Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "manier waarop sommigen klacht hebben neergelegd " (Nederlands → Frans) :

De manier waarop sommigen klacht hebben neergelegd heeft de wet belachelijk gemaakt.

La manière dont certains ont déposé plainte a eu pour effet de ridiculiser la loi.


De manier waarop sommigen klacht hebben neergelegd heeft de wet belachelijk gemaakt.

La manière dont certains ont déposé plainte a eu pour effet de ridiculiser la loi.


Europese consumenten die gebruik hebben gemaakt van alternatieve geschillenbeslechting, hebben overwegend positieve ervaringen: 70 % was tevreden over de manier waarop hun klacht via deze procedure werd afgehandeld.

Les consommateurs européens qui ont eu recours au règlement extrajudiciaire des litiges en gardent généralement une impression positive: 70 % se sont dits satisfaits du traitement de leur plainte par l’intermédiaire de cette procédure.


Ik zou hier willen benadrukken dat dit verslag niet handelt over de inhoud van de Europese wetgeving maar wel over de manier waarop de Commissie heeft nagelaten een klacht te behandelen. Het enige amendement dat bij dit verslag werd ingediend door de GUE/NGL-Fractie met het oog op het toevoegen van elementen die betrekking hebben op de wet zelf, zullen dan ook niet door mij worden aanvaard.

Je tiens à souligner que ce rapport n'aborde pas le fond du droit européen, mais la façon dont la Commission a omis de traiter une plainte, et je dois donc indiquer que je n'accepte pas l'amendement unique déposé par le groupe GUE/NGL et qui tente d'introduire des éléments relatifs à la loi elle-même.


Ik wil mij derhalve uitdrukkelijk tot een aantal lidstaten wenden die hun twijfels hebben geuit ten aanzien van de manier waarop wij deze strategie willen implementeren – de voorzitter van de Commissie heeft dit zojuist al ter sprake gebracht. Wij hebben niet de intentie een log apparaat van verslagen, aanbevelingen en sancties op te bouwen. Wij streven naar een model waarin de resultaten van het beleid door ons ...[+++]

Le président vient juste d’évoquer les doutes émis par certains États membres quant à la manière dont nous envisageons de mettre en œuvre cette stratégie, et c’est à eux que je m’adresse lorsque j’affirme que nous n’avons nullement l’intention d’instaurer un mécanisme encombrant de rapports, de recommandations et de sanctions; nous voulons un modèle qui nous permette de présenter et d’analyser ensemble les résultats de la politique.


a) een klacht voor diefstal neergelegd of een aangifte van verlies ingediend hebben bij de rijkswacht of de plaatselijke politie, binnen de drie dagen die volgen op deze waarop de diefstal of het verlies werd vastgesteld.

a) avoir déposé une plainte pour vol ou fait une déclaration de perte à la gendarmerie ou à la police locale dans les trois jours suivant celui où la constatation du vol ou de la perte a été faite.


2. In afwachting van het einde van de gerechtelijke procedure is het voorbarig enig besluit te trekken betreffende de gelaakte feiten in het algemeen en in het bijzonder de manier waarop het geld van de auteurs die de klacht hebben neergelegd verdeeld werd.

2. Dans l'attente de la fin de la procédure judiciaire, il est prématuré de tirer quelque conclusion que ce soit concernant les faits incriminés en général et la manière dont l'argent des auteurs plaignants a été réparti en particulier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manier waarop sommigen klacht hebben neergelegd' ->

Date index: 2021-03-07
w