Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maatregelen worden getroffen die onze burgers direct " (Nederlands → Frans) :

Als u deze oproep hoort, mijnheer de commissaris, die niet alleen verder reikt dan de globale strategie die u voor ogen heeft, maar bedoeld is als concreet antwoord van regeringen en de Commissie, zullen er in het kader van de huidige herstelplannen maatregelen worden getroffen die onze burgers direct oplossingen bieden.

Si vous entendez cet appel, Monsieur le Commissaire, non seulement au-delà de la stratégie globale que vous voulez élaborer, mais en termes de réponse concrète des gouvernements et de la Commission, alors, dans le cadre des plans de relance actuels, il y aura des dispositifs qui apporteront des solutions à nos concitoyens, dès maintenant.


Inderdaad, het betreft belangrijke maatregelen inzake de goede uitvoering van bepaalde opdrachten toegekend aan meerdere diensten in het kader van de strijd tegen het terrorisme en die geen rechtstreeks gevolgen met zich meebrengen voor onze burgers.

En effet, il s'agit de mesures importantes relatives à bonne exécution de certaines missions assignées à plusieurs services dans le cadre de la lutte contre le terrorisme et qui n'a pas de conséquence directe sur la plupart de nos citoyens.


4. Welke maatregelen worden er genomen opdat onze burgers zo weinig mogelijk een beroep hoeven te doen op overheidsdiensten wanneer ze in het buitenland het slachtoffer van een ongeluk worden?

4. Pouvez-vous indiquer quelles mesures sont prises afin que nos concitoyens aient besoin d'un recours aussi limité que possibles aux services de l'État lorsqu'il leur arrive des accidents en territoire étranger?


Maar Europa neemt op dit gebied maatregelen – die wij aan onze burgers moeten uitleggen – om met name de financiën op orde te brengen, en wat dat betreft loopt zij voorop in het organiseren van deze sector, op basis van ons werk.

Mais l’Europe, dans ce domaine, prend des mesures, qu’il faut expliquer à nos citoyens, pour mettre de l’ordre notamment dans la finance et elle est, à cet égard, une des premières à mettre en place cette organisation de la finance à laquelle nous travaillons.


Daartoe behoren prioritaire gevaarlijke stoffen op het gebied van waterbeleid waarvoor maatregelen moeten worden getroffen; - verontreinigende stoffen : iedere stof die tot verontreiniging kan leiden, als vermeld in bijlage 2A, die bij dit besluit is gevoegd; - directe lozing in grondwater : de inleiding van stoffen, vermeld in bijlage 2 B, die bij dit besluit is gevoegd, in het grondwater zonder doorsijpeling door bodem of onder ...[+++]

En font partie les substances dangereuses prioritaires sur le plan de la politique de l'eau à l'égard desquelles des mesures doivent être arrêtées ; - polluant : toute substance pouvant entraîner une pollution, telle que visée à l'annexe 2A jointe au présent arrêté ; - déversement direct dans les eaux souterraines : l'introduction de substances visées à l'annexe 2B, jointe au présent arrêté, dans les eaux souterraines sans infiltration dans le sol ou le sous-sol ; - déversement indirect dan ...[+++]


Onze ontwikkelingssamenwerking is echter indirect getroffen doordat verschillende partnerorganisaties het slachtoffer zijn van de toenemende onveiligheid, en aldus bijkomende maatregelen moeten treffen, zowel inzake personeel als financieel.

Par contre, notre coopération intervient de manière indirecte via ses organisations partenaires sur le terrain.


In het licht van die sterke dreiging werden dan ook de nodige maatregelen getroffen om de veiligheid van burgers en politiemensen te waarborgen.

Les dispositifs visant à assurer la sécurité des civils et des policiers étaient donc prévus étant donné le niveau de menace élevé.


Als we erin slagen om de politiesamenwerking in Europa te verbeteren, in de met beide maatregelen beoogde mate, en onze burgers meer veiligheid te bieden, moeten we er ook voor zorgen dat de gegevensbescherming in de Europese Unie een prominente plaats krijgt en dat misbruik van door de lidstaten uitgewisselde gegevens effectief bestreden en waar mo ...[+++]

Si nous parvenons ainsi à améliorer la coopération policière en Europe - ce qui est l'objectif de ces deux mesures - et à apporter ainsi plus de sécurité à nos citoyens, nous devons également garantir une protection maximale des données dans l'Union européenne, ainsi que prévenir et lutter efficacement contre toute mauvaise utilisation des données transmises entre États membres.


9. vraagt dat maatregelen worden getroffen om elke burger stemrecht te geven en te garanderen dat de uitslag van de stemming wordt geëerbiedigd, met name door toepassing van een adequaat systeem van identificatie van de kiezers;

9. demande que des mesures soient prises pour donner le droit de vote à chaque citoyen et assurer le respect de l'expression des suffrages, en particulier par un système approprié d'identification des électeurs;


8. vraagt dat maatregelen worden getroffen om elke burger stemrecht te geven en te garanderen dat de uitslag van de stemming wordt geëerbiedigd, met name door toepassing van een adequaat systeem van identificatie van de kiezers;

8. demande que des mesures soient prises pour donner le droit de vote à chaque citoyen et assurer le respect de l’expression des suffrages, en particulier par un système approprié d'identification des électeurs;


w