Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "magistratuur wordt de komende jaren een verjonging verwacht aangezien " (Nederlands → Frans) :

Binnen de magistratuur wordt de komende jaren een verjonging verwacht aangezien 40% van de magistraten zich momenteel in de leeftijdscategorie van 50 tot 59 jaar bevindt.

Dans les prochaines années, on s’attend à un rajeunissement au sein de la magistrature compte tenu de ce que 40% des magistrats appartiennent pour l’instant à la catégorie d’âge située entre 50 et 59 ans.


Q. overwegende dat de toegangskosten van de langeafstandsvloten naar verwachting de komende jaren zullen blijven stijgen, aangezien deze een belangrijke inkomstenbron vormen voor de landen in het gebied; dat onlangs de tijdens de jaarlijkse bijeenkomst van de PNA overeengekomen kosten van een visdag voor 2014 zijn vastgelegd op minimaal 6 000 USD;

Q. considérant que le coût d'accès de la flotte de pêche lointaine devrait continuer à augmenter considérablement au cours des prochaines années, vu qu'il représente une source importante de revenus pour les pays de la zone; considérant que le coût du jour de pêche accordé lors de la réunion annuelle des pays PNA reste pour l'instant fixé à un minimum de 6 000 USD pour 2014;


Q. overwegende dat de toegangskosten van de langeafstandsvloten naar verwachting de komende jaren zullen blijven stijgen, aangezien deze een belangrijke inkomstenbron vormen voor de landen in het gebied; dat onlangs de tijdens de jaarlijkse bijeenkomst van de PNA overeengekomen kosten van een visdag voor 2014 zijn vastgelegd op minimaal 6 000 USD;

Q. considérant que le coût d'accès de la flotte de pêche lointaine devrait continuer à augmenter considérablement au cours des prochaines années, vu qu'il représente une source importante de revenus pour les pays de la zone; considérant que le coût du jour de pêche accordé lors de la réunion annuelle des pays PNA reste pour l'instant fixé à un minimum de 6 000 USD pour 2014;


Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T ...[+++]

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles ...[+++]


Aangezien het indicatieve traject voor het bereiken van de einddoelstelling met de tijd steeds steiler wordt, worden de meeste inspanningen van de lidstaten de komende jaren verwacht.

La trajectoire indicative à suivre pour atteindre l'objectif ultime étant de plus en plus abrupte à mesure que le temps passe, la plupart des États membres devront en fait redoubler d’efforts dans les prochaines années..


Het is zeer belangrijk ook door biobrandstoffen aangedreven voertuigen op te nemen aangezien de markt daarvoor de komende jaren in Europa naar verwachting zal groeien en omdat hun vermogen om CO2-emissies te beperken ongeveer 60-80% hoger ligt in vergelijking tot voertuigen met benzinemotoren.

L'inclusion des véhicules fonctionnant aux biocarburants est très importante, étant donné qu'il est prévu que leur marché se développe au cours des prochaines années en Europe et que leur capacité de réduire les émissions de CO2 est d'environ 60 à 80 % plus élevée que pour un véhicule à essence.


Aangezien er in de EU de komende jaren een sterk groeiende vraag naar gas wordt verwacht, is het duidelijk in het belang van de EU om de ontwikkeling van nieuwe infrastructuur voor gastransport te bevorderen.

Étant donné l’augmentation significative de la demande en gaz au sein de l’UE attendue au cours des prochaines années, il est clairement dans l’intérêt de l’UE de promouvoir le développement de nouvelles infrastructures de transport de gaz.


Aangezien eind 2004 reeds het effect merkbaar was van maatregelen die nochtans pas vanaf mei van hetzelfde jaar waren ingevoerd, kan worden verwacht dat de in 2004 vastgestelde tendensen in de komende jaren zullen worden bevestigd, hetgeen een efficiënte en goede bedeling van het gemeenschapsrecht ten goede zal komen.

L’effet, déjà perceptible à la fin 2004, de mesures qui n’ont pourtant été mises en œuvre qu’à partir du mois de mai de cette même année, permet d’augurer que les tendances relevées en 2004 se verront confirmées dans les années à venir au plein bénéfice d’une administration efficace et de qualité de la justice communautaire.


Het aantal kabeltelevisie-aansluitingen zal naar verwachting de komende jaren slechts geleidelijk toenemen, aangezien de meeste gebieden waarin het economisch haalbaar is om kabels te leggen, inmiddels zijn bekabeld.

Le nombre des raccordements ne devrait augmenter que faiblement au cours des prochaines années, le câble ayant été installé dans la plupart des régions où il est économiquement rentable.


Aangezien een van de centrale punten van de werkzaamheden van de Unie in de komende jaren de versterking van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, waaronder de ontwikkeling van een Europees veiligheids- en defensiebeleid, zal zijn, verwacht de Europese Raad dat de nieuwe secretaris-generaal van de Raad en Hoge Vertegenwoordiger voor het GBVB, Javier Solana, een essentiële bijdrage tot deze doelstelling zal leveren ...[+++]

L'un des objectifs essentiels des travaux de l'Union, dans les années à venir, devant être de renforcer la politique étrangère et de sécurité commune, notamment en développant une politique européenne de sécurité et de défense, le Conseil européen attend du nouveau Secrétaire général du Conseil et Haut Représentant pour la PESC, M. Javier Solana, qu'il apporte à cet égard une contribution majeure.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'magistratuur wordt de komende jaren een verjonging verwacht aangezien' ->

Date index: 2024-10-21
w