Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maart een contract waarmee rosatom zich " (Nederlands → Frans) :

Terwijl de ogen van de hele wereld gericht waren op de dramatische ontwikkelingen in Fukushima, tekenden de regering van Wit-Rusland en het Russische staatsenergiebedrijf Rosatom op 15 maart een contract waarmee Rosatom zich ertoe verplichtte om in 2018 de bouw van de kerncentrale in Wit-Rusland af te hebben.

Alors que le monde entier avait les yeux rivés sur les événements dramatiques de Fukushima, le 15 mars, le gouvernement biélorusse et l’entreprise publique russe Rosatom, productrice d’énergie, a signé un contrat stipulant qu’elle devra avoir achevé la centrale nucléaire en Biélorussie d’ici à 2018.


Op 30 maart 2009 stelde de Europese Commissie het (CIIP (6) ) voor, waarmee Europa zich wil beschermen tegen grootschalige cyberaanvallen en netwerkonderbrekingen.

Le 30 mars 2009, la Commission européenne a publié sa communication relative à la protection des infrastructures d'information critiques (PIIC (6) ), par laquelle l'Europe entend se protéger contre les cyberattaques et les coupures de réseau à grande échelle.


garantie binnen de groep”: een contract waarmee één groepsentiteit zich garant stelt voor de verplichtingen van een andere groepsentiteit jegens een derde;

«garantie intragroupe», un contrat en vertu duquel une entité d'un groupe garantit les obligations d'une autre entité du groupe envers un tiers;


(83) "garantie binnen de groep": een contract waarmee één groepsentiteit zich garant stelt voor de verplichtingen van een andere groepsentiteit jegens een derde.

83) "garantie intragroupe": un contrat en vertu duquel une entité d'un groupe garantit les obligations d'une autre entité du groupe envers un tiers.


In het kader van de bevoegdheid, bedoeld in artikel 3, 1º en 2º van huidig akkoord ver bindt de federale Staat er zich toe, in het kader van art. 69 van de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen, een toelage voor bijkomende aanwervingen van personeel, waarvan de opdrachten worden omschreven in artikel 16 van dit akkoord, toe te kennen aan de lokale besturen waarmee een overeenkomst we ...[+++]

Dans le cadre de sa compétence visée à l'article 3, 1º et 2º du présent accord, l'État fédéral s'engage, en vertu de l'article 69 de la loi du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales, à allouer aux administrations locales avec lesquelles un accord a été conclu, des subsides permettant l'engagement de personnel supplémentaire dont les missions sont décrites à l'article 16 du présent accord.


In het kader van de bevoegdheid, bedoeld in artikel 3, 1º en 2º, verbindt de Staat er zich toe, in het kader van artikel 69 van de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen, een toelage voor bijkomende aanwervingen toe te kennen aan die lokale besturen waarmee een overeenkomst werd gesloten.

Dans le cadre de sa compétence visée à l'article 3, 1º et 2º, l'État s'engage, en vertu de l'article 69 de la loi du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales, à allouer aux administrations locales avec lesquelles un accord a été conclu, des subsides permettant l'engagement de personnel supplémentaire.


Ondanks het feit dat in 1991 een wettelijk kader werd vastgesteld waarbij werd gepoogd die twee doelstellingen met elkaar te verzoenen, heeft men in de loop van het voorbije decennium tal van gebreken en tekortkomingen moeten vaststellen, zowel in de wijze waarop de voornaamste, in de wet van 21 maart 1991 bedoelde overheidsbedrijven worden beheerd, als in de wijze waarop de Staat zich heeft gekweten van zijn taken inzake regulerin ...[+++]

Malgré la définition en 1991 d'un cadre légal tentant de concilier ces deux objets, il a fallu constater, durant la décennie écoulée, de nombreuses déficiences et manquements, tant dans la manière dont ont été gérées les principales entreprises publiques visées par la loi du 21 mars 1991 que dans la manière dont l'État s'est acquitté de ses missions de régulation et de contrôle vis-à-vis notamment du respect des missions de service public imposées aux entreprises publiques.


In het kader van de bevoegdheid, bedoeld in artikel 3, 1º en 2º van huidig akkoord ver bindt de federale Staat er zich toe, in het kader van art. 69 van de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen, een toelage voor bijkomende aanwervingen van personeel, waarvan de opdrachten worden omschreven in artikel 16 van dit akkoord, toe te kennen aan de lokale besturen waarmee een overeenkomst we ...[+++]

Dans le cadre de sa compétence visée à l'article 3, 1º et 2º du présent accord, l'État fédéral s'engage, en vertu de l'article 69 de la loi du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales, à allouer aux administrations locales avec lesquelles un accord a été conclu, des subsides permettant l'engagement de personnel supplémentaire dont les missions sont décrites à l'article 16 du présent accord.


Ofschoon de Commissie expliciet erkende dat de kust van Galicië de afgelopen vijfendertig jaar als geen ander gebied door grootschalige olierampen getroffen is – met meer dan zeven lozingen van boven de 10 000 ton – bevond niet één van de zeven vaartuigen waarmee het Agentschap een contract had afgesloten, zich in Galicië: wel vijf in de Baltische regio, een in het Mediterrane gebied en nog een in het gebied van het Kanaal, van het ...[+++]

En effet, alors même que la Commission a admis expressément que la région la plus touchée par les marées noires à grande échelle ces 35 dernières années était la côte de la Galice, avec plus de sept déversements supérieurs à 10 000 tonnes, pas un seul des sept navires anti-pollution affrétés par l’Agence n’a été stationné en Galice: cinq sont basés dans la Baltique, un dans la Méditerranée et le dernier dans la zone de la Manche et de l’Atlantique Nord.


Deze gebeurtenissen zouden aanleiding moeten zijn voor een felle veroordeling onzerzijds. Op 30 juni van het afgelopen jaar heeft de voorzitter van mijn fractie, de heer Wurtz, in brieven aan de voorzitter van de Commissie en die van het Europees Parlement reeds aangegeven dat het plotselinge besluit om 43 aan de Europese Commissie verbonden taaldocenten met een contract voor onbepaalde duur te ontslaan niet verenigbaar was met de verplichtingen die de Commissie, de Raad en het Parlement in het kader van de op 18 ...[+++]

Le 30 juin de l’année dernière, le président de mon groupe, M. Wurtz, a adressé une lettre aux présidents de la Commission et du Parlement indiquant que la décision brutale de licencier 43 professeurs de langue de la Commission ayant des contrats à durée indéterminée rompait les engagements pris par la Commission, le Conseil et le Parlement dans l’accord de trilogue du 18 mars 1997.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart een contract waarmee rosatom zich' ->

Date index: 2021-12-10
w