Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gezinsbegeleider
Gezinsbegeleidster
Gezinsmaatschappelijk werker
Maatschappelijk werker
Maatschappelijk werker gezinnen
Maatschappelijk werkster gezinnen
Sociaal werker
Thuisbegeleider

Traduction de «maatschappelijk kwetsbare gezinnen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maatschappelijk werker | sociaal werker | maatschappelijk werker | maatschappelijk werkster gezinnen

délégué social | auxiliaire de vie sociale | déléguée sociale


gezinsmaatschappelijk werker | maatschappelijk werker gezinnen

travailleuse sociale spécialiste en aide familiale | travailleur social spécialiste en aide familiale | travailleur social spécialiste en aide familiale/travailleuse sociale spécialiste en aide familiale


gezinsbegeleidster | thuisbegeleider | gezinsbegeleider | maatschappelijk werkster gezinnen

assistante familiale | assistant familial | assistant familial/assistante familiale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 8. Het expertisecentrum kraamzorg geeft bij de uitvoering van de activiteiten, vermeld in artikel 4 en 5, expliciete aandacht aan het bereiken van maatschappelijk kwetsbare gezinnen.

Art. 8. Dans l'exécution des activités, visées aux articles 4 et 5, le centre d'expertise en soins postnatals porte une attention particulière aux familles socialement vulnérables.


2° maatregelen en aanbod binnen het bereik van maatschappelijk kwetsbare gezinnen te brengen, onder meer door maatregelen en aanbod dat gericht is op deze doelgroep aan te sluiten op het aanbod als vermeld in punt 1°;

2° mettre des mesures et une offre à la disposition de familles socialement vulnérables, entre autres en axant les mesures et l'offre destinée à ce groupe-cible sur l'offre telle que visée au point 1°;


2. - Erkenning Afdeling 1. - Doelgroep Art. 2. Een ambulant aanbod preventieve gezinsondersteuning voor schoolgaande kinderen richt zich tot gezinnen met kinderen die zich in een maatschappelijk kwetsbare positie bevinden en schoolgaand zijn, minstens tot en met de lagere schoolleeftijd.

2. - Agrément Section 1. - Groupe-cible Art. 2. Une offre ambulatoire de soutien préventif aux familles pour des enfants scolarisés s'adresse aux familles avec enfants qui se trouvent dans une position socialement vulnérable et qui sont d'âge scolaire, au moins jusqu'à l'âge de fréquenter l'école primaire inclus.


2° gezinnen binnen een redelijke termijn informeren over beschikbare kinderopvangplaatsen en hen zo nodig in contact brengen met de kinderopvanglocaties, met aandacht voor maatschappelijk kwetsbare gezinnen;

2° informer les familles dans un délai raisonnable sur les places d'accueil d'enfants disponibles et, au besoin, les mettre en contact avec les emplacements d'accueil d'enfants, portant une attention particulière aux familles socialement vulnérables;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. Een inloopteam richt zich tot aanstaande gezinnen en gezinnen met kinderen die zich in een maatschappelijk kwetsbare positie bevinden, in de voorschoolse en, als daar argumenten voor zijn, in de vroegschoolse periode.

Art. 2. Un point d'appui s'adresse à des futures familles et aux familles avec enfants d'âge préscolaire se trouvant dans une position socialement vulnérable et, s'il y a des arguments, et avec des enfants de début d'âge scolaire.


Deze projecten moesten betrekking hebben op het niet voortzetten van de armoede in kwetsbare gezinnen, onder meer door invloed uit te oefenen op het toekomstige beroepsleven van de kinderen in het kader van het koninklijk besluit houdende maatregelen ter bevordering van de maatschappelijke participatie en de culturele en sportieve ontplooiing van de gebruikers van de dienstverlening van de OCMW’s.

Ces projets devaient porter sur des activités liées à la non-reproduction de la pauvreté au sein des familles vulnérables, notamment en essayant d’apporter une influence sur la vie professionnelle future des enfants, dans le cadre de l’arrêté royal portant des mesures de promotion de la participation sociale et l’épanouissement culturel et sportif des usagers des services des CPAS.


De organisator ontwikkelt strategieën om zowel de drempels in de eigen dienstverlening met betrekking tot de toegankelijkheid en de participatie van aanstaande gezinnen en gezinnen met kinderen en jongeren in een maatschappelijk kwetsbare positie te verlagen als manieren om die gezinnen maximaal te bereiken.

L'organisateur développe tant des stratégies visant à réduire les seuils au sein de ses propres services relatifs à l'accessibilité et à la participation de familles futures et de familles ayant des enfants et des jeunes dans une position sociale vulnérable que des manières pour atteindre ces familles au maximum.


Talrijke vrouwenverenigingen van alle politieke strekkingen, vrouwen die maatschappelijk actief zijn rekenden zonder meer op de totstandkoming van dat nieuwe hulpmiddel, waarvoor ze al 30 jaar vechten, om een oplossing te vinden voor een belangrijk probleem dat vrouwen en gezinnen in een kwetsbare positie brengt.

Un grand nombre d'associations féminines de toutes tendances politiques, des femmes actives sur le terrain de l'action sociale comptaient fermement sur la création de ce nouvel outil pour lequel elles se battent depuis 30 ans afin de résoudre un problème majeur de précarisation des femmes et des familles.


Talrijke vrouwenverenigingen van alle politieke strekkingen, vrouwen die maatschappelijk actief zijn rekenden zonder meer op de totstandkoming van dat nieuwe hulpmiddel, waarvoor ze al 30 jaar vechten, om een oplossing te vinden voor een belangrijk probleem dat vrouwen en gezinnen in een kwetsbare positie brengt.

Un grand nombre d'associations féminines de toutes tendances politiques, des femmes actives sur le terrain de l'action sociale comptaient fermement sur la création de ce nouvel outil pour lequel elles se battent depuis 30 ans afin de résoudre un problème majeur de précarisation des femmes et des familles.


Tegelijk kan, voor al wie als taak heeft de maatschappelijke integratie te bevorderen van bepaalde bijzonder kwetsbare en marginale bevolkingsgroepen, het feit dat de betrokken actoren eindelijk kunnen verwijzen naar een wettelijk verbod op het gebruik van kinderen voor bedelarij, de opvang van die personen door de aangewezen hulpdiensten (37) en hun re-integratie in de samenleving slechts vergemakkelijken, met in voorkomend geval aangepaste sociale en/of beschermingsmaatregelen tegen de eventuele uitbuiters van de betreffende pe ...[+++]

Parallèlement, pour tous ceux qui ont la charge de promouvoir l'intégration sociale de certaines populations particulièrement vulnérables et marginalisées, le fait, pour les intervenants sur le terrain, de pouvoir enfin faire référence à l'interdit de la loi concernant l'utilisation d'enfants à des fins de mendicité, ne peut que faciliter la prise en charge (37) de ces personnes par les services d'aide appropriés et leur réintégration dans la société, comprenant, le cas échéant, les mesures sociales et/ou de protection appropriées contre les exploiteurs éventuels des personnes et des familles concernées (38) .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatschappelijk kwetsbare gezinnen' ->

Date index: 2024-11-01
w