Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maanden mijn werk namens het voorzitterschap heb willen " (Nederlands → Frans) :

In ieder geval is het in die geest, in de geest van deze versterkte dialoog, in de geest van de medebeslissing, dat ik een aantal maanden mijn werk namens het voorzitterschap heb willen doen.

En tout cas, c’est dans cet état d’esprit-là, je l’ai dit, dans l’esprit de ce dialogue renforcé, dans l’esprit de la codécision, que, depuis plusieurs mois, j’ai souhaité travailler au nom de la Présidence.


Namens mijn opvolgers van het voorzitterschap van de Raad de komende maanden, namens wie ik geloof te mogen spreken, en in het licht van de recente onderhandelingen heb ik er vertrouwen in dat dit het geval zal zijn.

Au nom – je crois pouvoir m’y engager - de mes successeurs à la Présidence du Conseil dans les prochains mois et au vu des récentes négociations, je suis confiant que tel sera le cas.


– (FR) Ik heb gestemd voor de gezamenlijke resolutie over maatregelen ter verbetering van het mkb-klimaat in Europa – de Small Business Act, die is ingediend door vier fracties, waaronder de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en de Europese Democraten, en ik wil graag mijn waardering uitspreken voor het ontzagwekkende werk dat mijn Franse collega, mevrouw Fontaine, en, ...[+++]

– Après avoir voté la résolution commune présentée par quatre groupes politiques, dont le PPE-DE, sur les mesures visant à améliorer l’environnement des petite et moyennes entreprises (PME) dans le «Small Business Act» (SBA) pour l’Europe, je voudrais saluer l’immense travail accompli par ma collègue Française Nicole Fontaine et la présidence Française avec la ministre Christine Lagarde.


(PT) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ten eerste zou ik de rapporteur willen bedanken, de heer Athanasiu, die ik de afgelopen paar maanden geregeld heb ontmoet en die nu de resultaten presenteert van een in mijn ogen mooi stuk ...[+++]

– (PT) Monsieur le Président, M. le Commissaire, mesdames et messieurs, je voudrais tout d’abord remercier le rapporteur, M Athanasiu, que j’ai eu la chance de rencontrer plusieurs fois au cours des derniers mois et qui nous présente aujourd’hui les résultats de ce que je considère comme un bon travail.


Ook ik wil graag enkele woorden zeggen over de recente Europese Raad van Feira, een bijeenkomst die ik heb bijgewoond samen met voorzitter Prodi, die hier vanmiddag niet aanwezig kan zijn in verband met een vergadering in Parijs met het nieuwe Franse voorzitterschap. Voordat ik hierover meer zeg, wil ik echter namens al mijn collega's in de Commissie mijn grote waardering uitspreken voor ...[+++]

Avant de vous parler brièvement du récent Conseil européen de Feira auquel j'ai assisté avec le président Prodi, qui n'est pas avec nous cet après-midi parce qu'il assiste à une réunion de la nouvelle présidence à Paris, je voudrais, au nom de tous mes collègues de la Commission, rendre hommage à l'important travail fourni par le gouvernement portugais pendant les six mois qu'il vient de passer à la présidence du Conseil, et aux compétences et à l'énergie qu'il y a déployées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maanden mijn werk namens het voorzitterschap heb willen' ->

Date index: 2021-06-12
w