Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mahoux vraagt namelijk » (Néerlandais → Français) :

Professor Fallon verwijst naar de toelichting bij het voorstel, waarin meer aandacht gaat naar het omgekeerde van wat de heer Mahoux vraagt, namelijk : waarom het huwelijk van Belgen toestaan terwijl ze in het buitenland wonen ?

Le professeur Fallon renvoie aux développements précédant la proposition, qui s'intéressent plutôt à la question inverse de celle de M. Mahoux, à savoir : pourquoi permettre le mariage de Belges alors qu'ils vivent à l'étranger ?


Professor Fallon verwijst naar de toelichting bij het voorstel, waarin meer aandacht gaat naar het omgekeerde van wat de heer Mahoux vraagt, namelijk : waarom het huwelijk van Belgen toestaan terwijl ze in het buitenland wonen ?

Le professeur Fallon renvoie aux développements précédant la proposition, qui s'intéressent plutôt à la question inverse de celle de M. Mahoux, à savoir : pourquoi permettre le mariage de Belges alors qu'ils vivent à l'étranger ?


De heer Mahoux vraagt zich af of het zinvol is om wetten te maken die afgestemd zijn op de ontvanger, namelijk de mens, baby's of kinderen, in plaats van te vertrekken van de stoffen die een risico vormen.

M. Mahoux s'interroge sur la pertinence de légiférer à partir du récepteur, soit l'être humain bébé ou enfant, plutôt qu'à partir de la substance à risque.


De heer Mahoux vraagt of ze onder de huidige wet vallen en of de voorgestelde oplossing, namelijk dat aan alle leden van de griffies en de parketten wordt toegestaan om zich verkiesbaar te stellen, niet voor problemen gaat zorgen.

M. Mahoux demande s'ils sont concernés par la loi actuelle et, d'autre part, si la solution proposée, à savoir permettre à tous les membres des greffes et parquets de se porter candidat, ne risque pas de poser problème.


De heer Mahoux vraagt zich af of het zinvol is om wetten te maken die afgestemd zijn op de ontvanger, namelijk de mens, baby's of kinderen, in plaats van te vertrekken van de stoffen die een risico vormen.

M. Mahoux s'interroge sur la pertinence de légiférer à partir du récepteur, soit l'être humain bébé ou enfant, plutôt qu'à partir de la substance à risque.




D'autres ont cherché : heer mahoux     heer mahoux vraagt     mahoux vraagt namelijk     namelijk     voorgestelde oplossing namelijk     mahoux vraagt namelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mahoux vraagt namelijk' ->

Date index: 2024-10-03
w