Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maart 2008 heeft goedgekeurd » (Néerlandais → Français) :

De Commissie heeft het ATM-masterplan op 14 november 2008 toegezonden aan de Raad, die het op 30 maart 2009 heeft goedgekeurd.

La Commission a transmis le plan directeur ATM au Conseil le 14 novembre 2008 , qui l'a approuvé le 30 mars 2009.


Dit zal bijdragen tot het bereiken van de doelstellingen van het maatregelenpakket inzake energie en klimaatverandering dat de Commissie in maart 2007 heeft goedgekeurd.

Elle contribuera donc à poursuivre les objectifs du paquet «Énergie et changement climatique» adopté par le Conseil européen en mars 2007.


Op 7 maart 2008 heeft de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) een advies goedgekeurd over het gebruik van extracten van rozemarijn als levensmiddelenadditief.

Le 7 mars 2008, l'Autorité européenne de sécurité des aliments (l'«Autorité») a émis un avis concernant l'utilisation d'extraits de romarin en tant qu'additif alimentaire.


In de conclusies die het VN-Comité voor de uitbanning van rassendiscriminatie op 5 maart 2008 heeft goedgekeurd, raadt het Comité ons land aan maatregelen te nemen om racisme en xenofobie in de politieke kringen en bij de ambtenaren te voorkomen en te bestrijden.

Comme l'a recommandé à la Belgique le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale des Nations unies, dans ses conclusions adoptées le 5 mars 2008, des mesures doivent être prises en vue de prévenir et de combattre le racisme et la xénophobie parmi la classe politique et les fonctionnaires publics.


In de conclusies die het VN-Comité voor de uitbanning van rassendiscriminatie op 5 maart 2008 heeft goedgekeurd, raadt het Comité ons land aan maatregelen te nemen om racisme en xenofobie in de politieke kringen en bij de ambtenaren te voorkomen en te bestrijden.

Comme l'a recommandé à la Belgique le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale des Nations unies, dans ses conclusions adoptées le 5 mars 2008, des mesures doivent être prises en vue de prévenir et de combattre le racisme et la xénophobie parmi la classe politique et les fonctionnaires publics.


In de conclusies die het VN-Comité voor de uitbanning van rassendiscriminatie op 5 maart 2008 heeft goedgekeurd, raadt het Comité ons land aan maatregelen te nemen om racisme en xenofobie in de politieke kringen en bij de ambtenaren te voorkomen en te bestrijden.

Comme l'a recommandé à la Belgique le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale des Nations unies, dans ses conclusions adoptées le 5 mars 2008, des mesures doivent être prises en vue de prévenir et de combattre le racisme et la xénophobie parmi la classe politique et les fonctionnaires publics.


« Bbis. gelet op de verbintenis van de Syrische regering van 5 maart 2005 om haar strijdkrachten in Libanon terug te trekken tot aan de Bekavallei en vervolgens tot op de Syrisch-Libanese grens (1) en gelet op het terugtrekkingsplan in twee fasen dat het Gemeenschappelijk Syrisch-Libanees Militair Comité op 7 maart 2005 heeft goedgekeurd; ».

« Bbis. vu l'engagement pris par le gouvernement syrien, le 5 mars 2005 à procéder au retrait de ses forces au Liban jusqu'à la vallée de la Bekaa et ensuite jusqu'à la frontière libano-syrienne (1) , et le plan de retrait en deux étapes ensuite approuvé par le Comité militaire commun syro-libanais, le 7 mars 2005; ».


« Bbis. gelet op de verbintenis van de Syrische regering van 5 maart 2005 om haar strijdkrachten in Libanon terug te trekken tot aan de Bekavallei en vervolgens tot op de Syrisch-Libanese grens (1) en gelet op het terugtrekkingsplan in twee fasen dat het Gemeenschappelijk Syrisch-Libanees Militair Comité op 7 maart 2005 heeft goedgekeurd; ».

« Bbis. vu l'engagement pris par le gouvernement syrien, le 5 mars 2005 à procéder au retrait de ses forces au Liban jusqu'à la vallée de la Bekaa et ensuite jusqu'à la frontière libano-syrienne (1) , et le plan de retrait en deux étapes ensuite approuvé par le Comité militaire commun syro-libanais, le 7 mars 2005; ».


De ontwikkeling van SIS II moet worden voortgezet en voltooid in het kader van de algemene planning voor SIS II die de Raad op 6 juni 2008 heeft goedgekeurd.

Le développement du SIS II devrait être poursuivi et mené à terme dans le cadre du calendrier général pour le SIS II approuvé par le Conseil le 6 juin 2008.


Dit verslag gaat over de vooruitgang en de tekortkomingen bij de uitvoering van het actieplan voor vaardigheden en mobiliteit[1], dat de Commissie in februari 2002 heeft aangenomen en de Europese Raad van Barcelona in maart 2002 heeft goedgekeurd.

LE PRÉSENT RAPPORT VISE À RENDRE COMPTE DES PROGRÈS ACCOMPLIS OU DES LACUNES DANS LA MISE EN œUVRE DU PLAN D'ACTION EN MATIÈRE DE COMPÉTENCES ET DE MOBILITÉ [1], adopté par la Commission en février 2002 et approuvé par le Conseil européen de Barcelone en mars 2002.




D'autres ont cherché : maart     november     commissie heeft     heeft goedgekeurd     commissie in maart     maart 2007 heeft     maart 2008 heeft     advies goedgekeurd     maart 2008 heeft goedgekeurd     5 maart     maart 2005 heeft     juni     juni 2008 heeft     barcelona in maart     februari     februari 2002 heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2008 heeft goedgekeurd' ->

Date index: 2023-02-02
w