Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verklaring EU-Turkije
Verklaring EU-Turkije van 18 maart 2016

Traduction de «maart 2016 vragen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verklaring EU-Turkije | verklaring EU-Turkije van 18 maart 2016

déclaration UE-Turquie | déclaration UE-Turquie du 18 mars 2016
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- voor 2015: vraag nr. 614 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Karolien Grosemans van 14 maart 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 69, blz. 445 tot 448).

- pour 2015: question n° 614 de madame la députée Karolien Grosemans du 14 mars 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 69, pages 445 à 448).


Uit het antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 1146 van 15 maart 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 70) aan de minister van Binnenlandse Zaken, blijkt onder meer dat in 2015 van de Syrische rijbewijzen die werden aangeboden om te worden ingeruild tegen een Belgisch rijbewijs er 92 van twijfelachtig allooi waren (vermoedelijk vals dus) en 92 zonder meer vals, zoals vastgesteld door de Centrale dienst voor de bestrijding van valsheden (CDBV).

Il ressort, notamment, de la réponse à ma question écrite n° 1146 du 15 mars 2016 au ministre de l'Intérieur (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016 , n° 70) que, parmi les permis de conduire syriens présentés en 2015 pour être échangés contre un permis de conduire belge, 92 étaient de qualité douteuse (donc probablement faux) et 92, tout simplement faux, ainsi que l'a constaté l'Office central pour la répression des faux (OCRF).


In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 849 van 7 maart 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 69) antwoordde u dat er op datum van 30 maart 2016 nog 891 openstaande dossiers waren en dat er reeds 971 afgehandeld waren.

En réponse à ma question écrite n° 849 du 7 mars 2016 (Questions et réponses écrites, Chambre, 2015-2016, n° 69), vous avez indiqué qu'à la date du 30 mars 2016, 891 dossiers étaient toujours en cours et que 971 dossiers étaient terminés.


In aansluiting op mijn vraag nr. 254 van 17 maart 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 69, blz. 419) over de EMAS-verordening, heb ik nog enkele vragen.

Dans le prolongement de ma question n° 254 du 17 mars 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 69, p. 419) sur le règlement relatif au système communautaire de management environnemental et d'audit (EMAS), je souhaiterais vous poser quelques questions additionnelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op basis van uw antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 247 van 3 maart 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 65, blz.362) heb ik nog een paar bijkomende vragen.

Dans le prolongement de votre réponse à ma question écrite n° 247 du 3 mars 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 65, p. 362), je souhaiterais encore vous poser quelques questions supplémentaires.


Bij arrest van 18 februari 2016 in zake Dirk Baekelant tegen de vzw « Maria Middelares », Alexis Vercruyssen, Jacobus Van Tichelen en de Landsbond der Christelijke Mutualiteiten, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 maart 2016, heeft het Hof van Beroep te Gent de volgende prejudiciële vragen gesteld :

Par jugement du 18 février 2016 en cause de Dirk Baekelant contre l'ASBL « Maria Middelares », Alexis Vercruyssen, Jacobus Van Tichelen et l'Alliance nationale des mutualités chrétiennes, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 4 mars 2016, la Cour d'appel de Gand a posé les questions préjudicielles suivantes :


Bij twee vonnissen van 24 februari 2016 in zake respectievelijk M.A. en K. N'G. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de stad Namen en L.V.D. en K.D. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente Sambreville, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 7 maart 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vragen gesteld :

Par deux jugements du 24 février 2016 en cause respectivement de M.A. et K. N'G. contre l'officier de l'état civil de la ville de Namur et de L.V.D. et K.D. contre l'officier de l'état civil de la commune de Sambreville, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 7 mars 2016, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé les questions préjudicielles suivantes :


Naar aanleiding van de dramatische gebeurtenissen van 22 maart 2016 heeft u de mogelijkheid om in bepaalde gevallen financiële hulp te vragen.

Suite aux évènements dramatiques du 22 mars 2016, la possibilité existe dans certains cas de solliciter une aide financière.


Solliciteren kan tot 4 maart 2016 via www.selor.be De gedetailleerde functiebeschrijving (jobinhoud, selectieprocedure,...) kan u verkrijgen bij SELOR op www.selor.be Nog vragen ? Contacteer Christine Bernrath via 087-789 660 of christine.bernrath@selor.be

Vous pouvez poser votre candidature jusqu'au 4 mars 2016 via www.selor.be La description de fonction (reprenant le contenu de la fonction, la procédure de sélection,...) est disponible auprès du SELOR ou via www.selor.be Si vous avez des questions, vous pouvez contacter Christine Bernrath au 087-789 660 ou via e-mail christine.bernrath@selor.be


De operator die vóór 20 oktober 2016 een principeakkoord heeft ontvangen in de zin van de ministeriële omzendbrief van 4 oktober 2011 betreffende de subsidies voor de aankoop van terreinen overeenkomstig de artikelen 4 en 6 van het besluit van de Waalse Regering van 21 oktober 2004 tot uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de infrastructuren voor het onthaal van de economische activiteiten kan een subsidie vragen en ontvangen voor d ...[+++]

L'opérateur qui a obtenu, avant le 20 octobre 2016, un accord de principe au sens de la circulaire ministérielle du 4 octobre 2011 relative aux subventions à l'acquisition de terrains en application des articles 4 et 6 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 octobre 2004, portant exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux infrastructures d'accueil des activités économiques, peut solliciter et obtenir un subside à l'acquisition pour les biens visés par l'accord de principe.




D'autres ont cherché : verklaring eu-turkije     maart 2016 vragen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2016 vragen' ->

Date index: 2023-07-11
w