Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afbraak van niet-tarifaire maatregelen
Anankastische neurose
Daar de doelstellingen van …
Dwangneurose
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Vertaling van "maatregelen evenwel niet te " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden v ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réa ...[+++]


Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheid ...[+++]

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pa ...[+++]


afbraak van niet-tarifaire maatregelen

démantèlement des mesures non tarifaires


niet-tarifaire maatregelen die in stand worden gehouden via staatshandelsondernemingen

mesures non tarifaires appliquées par l'intermédiaire d'entreprises commerciales d'Etat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens het SOER 2015 zullen het bestaand beleid en de bestaande maatregelen evenwel niet volstaan om de doelstellingen op langere termijn van 80-95 % emissiereductie tegen 2050 te bereiken zodat Europa een koolstofarme economie wordt.

L'UE est donc sur la bonne voie pour atteindre les objectifs qu'elle s'est fixés à l'horizon 2020 dans les domaines du climat et de l'énergie. Toutefois, selon le rapport SOER 2015, les politiques et mesures existantes ne seront pas suffisantes pour atteindre l’objectif à plus long terme, à savoir réduire les émissions de 80 à 95 % d’ici à 2050 et faire ainsi de l’Europe une économie à faible intensité de carbone.


Wanneer de CARIFORUM-staten of een overeenkomstsluitende CARIFORUM-staat een vrijwaringsmaatregel toepast, of wanneer de EG een maatregel toepast die beperkt is tot een of meer van haar ultraperifere gebieden, kunnen deze maatregelen evenwel voor een periode van niet meer dan vier jaar worden toegepast en, wanneer de omstandigheden die de instelling van vrijwaringsmaatregelen rechtvaardigden, blijven bestaan, kan deze periode worden verlengd met nog eens vier jaar.

Lorsque les États du CARIFORUM ou un État signataire du CARIFORUM appliquent une mesure de sauvegarde ou lorsque la partie CE applique une mesure limitée au territoire d'une ou de plusieurs de ses régions ultrapériphériques, ces mesures peuvent toutefois être instituées pour une période n'excédant pas quatre ans et, si les circonstances justifiant l'institution des mesures de sauvegarde perdurent, être prolongées pour une nouvelle période de quatre ans.


Wanneer de CARIFORUM-staten of een overeenkomstsluitende CARIFORUM-staat een vrijwaringsmaatregel toepast, of wanneer de EG een maatregel toepast die beperkt is tot een of meer van haar ultraperifere gebieden, kunnen deze maatregelen evenwel voor een periode van niet meer dan vier jaar worden toegepast en, wanneer de omstandigheden die de instelling van vrijwaringsmaatregelen rechtvaardigden, blijven bestaan, kan deze periode worden verlengd met nog eens vier jaar.

Lorsque les États du CARIFORUM ou un État signataire du CARIFORUM appliquent une mesure de sauvegarde ou lorsque la partie CE applique une mesure limitée au territoire d'une ou de plusieurs de ses régions ultrapériphériques, ces mesures peuvent toutefois être instituées pour une période n'excédant pas quatre ans et, si les circonstances justifiant l'institution des mesures de sauvegarde perdurent, être prolongées pour une nouvelle période de quatre ans.


Bij koninklijk besluit van 20 januari 1998 (Belgisch Staatsblad van 5 februari 1998) werden deze maatregelen evenwel beperkt verlengd tot 30 juni 1998.

L'arrêté royal du 20 janvier 1998 (Moniteur belge du 5 février 1998) a toutefois prolongé restrictivement ces mesures jusqu'au 30 juin 1998.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij koninklijk besluit van 20 januari 1998 (Belgisch Staatsblad van 5 februari 1998) werden deze maatregelen evenwel beperkt verlengd tot 30 juni 1998.

L'arrêté royal du 20 janvier 1998 (Moniteur belge du 5 février 1998) a toutefois prolongé restrictivement ces mesures jusqu'au 30 juin 1998.


Sommige delegaties waren evenwel niet overtuigd van de steun voor risicobeheer in het kader van de tweede pijler en waren in het bijzonder gekant tegen het inkomensstabiliseringsinstrument omdat zij vrezen dat de maatregel aanzienlijke financiële middelen zal vergen en derhalve een groot aandeel van hun nationale middelen zal opslorpen ten nadele van andere maatregelen, zoals maatregelen op het gebied van klimaat en milieu.

Toutefois, plusieurs délégations n'étaient pas convaincues de l'opportunité de soutenir la gestion des risques dans le cadre du pilier II et se sont notamment opposées à l'instrument de stabilisation des revenus, craignant que cette mesure ne nécessite des fonds importants et n'absorbe par conséquent une part importante de leur enveloppe nationale au détriment d'autres mesures, par exemple en matière de climat et d'environnement.


Indien een exploitant de verplichtingen van het richtlijnvoorstel evenwel niet nakomt, niet kan worden geïdentificeerd, of uit hoofde van dit voorstel niet verplicht is de kosten te dragen, kan de bevoegde instantie zelf deze maatregelen nemen.

Cependant, dans l'hypothèse où l'exploitant ne se conformerait pas aux obligations que lui impose la proposition de directive, ne pourrait pas être identifié ou ne saurait être tenu de de supporter les coûts en vertu des dispositions de la proposition, l'autorité compétente peut prendre ces mesures elle-même.


Indien de houders van de rechten evenwel niet eigener beweging maatregelen hebben genomen om ervoor te zorgen dat personen die voor bepaalde uitzonderingen in aanmerking komen, toegang hebben tot hun beschermde werken, kunnen de lidstaten passende maatregelen nemen om de gebruiker in de gelegenheid te stellen deze uitzonderingen te benutten.

Cependant, si les titulaires de droits n'ont pas pris de mesures volontaires pour que les bénéficiaires de certaines exceptions aient accès à leurs œuvres protégées, les États membres prendront des mesures appropriées pour permettre aux utilisateurs de bénéficier de ces exceptions.


De initiatieven in het kader van het eindeloopbaandebat staan in het teken van positieve maatregelen, evenwel niet voor de zelfstandigen.

Le débat sur les fins de carrière s'accompagne de mesures positives, sauf pour les indépendants.


Het is moeilijk om, onmiddellijk na hun voltooiing, het effect van dergelijke, belangrijke investeringsprojecten op de aanbodzijde van de economie te bepalen; het effect ervan op de vraagzijde van de economie, zowel wat werkgelegenheid als inkomsten betreft, is evenwel niet onaanzienlijk en, in samenhang met de aanzienlijke bijstand voor de lopende uitgaven (bij voorbeeld voor algemene opleidingsprogramma's en de uitgaven die specifiek zijn gericht op de behoeften inzake afzet en beheer van de industrie in de regio), kan het niet anders dan dat het effect van de ...[+++]

Il est difficile d'établir avec précision quelle sera l'incidence de ces grands investissements sur l'offre dès leur achèvement; toutefois, du point de vue de la demande, leur incidence sur l'économie, en termes d'emplois et de salaires, n'est pas sans importance et, associée à l'aide substantielle relevant davantage des dépenses courantes (par exemple, les régimes de formation générale et ceux qui répondent plus particulièrement aux besoins commerciaux et administratifs des industries de la région), ne peut que bénéficier à une région toujours confrontée à des problèmes auxquels le nouveau programme (1994-1999) devra bien s'attaquer, avec un ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen evenwel niet te' ->

Date index: 2025-04-22
w