Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "luxemburg en nederland had ontvangen " (Nederlands → Frans) :

Nadat ons land eerder een akkoord betreffende de systematische uitwisseling van DNA-gegevens in het kader van criminaliteitsbestrijding had gesloten met Nederland, Frankrijk en Duitsland, kwam nu ook met het Groothertogdom Luxemburg zo'n akkoord tot stand.

Après les Pays-Bas, la France et l'Allemagne, la Belgique vient de conclure un nouvel accord avec le Grand-Duché du Luxembourg concernant l'échange systématique de données ADN à des fins criminalistiques.


Onderzoek wees toen uit dat een Frans bedrijf paardenvlees had aangekocht bij een Roemeens slachthuis via tussenkomst van twee traders (een Nederlander en een Cyprioot). Het Frans bedrijf had dat vlees toen verder verkocht als rundvlees aan een Franse fabrikant van lasagne, gelegen in Luxemburg.

Les enquêtes effectuées alors avaient montré qu'une entreprise française avait acheté de la viande chevaline à un abattoir roumain par l'intermédiaire de deux traders (un Néerlandais et un Chypriote) pour la revendre ensuite comme viande bovine à un fabriquant de lasagnes établi au Luxembourg.


Het sluiten van een aanvullende zetelovereenkomst tussen het Koninkrijk België en de Benelux Unie was voor Nederland een belangrijk onderhandelingspunt en had voor hen als doel om het statuut van Benelux-ambtenaar aantrekkelijker te maken voor Nederlanders en Luxemburgers door onder meer het toekennen van fiscale gunstmaatregelen.

La conclusion d'un accord de siège complémentaire entre le Royaume de Belgique et l'Union Benelux a constitué pour les Pays-Bas un point de négociation important; les Pays-Bas s'étant donné pour objectif de rendre le statut du fonctionnaire Benelux plus attractif pour les Néerlandais et les Luxembourgeois, notamment, par l'octroi de mesures de faveur fiscales.


Het sluiten van een aanvullende zetelovereenkomst tussen het Koninkrijk België en de Benelux Unie was voor Nederland een belangrijk onderhandelingspunt en had voor hen als doel om het statuut van Benelux-ambtenaar aantrekkelijker te maken voor Nederlanders en Luxemburgers door onder meer het toekennen van fiscale gunstmaatregelen.

La conclusion d'un accord de siège complémentaire entre le Royaume de Belgique et l'Union Benelux a constitué pour les Pays-Bas un point de négociation important; les Pays-Bas s'étant donné pour objectif de rendre le statut du fonctionnaire Benelux plus attractif pour les Néerlandais et les Luxembourgeois, notamment, par l'octroi de mesures de faveur fiscales.


Dit is evenwel niet het geval voor landen als België, Frankrijk, Luxemburg en gedeeltelijk Nederland waar het restitutiestelsel gehanteerd wordt : de patiënt betaalt eerst het volledige bedrag aan de zorgverstrekkers waarna de verzekeringsinstelling de kosten terugbetaalt op basis van het ontvangen getuigschrift na aftrek van het persoonlijk aandeel (remgeld) (8) .

Tel n'est toutefois pas le cas dans des pays comme la Belgique, la France, le Grand-Duché de Luxembourg et, en partie, les Pays-Bas, où l'on applique le régime de restitution: le patient paie d'abord le montant intégral au prestataire de soins, puis l'organisme assureur rembourse les frais sur la base de l'attestation reçue, après déduction de l'intervention personnelle (ticket modérateur) (8) .


Dit is evenwel niet het geval voor landen als België, Frankrijk, Luxemburg en gedeeltelijk Nederland waar het restitutiestelsel gehanteerd wordt : de patiënt betaalt eerst het volledige bedrag aan de zorgverstrekkers waarna de verzekeringsinstelling de kosten terugbetaalt op basis van het ontvangen getuigschrift na aftrek van het persoonlijk aandeel (remgeld) (9) .

Tel n'est toutefois pas le cas dans des pays comme la Belgique, la France, le Grand-Duché de Luxembourg et, en partie, les Pays-Bas, où l'on applique le régime de restitution: le patient paie d'abord le montant intégral au prestataire de soins, puis l'organisme d'assurance rembourse les frais sur la base de l'attestation reçue, après déduction de l'intervention personnelle (ticket modérateur) (9) .


