Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «luchtdiensten tussen beide » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Moldavië inzake bepaalde aspecten van luchtdiensten

Accord entre la Communauté européenne et la République de Moldova sur certains aspects des services aériens


Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko inzake bepaalde aspecten van luchtdiensten

Accord entre la Communauté européenne et le royaume du Maroc sur certains aspects des services aériens


Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de regering van de Republiek Singapore inzake bepaalde aspecten van luchtdiensten

Accord entre la Communauté européenne et le gouvernement de la République de Singapour concernant certains aspects des services aériens


gebied voor verbindingslijn tussen achterzijde van beide hoektanden

En avant de la jonction prémolaire-canine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik ben erg tevreden met de sluiting van deze overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de West-Afrikaanse economische en monetaire unie, want ik ben van mening dat het van essentieel belang is dat de Europese Unie een samenhangend beleid voor de externe luchtdiensten uitwerkt door de verschillende bepalingen van de huidige tussen beide partijen gesloten bilaterale overeenkomsten inzake luchtdiensten geleidelijk in te perken.

Je me félicite de l’adoption de cet accord avec les États membres de l’Union économique et monétaire ouest-africaine, car je considère essentiel que l’Union européenne présente une politique cohérente dans le secteur de la politique extérieure dans le domaine de l’aviation, réduisant ainsi progressivement les différentes dispositions des accords bilatéraux actuels relatifs aux services aériens conclus entre les deux parties.


Het protocol voorziet in essentiële wijzigingen van de bestaande bilaterale overeenkomsten inzake luchtdiensten tussen het Koninkrijk Marokko en de Republiek Bulgarije en de Republiek Roemenië op grond van de toetreding van deze beide staten tot de Europese Unie.

Ce protocole prévoit d'apporter des modifications importantes aux accords bilatéraux en matière de services aériens entre le Royaume du Maroc, la République de Bulgarie et la Roumanie, à la suite de l'adhésion de ces deux derniers pays à l'Union européenne.


Inmiddels was op de Top tussen de EU en de VS op 20 juni 2005 afgesproken dat beide partijen de samenwerking op het gebied van de luchtvaart zouden voortzetten. De samenwerking omvat onder meer veiligheid, beveiliging en liberalisering, met als doel zo spoedig mogelijk te komen tot een veelomvattende eerste overeenkomst inzake luchtdiensten tussen de EU en de VS.

Entre-temps, il a été convenu au sommet UE-USA du 20 juin 2005 que les deux parties doivent continuer de coopérer sur les questions relatives à l’aviation, notamment la sûreté, la sécurité et la libéralisation, en ce compris la signature au plus tôt d’un premier accord UE-USA détaillé sur les services aériens.


– gelet op de "Samenwerkingsovereenkomst betreffende een civiel satellietnavigatiesysteem tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en Oekraïne, anderzijds" en de "Overeenkomst tussen Oekraïne en de Europese Unie inzake bepaalde aspecten van luchtdiensten", beide ondertekend op 1 december 2005,

— vu l'accord de coopération concernant un système mondial de navigation par satellite (GNSS) à usage civil entre la Communauté européenne ainsi que ses États membres et l'Ukraine et l'accord entre la Communauté européenne et l'Ukraine sur certains aspects des services aériens, tous deux signés le 1 décembre 2005,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De doelstelling van dit mandaat is de instelling van een Open Luchtvaartruimte (OAA) tussen de EU en de VS, waardoor er één enkele markt voor luchtvervoer tussen de EU en de VS zal komen waarop vrij kan worden geïnvesteerd, en waarop Europese en Amerikaanse luchtvaartmaatschappijen zonder enige beperking ook op de thuismarkten van beide partijen luchtdiensten zullen kunnen leveren.

Le mandat de négociation fixait comme objectif l'établissement d'un espace aérien sans frontières entre l'Union européenne et les États-Unis, qui donnerait naissance à un marché unique des services aériens entre l'Union européenne et les États-Unis, à l'intérieur duquel les investissements pourraient circuler librement et où les transporteurs aériens européens et ceux des États-Unis seraient en mesure de fournir des services aériens sans aucune restriction, y compris sur le marché intérieur des deux parties.


De Regering van het Koninkrijk België en de Regering van de Republiek Guatemala, hierna te noemen de Hoge Overeenkomstsluitende Partijen, gelet op de vriendschappelijke betrekkingen die tussen hen bestaan en overwegende dat het wenselijk is de internationale luchtdiensten tussen beide landen te intensifiëren, uit te breiden en te organiseren op billijke grondslagen van gelijkheid en wederkerigheid, erkennen dat, om dit doel te bereiken, het nodig is een Overeenkomst te sluiten ten einde tussen en via het Belgisch en het Guatemalaans grondgebied geregelde internationale luchtdiensten in te stellen.

Le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement de la République du Guatemala, ici-après dénommés les Hautes Parties Contractantes, considérant les relations amicales qui existent entre eux et le fait qu'il est souhaitable d'accroître, de développer et d'organiser, sur des bases équitables d'égalité et de réciprocité, les services aériens internationaux entre les deux pays, reconnaissent qu'en vue d'atteindre cet objectif il est nécessaire de conclure un accord, afin d'établir des services aériens internationaux réguliers entre les territoires belge et guatémaltèque et au-delà.


Het Koninkrijk België en de Republiek Cyprus, hierna in deze Overeenkomst te noemen de Overeenkomstsluitende Partijen, zijnde beide Partijen bij het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart, dat op 7 december 1944 te Chicago voor ondertekening is opengesteld, hierna in deze Overeenkomst te noemen het « Verdrag », verlangend voorzieningen te treffen voor geregelde commerciële luchtdiensten tussen en via hun onderscheiden grondgebieden, met name met het oog op de bevordering van het toerisme,

Le Royaume de Belgique et la République de Chypre, dénommés ci-après, dans le présent Accord, les « Parties contractantes », Etant tous deux Parties à la Convention relative à l'Aviation civile internationale, ouverte à la signature à Chicago, le 7 décembre 1944, dénommée ci-après, dans le présent Accord, la « Convention », et désirant organiser des transports aériens commerciaux réguliers entre leurs territoires respectifs et au-delà, notamment en vue de favoriser le tourisme,


Een systeemverkoper moet het verzoek van een deelnemende luchtvaartmaatschappij om opneming van een onrechtstreekse luchtdienst in het systeem aanvaarden, tenzij het traject langer is dan 130 % van de grootcirkelafstand tussen de beide luchthavens dan wel leidt tot uitsluiting van luchtdiensten met een kortere reisduur.

Un vendeur de système donne suite à toute demande d'un transporteur participant visant à inclure un vol indirect dont la longueur n'excède pas 130 % de la distance orthodromique séparant les deux aéroports, à moins que cela ne conduise à exclure des services d'une durée totale de trajet plus courte.




D'autres ont cherché : luchtdiensten tussen beide     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'luchtdiensten tussen beide' ->

Date index: 2022-07-06
w