Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maand augustus heeft nochtans aangetoond » (Néerlandais → Français) :

De reeks incidenten en ongevallen in de maand augustus heeft nochtans aangetoond dat sommige kleinere luchtvaartmaatschappijen het niet nauw nemen met de veiligheid.

La série d'incidents et d'accidents du mois d'août a pourtant montré que certaines petites compagnies aériennes font fi de la sécurité.


Wat betreft het bijkomende solidariteitsmechanisme heeft de regering besloten de geleidelijke overgang van een verdeling van de middelen in functie van de weddencoëfficiënt van de maand augustus 2002 (25 %) naar een verdeling volgens de wetenschappelijke verdeelsleutel (75 %), gewoonlijk "KUL-norm" genoemd, verder door te trekken met behoud van dezelfde regels voor het solidariteitssysteem als de voorgaande jaren.

En ce qui concerne le mécanisme de solidarité complémentaire, le gouvernement a décidé de prolonger la transition progressive d'une répartition des moyens en fonction du coefficient salarial du mois d'août 2002 (25 %) à une répartition selon une clé de répartition scientifique (75 %), communément dénommée "norme KUL", avec maintien des mêmes règles pour le système de solidarité que les années précédentes.


Bij koninklijk besluit van 30 juni 2017, wordt aan de heer GUILLAUME Christian op het einde van de maand augustus 2015, in de loop van dewelke hij de leeftijdsgrens heeft bereikt, eervol ontslag verleend uit het ambt van werkend rechter in sociale zaken, als werkgever bij de Arbeidsrechtbank van Luik arrondissement Namen.

Par arrêté royal du 30 juin 2017, démission honorable de ses fonctions de juge social effectif au titre d'employeur au Tribunal du travail de Liège arrondissement Namur est accordée, à Monsieur GUILLAUME Christian à la fin du mois d' août 2015, au cours duquel il a atteint la limite d'âge.


De Raad van State heeft nochtans aangetoond dat het niet openstellen van de adoptie voor holebigezinnen internationaalrechtelijk geen discriminatie inhoudt.

Le Conseil d'État a pourtant démontré que le fait de ne pas ouvrir l'adoption aux ménages homosexuels ne constitue pas une discrimination en droit international.


Bij koninklijk besluit van 13 mei 2017, wordt aan de heer CHLEIDE Pol op het einde van de maand augustus 2016, in de loop van dewelke hij de leeftijdsgrens heeft bereikt, eervol ontslag verleend uit het ambt van werkend rechter in sociale zaken, als werkgever bij de Arbeidsrechtbank van Luik arrondissement Luxemburg.

Par arrêté royal du 13 mai 2017, démission honorable de ses fonctions de juge social effectif au titre d'employeur au Tribunal du travail de Liège arrondissement Luxembourg est accordée, à Monsieur CHLEIDE Pol à la fin du mois d' août 2016, au cours duquel il a atteint la limite d'âge.


De tegemoetkomingen worden verder uitgevoerd na het einde van de maand waarin een gebruiker de leeftijd van 21 jaar bereikt heeft, als aangetoond wordt dat voor de gebruiker een aanvraag van een integratietegemoetkoming ingediend is.

Les interventions continuent d'être effectuées après la fin du mois durant lequel l'usager a atteint l'âge de 21 ans, lorsqu'il est démontré qu'une demande d'allocation d'intégration a été introduite pour l'usager.


Het geringer aantal overdrachten in oktober (779, waarvan 549 vanuit Griekenland en 230 vanuit Italië) weerspiegelt met name het geringe aantal toezeggingen dat in de maand augustus is gedaan, hetgeen een domino-effect heeft gehad op het aantal overdachten.

Le nombre inférieur de transferts effectués en octobre (779, dont 549 depuis la Grèce et 230 depuis l'Italie) reflète notamment le faible nombre de places promises au mois d'août, ce qui a eu des répercussions quant au rythme des transferts.


Belgacom heeft twee extra tweetalige personeelsleden ingezet om deze opvang te organiseren (één voor de maand juli en één voor de maand augustus).

Belgacom a engagé deux personnes bilingues afin d’organiser l’accueil (une en juillet et une en août).


De voormelde wet van 12 augustus 2000 heeft nochtans een versoepeling van deze algemene voorwaarde ingevoerd : de daadwerkelijke samenwoning van de bijslagtrekkenden behorende tot de drie categorieën van de wet volstaat om de groepering mogelijk te maken wanneer deze samenwoning, die niet opgenomen is in het RNP, bevestigd wordt door andere officiële bronnen.

La loi précitée du 12 août 2000 a toutefois instauré un assouplissement de cette condition générale : la cohabitation effective des allocataires appartenant à une des trois catégories de la loi suffit pour permettre le regroupement lorsque cette cohabitation, qui n'est pas reprise dans le RNPP, est confirmée par d'autres sources officielles.


De reeks incidenten en ongevallen in de maand augustus heeft nochtans aangetoond dat sommige kleinere luchtvaartmaatschappijen het niet nauw nemen met de veiligheid.

La série d'incidents et d'accidents du mois d'août a pourtant montré que certaines petites compagnies aériennes font fi de la sécurité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maand augustus heeft nochtans aangetoond' ->

Date index: 2022-12-16
w