Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maart 1999 beschikt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Interinstitutioneel Akkoord van 12 maart 2014 tussen het Europees Parlement en de Raad over het doorzenden aan en verwerken door het Europees Parlement van gerubriceerde informatie waarover de Raad beschikt met betrekking tot aangelegenheden die niet vallen onder het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid

Accord Interinstitutionnel du 12 mars 2014 entre le Parlement européen et le Conseil relatif à la transmission au Parlement européen et au traitement par celui-ci des informations classifiées détenues par le Conseil concernant des questions autres que celles relevant de la politique étrangère et de sécurité commune
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Te dezen beschikte de betrokkene krachtens artikel 39bis van de ordonnantie van 25 maart 1999 over een termijn van twee maanden om een beroep in te stellen bij het Milieucollege tegen een administratieve geldboete wegens inbreuken op de Brusselse geluidsnormen.

En l'espèce, l'intéressée disposait, en vertu de l'article 39bis de l'ordonnance du 25 mars 1999, d'un délai de deux mois pour introduire un recours devant le Collège d'environnement contre une amende administrative infligée en raison d'infractions aux normes bruxelloises en matière de bruit.


De betrokkene, die tegen die beslissing bij de Raad van State een beroep tot nietigverklaring heeft ingesteld, klaagt aan dat artikel 39bis van de ordonnantie van 25 maart 1999 op onevenredige wijze afbreuk doet aan de rechten van verdediging van de persoon voor wie de laatst nuttige dag voor het instellen van een beroep een zaterdag, een zondag of een wettelijke feestdag is, en die bijgevolg over een kortere termijn beschikt dan de persoon voor wie de laatst nuttige dag van die termijn geen zaterdag, zondag of we ...[+++]

L'intéressée, qui a introduit un recours en annulation au Conseil d'Etat contre cette décision, fait valoir que l'article 39bis de l'ordonnance du 25 mars 1999 porte une atteinte disproportionnée aux droits de la défense de la personne pour laquelle le dernier jour utile pour introduire un recours est un samedi, un dimanche ou un jour férié légal et qui dispose par conséquent d'un délai plus court que la personne pour laquelle le dernier jour utile de ce délai n'est pas un samedi, un dimanche ou un jour férié légal.


De nota van 30 juni 1999 heeft exclusief betrekking op de delegatie van de bevoegdheid tot kwijtschelding of vermindering van fiscale geldboeten waarover de minister van Financiën beschikt op grond van het Regentsbesluit van 18 maart 1831.

La note du 30 juin 1999 a uniquement pour objet la délégation de compétence en matière de diminution ou de remise d'amendes fiscales dont dispose le ministre des Finances sur la base de l'arrêté du Régent du 18 mars 1831.


Die beschikkingspraktijk werd bevestigd door artikel 14 van Verordening (EG) nr. 659/1999 van de Raad van 22 maart 1999 tot vaststelling van nadere bepalingen voor de toepassing van artikel 93 van het EG-Verdrag (51), waarin het volgende wordt vastgesteld: „Indien negatieve beschikkingen worden gegeven in gevallen van onrechtmatige steun beschikt de Commissie dat de betrokken lidstaat alle nodige maatregelen dient te nemen om de steun van de begunstigde terug te vorderen”.

Cette pratique décisionnelle est confirmée par l’article 14 du règlement (CE) no 659/1999 du Conseil du 22 mars 1999 portant modalités d’application de l’article 93 du traité CE (51) où l’on peut lire: «En cas de décision négative concernant une aide illégale, la Commission décide que l’État membre concerné prend toutes les mesures nécessaires pour récupérer l’aide auprès de son bénéficiaire».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een ziekenhuisapotheker die niet beschikt over de adequate installatie en uitrusting voor de sterilisatie van herbruikbare medische hulpmiddelen zoals bedoeld in het koninklijk besluit van 18 maart 1999 betreffende de medische hulpmiddelen, kan die sterilisatie en de daarmee verband houdende verrichtingen uitbesteden hetzij aan een andere ziekenhuisapotheker die beschikt over de adequate installatie en uitrusting voor de verrichting van sterilisatie en die daartoe door hem gevalideerd zijn, hetzij aan een farmaceu ...[+++]

