende les valeurs démocratiques, les droits sociaux et fondamentaux et la croissance économique dans le monde entier, tout en promouvant également la protection de l’environnement.


Steeds meer zullen douane-administratie, -wetgeving en -procedures de interne markt beveiligen, bijdragen aan consumentenbescherming, de externe aspecten van gemeenschappelijk beleid ondersteunen en bijdragen aan onze internationale handel.

De plus en plus, les administrations douanières, la législation et les procédures sécuriseront le marché intérieur, contribueront à la protection des consommateurs, soutiendront les aspects externes des politiques communes, et simultanément, contribueront à la facilitation de notre commerce international.


3. is van oordeel dat een toekomstig klimaatbeleid op gemeenschappelijke, maar gedifferentieerde, op contractie en convergentie gerichte verantwoordelijkheden moet zijn gebaseerd, op een continue en steeds sterkere beperking van de emissies en op het betrekken van een toenemend aantal landen bij de inspanningen daarvoor; beklemtoont dat alle streefdoelen voor emissiebeperkingen zouden moeten gebaseerd zijn op recent wetenschappelijk onderzoek en tot doel hebben dat een globaal gemiddelde temperatuurstijging van 2°C met redelijke zekerheid wordt bereikt; beklemtoont bovendien dat alle desbetreffende maatregelen kost ...[+++]

3. estime qu'un régime pour l'avenir devrait reposer sur des responsabilités communes mais différenciées tendant à une réduction et à une convergence, sur une réduction constante et croissante des émissions et sur la participation d'un plus grand nombre de pays aux efforts de réduction; souligne que tout objectif fixé pour la réduction des émissions devrait être fondé sur l'état actuel de la science et viser à ne pas dépasser une augmentation de 2C de la température moyenne au niveau mondial, avec un degré de certitude raisonnable; souligne, en outre, que l'efficacité par rapport aux coûts doit être une caractéristique de toutes les mesures envisagées et que, par conséquent, un objectif à long terme ...[+++]


Zolang degenen die winst maken met sport de beoefening daarvan opvatten als een bedrijf, zal doping steeds sterker toenemen, zullen steeds grotere bedragen op tafel worden gelegd voor de aankoop van sportlieden - hetgeen eigenlijk een soort mensenhandel in het modern kapitalisme is – en zullen ook het geweld in de stadions, corruptie en andere ontaardingsverschijnselen blijven toenemen.

Tant que ceux qui gagnent voient l’entreprise "sport" prospérer, le dopage s’intensifiera, les sommes allouées aux transferts de sportifs - phénomène du capitalisme contemporain s’apparentant à la traite des êtres humains - augmenteront, le problème de la violence aux stades, la corruption et autres phénomènes dégénératifs s’aggraveront.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'markt steeds sterker zullen bijdragen' ->

Date index: 2021-08-24
w