Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "liga's vooral willen wijzen " (Nederlands → Frans) :

In hun uiteenzetting hebben de Liga's vooral willen wijzen op het risico dat de camerabewaking inhoudt indien men het fenomeen niet voldoende onder controle houdt.

Dans leur exposé, les Ligues ont surtout voulu souligner le risque inhérent à la surveillance par caméras lorsqu'on ne contrôle pas suffisamment le phénomène.


In hun uiteenzetting hebben de Liga's vooral willen wijzen op het risico dat de camerabewaking inhoudt indien men het fenomeen niet voldoende onder controle houdt.

Dans leur exposé, les Ligues ont surtout voulu souligner le risque inhérent à la surveillance par caméras lorsqu'on ne contrôle pas suffisamment le phénomène.


Eerst en vooral willen we erop wijzen dat er, zonder beslissing tot activering van het spreidingsplan door de Ministerraad, geen enkele verplichting is om nieuwe opvangplaatsen te creëren.

Il y a tout abord lieu de signaler que sans décision d'activation du plan de répartition par le Conseil des ministres, il n'y a aucune obligation de créer de nouvelles places d'accueil.


Eerst en vooral zou ik erop willen wijzen dat vandaag al een aantal wetsbepalingen bestaan die ondernemingen toelaten in rechte te handelen, wanneer zij het slachtoffer zouden worden van bepaalde handelingen van andere ondernemingen.

Je voudrais tout d'abord souligner qu'il existe aujourd'hui déjà un nombre de dispositions légales qui permettent aux entreprises d'agir en droit lorsqu'elles seraient devenues victimes de certains actes d'autres entreprises.


3. Eerst en vooral zou ik erop willen wijzen dat ik niet alleen bevoegd ben voor het gezondheidsbeleid, maar ook mijn collega Marcel Colla, federaal minister van Volksgezondheid, en verschillende gemeenschaps- en gewestministers.

3. Tout d'abord, la politique de santé ne relève pas de mes seules compétences mais aussi de celles de mon collègue Marcel Colla, ministre fédéral de la Santé publique, et de différents ministres communautaires et régionaux.


Ik zou er echter willen op wijzen dat Landsverdediging er eerst en vooral moet op toezien op de coherentie tussen het Plan Investering Defensie- en veiligheid en de operationele prioriteiten, wat me terug naar mijn antwoord op de bovenstaande vraag brengt, wat betreft de operationele prioriteiten van de inlichtingen diensten.

Je tiens toutefois à faire remarquer que la Défense doit veiller avant tout à la cohérence entre le Plan d’Investissement en matière de Défense et de Sécurité et les priorités opérationnelles, ce qui me ramène à nouveau à ma réponse à la question précitée, qui traite des priorités opérationnelles des services de renseignement.


Ik zou er ook op willen wijzen dat vooral Roemenië een royaal naturalisatiebeleid voert, en heel gul paspoorten verstrekt, vooral aan Roma, maar ook aan leden van de Moldavische maffia.

Je voudrais aussi que l’on tienne compte du fait que la Roumanie, en particulier, applique une politique de naturalisation généreuse et que les Roms, en particulier, mais aussi les membres de la mafia moldave, sont très généreusement pourvus en passeports.


Ik zou eerst en vooral willen wijzen op een lacune in de prioriteitenlijst en dat is de steun aan Europeanen of mensen van Europese oorsprong in andere delen van de wereld.

Avant toute chose, je tiens à souligner une lacune dans la liste des priorités: le soutien accordé aux Européens ou aux personnes d’origine européenne dans d’autres régions du monde.


Wat de toelating betreft, zou ik vooral willen wijzen op de goedkeuring door de Raad van de richtlijn betreffende de verblijfstitel die in ruil voor samenwerking met de bevoegde autoriteiten wordt afgegeven aan onderdanen van derde landen die het slachtoffer zijn van mensenhandel of hulp hebben gekregen bij illegale immigratie.

En ce qui concerne l’admission, je voudrais notamment souligner que le Conseil a adopté la directive relative aux titres de séjour délivrés aux ressortissants de pays tiers qui sont victimes de la traite des êtres humains.


Zowel in het verslag van de Commissie als in dat van de rapporteur worden de voordelen van beide vervoerssystemen naast elkaar gezet. Wat het zeevervoer betreft, zou ik vooral willen wijzen op de afwezigheid van congestie, de lagere infrastructuurkosten, het beperktere energieverbruik, hetgeen uiteraard een gunstige uitwerking op de uitstoot van vervuilende stoffen heeft, en de verbetering van de communicatie met de perifere regio's van de Europese Unie.

Le rapport de la Commission et le rapport du rapporteur mettent en relief différents avantages comparatifs entre les deux types de transport, parmi lesquels je soulignerais, s'agissant du transport maritime, la baisse de la saturation des infrastructures, leur moindre coût, la réduction de leur consommation énergétique, ce qui implique une réduction des émissions de polluants dans, et l’amélioration des communications avec les régions périphériques de l’Union européenne.




Anderen hebben gezocht naar : hebben de liga     liga's vooral     liga's vooral willen     vooral willen wijzen     eerst en vooral     vooral willen     erop wijzen     erop willen     erop willen wijzen     echter willen     willen op wijzen     wijzen dat vooral     op willen     willen wijzen     zou ik vooral     liga's vooral willen wijzen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

liga's vooral willen wijzen ->

Date index: 2023-10-21
w