Un pharmacien d'hôpital qui ne dispose pas de l'installation et de l'équipement adéquats pour la stérilisation des dispositifs médicaux réutilisables, visés à l'arrêté royal du 18 mars 1999 relatif aux dispositifs médicaux, peut déléguer cette stérilisation et les opérations y afférentes soit à un autre pharmacien d'hôpital disposant de l'installation et de l'équipement adéquats pour l'opération de stérilisation et validés à cet effet par lui, soit à une entreprise pharmaceutique disposant d'une autorisation de fabrication visée à l'article 12bis, § 1 de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments pour cette activité ...[+++]


in voorkomend geval, de individuele referentiehoeveelheid melk waarover de landbouwer beschikte op 31 maart of, indien de betrokken lidstaat besluit gebruik te maken van de bij artikel 44 bis van Verordening (EG) nr. 2342/1999 vastgestelde afwijking, 1 april van het betrokken kalenderjaar; indien deze hoeveelheid niet bekend is op de datum waarop de aanvraag wordt ingediend, wordt zij zo spoedig mogelijk aan de bevoegde autoriteit meegedeeld.

le cas échéant, la quantité de référence individuelle de lait dont l'agriculteur disposait au 31 mars ou bien, lorsque l'État membre décide de recourir à la dérogation prévue à l'article 44 bis du règlement (CE) no 2342/1999, au 1er avril de l'année civile concernée; si cette quantité n'est pas connue à la date du dépôt de la demande, elle est communiquée à l'autorité compétente dès que possible.


Overwegende dat de Europese Raad op zijn bijeenkomst te Berlijn van 24 en 25 maart 1999 heeft voorgesteld de bij Beschikking 94/729/EG ingevoerde begrotingsdiscipline voort te zetten en te versterken; voorts overwegende dat de Europese Raad heeft voorgesteld dat de uitgaven van de Unie zowel moeten voldoen aan de eisen van begrotingsdiscipline en kosteneffectiviteit als moeten waarborgen dat de Unie ook over voldoende middelen beschikt om haar beleid in het belang van haar burgers op geordende wijze te ontwikkele ...[+++]

considérant que le Conseil européen, lors de sa session de Berlin des 24 et 25 mars 1999, a proposé de maintenir, en la renforçant, la discipline budgétaire instaurée par la décision 94/729/CE; que, par ailleurs, il a suggéré que les dépenses de l'Union devaient respecter à la fois les impératifs de la discipline budgétaire et le principe d'efficacité, et garantir que l'Union dispose de ressources suffisantes pour assurer le bon développement de ses politiques, dans l'intérêt de ses citoyens, ainsi que pour faire face au processus d'élargissement;


2° dat het laboratorium beschikt over de installatie, de apparatuur, het materieel en de producten nodig om de bewaring van de bloedmonsters te waarborgen en om het gehalte daarin te bepalen van de stoffen bedoeld in artikel 37bis van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd bij het koninklijk besluit van 16 maart 1968, gewijzigd bij de wet van 16 maart 1999;

2° que le laboratoire dispose des installations, de l'appareillage, du matériel et des produits nécessaires pour assurer la conservation des échantillons de sang et y déterminer le taux de substances mentionnées dans l'article 37bis de la loi relative à la sécurité routière coordonnée par l'arrêté royal du 16 mars 1968 tel que modifié par la loi du 16 mars 1999;


Charleroi-Zuid: Sinds de overgang naar de rijkswacht in maart 1999 beschikt de spoorwegpolitie over uitgebreide lokalen in Charleroi-Zuid.

Charleroi-Sud: De vastes locaux ont été octroyés à la brigade de la police des chemins de fer installée dans la gare de Charleroi-Sud depuis le transfert de ce corps de police à la gendarmerie en mars 1999.


Uit verkregen informatie blijkt dat de gerechtelijke politie van Antwerpen reeds enkele dagen na de moord op de winkelierster Christel De Jongh op 25 maart 1999, beschikte over een zeer goede robotfoto van de verdachte mannelijke dader.

Il me revient que la police judiciaire d'Anvers disposait déjà, quelques jours après le meurtre de la commerçante Christel De Jongh, le 25 mars 1999, d'un excellent portrait robot de l'auteur présumé, une personne de sexe masculin.




Anderen hebben gezocht naar : maart 1999 beschikt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 1999 beschikt' ->

Date index: 2022-07-03
w