18. Bolivia, Cyprus, Colombia, Costa Rica, Denemarken, El Salvador, Spanje, de Verenigde Staten van Amerika, Finland, Frankrijk, Griekenland, Hondura, Luxemburg, Polen, Roemenië, de Heilige Stoel, Zweden en Uruguay, alsmede het Committee within the Nordic Adoption and Parent Organizations (NCA), Défense des enfants International (DEI), Service social international (SSI) en het Hoog Commissariaat van de Verenigde Naties voor de Vluchtelingen (UNHCR) hebben voor 1 maart 1993 hun commentaar medegedeeld, die onmiddellijk werd verspreid in het Preliminair document nr. 8. Later zijn nog opmerkingen ontvangen ...[+++]

18. Les États suivants : Bolivie, Chypre, Colombie, Costa Rica, Danemark, El Salvador, Espagne, États-Unis d'Amérique, Finlande, France, Grèce, Honduras, Luxembourg, Pologne, Roumanie, Saint-Siège, Suède, Uruguay, ainsi que le Committee for Co-operation within the Nordic Adoption and Parent Organizations (NCA), Défense des enfants International (DEI), le Service social international (SSI) et le Haut Commissariat des Nations Unies pour les Réfugiés (HCNUR) ont soumis avant le 1 mars 1993 leurs commentaires, qui ont été immédiatement distribués dans le « Document préliminaire No 8 »; des observations ont été reçues ensuite de l'Australie, ...[+++]


2. Kan u mij verder een onderverdeling overmaken naargelang de landen waar die burgers hun pensioen ontvangen? Nederland, Frankrijk, Duitsland, Luxemburg, eventueel andere?

2. Par ailleurs, pouvez-vous répartir ce chiffre en fonction des pays où ces citoyens perçoivent leur pension (Pays-Bas, France, Allemagne, Luxembourg ou autres)?


Onlangs heb ik een antwoord ontvangen van de minister van Binnenlandse Zaken Annemie Turtelboom op mijn schriftelijke vraag nr. 195 van 9 december 2010, waarin ik u gevraagd had om voor de jaren 2006, 2007 en 2008 het aantal geboorte-, huwelijks- en overlijdensakten mee te delen die werden opgesteld enerzijds in de 19 gemeenten van het administratief arrondissement Brussel en anderzijds in vier van de zes randgemeenten (Drogenbos, Kraainem, Linkebeek en Wemmel), uitgesplitst per gemeente en per taal (Frans of Nederlands) (Vragen en Antwoord ...[+++]

Tout récemment, j'ai reçu une réponse de la ministre de l'Intérieur, madame Annemie Turtelboom, faisant suite à ma question écrite n° 195 du 9 décembre 2010 afin de connaître pour les années 2006, 2007, et 2008 le nombre d'actes de naissance, de mariage, de décès rédigés d'une part dans les 19 communes bruxelloises et d'autre part dans quatre des six communes périphériques (Drogenbos, Kraainem, Linkebeek, Wemmel), ventilés commune par commune et par langue utilisée (N/F) (Questions et Réponses, Chambre, 2010-2011, n° 19, p. 100, voir: la question n° 206 du 9 décembre 2010).


Omdat de Commissie op dat ogenblik geen informatie van Luxemburg en Nederland had ontvangen en geen specifieke informatie van Griekenland, waren Oostenrijk, België, Denemarken, Frankrijk, Finland, Duitsland, Ierland, Italië, Portugal, Spanje, Zweden en het Verenigd Koninkrijk de lidstaten die werden beoordeeld.

Comme, à cette époque, la Commission n'avait reçu aucune information du Luxembourg et des Pays-Bas, ni aucune information spécifique de la Grèce, les États membres évalués étaient l'Allemagne, l'Autriche, la Belgique, le Danemark, l'Espagne, la Finlande, la France, l'Irlande, l'Italie, le Portugal, le Royaume-Uni et la Suède.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'luxemburg en nederland had ontvangen' ->

Date index: 2022-10-04
w