Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maatregelen zoals eerdere " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verdrag betreffende de door de lidstaten van de West-Europese Unie te nemen maatregelen teneinde het Agentschap voor het toezicht op de bewapening in staat te stellen op doeltreffende wijze toezicht uit te oefenen en houdende voorziening in een behoorlijke rechtsgang overeenkomstig Protocol Nr. IV bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen

Convention concernant les mesures à prendre par les Etats membres de l'Union de l'Europe occidentale pour permettre à l'Agence pour le contrôle des armements d'exercer efficacement son contrôle et établissant la garantie d'ordre juridictionnel prévue par le Protocole nº IV du Traité de Bruxelles modifié par les protocoles signés à Paris le 23 octobre 1954 | Convention sur l'Agence pour le contrôle des armements de l'UEO
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. Mijn administratie beschikt hierover geen cijfermateriaal maar zoals eerder gezegd zal de impact van de uitvoering van deze maatregelen nauwgezet worden opgevolgd, teneinde tijdig te kunnen bijsturen in geval van ontsporing.

7. Mon administration ne dispose pas de chiffres à ce propos mais, comme dit auparavant, l'impact de l'exécution de ces mesures sera étroitement suivi afin de pouvoir les corriger en cas de dérapage.


Zoals eerder aangegeven, dient de exploitant in zijn veiligheidsrapport aan te tonen dat alle organisatorische en technische maatregelen zijn genomen om de gevaren en de gevolgen van een zwaar ongeval in zijn inrichting respectievelijk te beheersen en te beperken.

Comme indiqué précédemment, l'exploitant doit indiquer dans son rapport de sécurité que toutes les mesures organisationnelles et techniques ont été prises pour respectivement maîtriser et limiter les dangers et les conséquences d'un accident majeur dans son établissement.


Niet-bindende maatregelen zoals eerdere aanbevelingen en oproepen tot zelfregulering van de EU hebben niet geleid tot een evenwichtigere man-vrouwverhouding bij economische besluitvorming in de EU en zullen dit doel vermoedelijk ook niet bereiken. Daarom is ingrijpender optreden op EU-niveau geboden.

Les mesures non contraignantes, telles que les recommandations formulées dans le passé au niveau de l’Union, et les appels à l’autorégulation n’ont pas atteint – et on ne peut escompter que ce soit le cas – l’objectif d’approcher de la parité dans les instances de décision économique dans l’ensemble de l’Union.


Ook andere sectoren worden getroffen, al is het niet altijd eenvoudig om vast te stellen of het aandeel daarvoor vooral bij de Russische tegenmaatregelen ligt, bij eerdere maatregelen van Rusland (voornamelijk voor varkensvlees) of bij andere factoren zoals de meer algemene crisis in de zuivelsector.

D'autres secteurs sont également touchés, même s'il n'est pas toujours aisé de faire la part entre l'impact des contre-mesures russes, des mesures prises par la Russie précédemment (sur la viande porcine notamment) et d'autres facteurs tels que la crise plus générale dans le secteur laitier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Overweegt u maatregelen te nemen die ervoor zorgen dat ook de prijzen van bundels dalen zoals dit eerder gebeurde voor telefonie en mobiele telefonie bij uw voorganger?

3. Envisagez-vous de prendre des mesures visant à induire une baisse des tarifs des services combinés de télécommunications à l'instar de ce qu'a fait votre prédécesseur pour la téléphonie fixe et mobile?


Indien de vreemdeling evenwel het voorwerp is van een terugkeer- of terugdrijvingsmaatregel waarvan de tenuitvoerlegging imminent wordt, in het bijzonder indien hij naderhand wordt vastgehouden in een welbepaalde plaats zoals bedoeld in de artikelen 74/8 en 74/9 of naderhand ter beschikking wordt gesteld van de regering, dan kan hij, bij wege van voorlopige maatregelen verzoeken dat de RVV een eerder ingediende gewone vordering tot schorsing zo snel mogelijk behandelt, op ...[+++]

Toutefois, "lorsque l'étranger fait l'objet d'une mesure d'éloignement ou de refoulement dont l'exécution devient imminente, en particulier lorsqu'il est par la suite maintenu dans un lieu déterminé visé aux articles 74/8 et 74/9 ou est mis à la disposition du gouvernement, l'étranger peut, par voie de mesures provisoires au sens de l'article 39/84, demander que le Conseil examine dans les meilleurs délais une demande de suspension ordinaire préalablement introduite, à condition qu'elle ait été inscrite au rôle et que le Conseil ne se soit pas encore prononcé à son égard".


Dat heeft voor gevolg dat als er geen maatregelen worden genomen, de pensioenen berekend op de loopbaanjaren vanaf 2003 aanzienlijk lager zullen liggen dan in de vroegere regeling; voor de modale zelfstandige zal het pensioenverlies 16,7 % bedragen, precies het percentage van de brutering die weggevallen is. Zoals we eerder hadden aangetoond aan de hand van een aantal pensioensimulaties die wij hadden gemaakt.

Cela veut dire que si l'on ne prend aucune mesure, les pensions calculées sur la base des années de carrière à partir de 2003 seront nettement moins élevées que sous le régime applicable précédemment; pour l'indépendant moyen, la perte de pension s'élèvera à 16,7 %, ce qui correspond précisément au pourcentage du brutage que l'on a supprimé, comme nous en avons déjà fait la démonstration sur la base d'une série de simulations de pensions.


Zoals eerder vermeld, behoren de preventieve maatregelen tegen deze aandoening tot de bevoegdheden van de Gewesten en zijn de Gemeenschappen bevoegd voor de voorlichting.

Les mesures préventives contre cette affection relèvent des compétences des Régions et, en ce qui concerne l'information, des Communautés.


Als de correctie enkele jaren eerder was doorgevoerd, hoefden al die fiscale verliezen vandaag niet te worden gecompenseerd door onrechtvaardige sociale maatregelen, zoals de heer Moureaux stelt.

Si cette correction était intervenue quelques années plus tôt, toutes ces pertes fiscales ne devraient pas être compensées aujourd'hui par des mesures sociales injustes, comme le dit M. Moureaux.


Dit geldt voor alle strategische punten die ik eerder heb aangehaald: het bijhouden van cijfers, het uitwerken van structurele maatregelen zoals wetgeving of quota, het versterken van de vrouwencommissies binnen de vakbonden, het empowerment van vrouwenorganisaties, de training, de vorming en de mentaliteitswijziging.

Cela s'applique à tous les points stratégiques que je viens de citer : la tenue à jour des chiffres, la mise au point de mesures structurelles - notamment une législation ou des quotas - le renforcement des commissions féminines dans les syndicats, l'octroi d'un pouvoir réel aux organisations féminines, la formation et le changement de mentalité.




Anderen hebben gezocht naar : maatregelen zoals eerdere     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen zoals eerdere' ->

Date index: 2022-05-24
w