Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maakten om enerzijds » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part


Slotakte met betrekking tot:1. de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 2. de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 3. de gezamenlijke verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Verenigde Mexicaanse Staten

Acte final de: - l'accord de partenariat économique, de coordination politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part, - l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part


Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verzoekers beklagen er zich over dat dezen van de gelegenheid gebruik maakten om enerzijds de prijzen gevoelig te verhogen en anderzijds maatregelen in stand te houden die het bekomen van dit gelijkvormigheidsattest bemoeilijken.

Les requérants se plaignent du fait que ceux-ci ont profité de cette occasion, d'une part, pour augmenter considérablement les prix et, d'autre part, pour maintenir des mesures compliquant l'obtention du certificat de conformité.


1. Enerzijds wil de NMBS actief zijn op de sociale netwerken, meer bepaald Facebook, maar anderzijds schrapt de maatschappij RailTime, een applicatie waar nochtans vele reizigers gebruik van maakten.

1. La SNCB se lance sur les réseaux sociaux, notamment sur Facebook mais en même temps supprime l'application Railtime, pourtant utilisée par un grand nombre de voyageurs.


De meeste lidstaten maakten niet duidelijk hoe zij bij de uitvoering en monitoring van hun beleid denken samen te werken met enerzijds de regionale en plaatselijke autoriteiten, en anderzijds het maatschappelijk middenveld en de Roma-gemeenschappen.

Toutefois, la plupart des États membres n’ont pas expliqué comment ils envisagent la coopération avec les autorités régionales et locales, d’une part, et la société civile ainsi que les communautés roms, d’autre part, pour l’application et le suivi de leurs politiques.


De meeste lidstaten maakten niet duidelijk hoe zij bij de uitvoering en monitoring van hun beleid denken samen te werken met enerzijds de regionale en plaatselijke autoriteiten, en anderzijds het maatschappelijk middenveld en de Roma-gemeenschappen.

Toutefois, la plupart des États membres n’ont pas expliqué comment ils envisagent la coopération avec les autorités régionales et locales, d’une part, et la société civile ainsi que les communautés roms, d’autre part, pour l’application et le suivi de leurs politiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dergelijke maatregelen maakten tot dusver deel uit van programma’s die zelfs nog uit 1991 stammen en die vandaag de dag onvoldoende zijn voor de ontwikkeling van de ultraperifere gebieden van de EU. Nu wordt met de nieuwe maatregelen enerzijds de voorziening van deze gebieden met vitale landbouwproducten veiliggesteld. Anderzijds worden de plaatselijke productie, verkoop en verwerking van dergelijke producten gestimuleerd.

Des mesures de ce genre, garanties auparavant par des programmes qui remontaient parfois jusqu’à 1991, sont désormais indispensables pour le développement des régions ultrapériphériques. En effet, elles assurent d’une part l’approvisionnement de ces dernières en produits agricoles essentiels à la vie, tout en stimulant d’autre part la production locale, la commercialisation et la transformation de ces produits.


Enerzijds maakten zij kennis met de gastvrijheid van de bewoners van dit land, anderzijds met meedogenloze uitbuiting door de Duitse en internationale supermarktketen Lidl.

Alors que d’un côté ils ont pu bénéficier de l’hospitalité des citoyens de cette région, ils ont de l’autre fait l’objet d’une exploitation impitoyable de la part de la grande chaîne de vente au détail allemande et internationale, Lidl.


Zoals eerdere sprekers u al duidelijk maakten, winnen de ratingbureaus in tweeërlei opzicht aan betekenis. Enerzijds door schandalen, anderzijds door de richtlijn voor consumptieve kredieten of de ontwikkeling van Bazel II.

Les orateurs précédents ont déjà montré comment les agences de notation de crédit ont acquis une signification double, d’une part à la suite de célèbres scandales, et de l’autre à la suite de la directive sur le crédit à la consommation ou du développement de Bâle II.


Het probleem van uitvlaggen is vervolgens deels verholpen doordat de Commissie staatssteunrichtsnoeren voor de zeevaartsector aannam die enerzijds een gunstige nationale fiscale behandeling van schepen varend onder de vlag van lidstaten mogelijk maakten en die anderzijds onaanvaardbare onderlinge concurrentieverstoring tegengingen.

Le problème du transfert de pavillon a été partiellement résolu par la suite, lorsque la Commission a adopté des orientations concernant les aides d'État dans le secteur maritime, en une démarche qui, d'une part, a permis de faire bénéficier d'une fiscalité nationale avantageuse les navires battant pavillon d'un État membre et, d'autre part, a combattu les pratiques faussant de manière inacceptable le jeu de la concurrence entre tous.


De aan het Hof voorgelegde prejudiciële vraag moet in die zin worden geïnterpreteerd dat zij een discriminatie aantoont die voorlopig zou blijven bestaan tussen, enerzijds, de bevoegdheden van de arbeidsrechtbank, die onmiddellijk rekening zou kunnen houden met de nieuwe, minder strenge bepalingen die van toepassing zijn op de administratieve sancties maar zonder een bepaalde drempel te overschrijden en, anderzijds, de bevoegdheden van de correctionele rechtbank, die op vroegere feiten niet onmiddellijk nieuwe bepalingen zou moeten toepassen die, voor de voor haar vervolgde persoon, strenger zijn dan de vroegere bepalingen die zonder bep ...[+++]

La question préjudicielle soumise à la Cour doit être interprétée comme relevant une discrimination qui subsisterait, à titre transitoire, entre, d'une part, les pouvoirs du tribunal du travail, qui pourrait tenir compte, immédiatement, des dispositions nouvelles moins sévères applicables aux sanctions administratives mais sans dépasser un certain seuil et, d'autre part, les pouvoirs du tribunal correctionnel, qui ne devrait pas appliquer immédiatement à des faits antérieurs des dispositions nouvelles qui sont, dans le chef de la personne poursuivie devant lui, plus sévères que les dispositions anciennes qui permettaient de faire application sans limitation de l'article 85 du Code pénal. ...[+++]


Om deze berekening uit te voeren, keek zij enerzijds naar de kapitaalinjecties en de kosten die de Franse posterijen maakten voor de bijstandsverlening, en anderzijds naar het uitgekeerde dividend, de waarde van de dochteronderneming in 1991 en de vergoeding voor de bijstand.

Pour effectuer ce calcul, elle a pris en considération, d'une part, les injections de capital et les coûts encourus par La Poste pour fournir l'assistance et, d'autre part, les dividendes versés, la valeur de la filiale en 1991 et la rémunération payée pour l'assistance.




D'autres ont cherché : maakten om enerzijds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maakten om enerzijds' ->

Date index: 2022-05-02
w