Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaten een verzoek om inlichtingen kunnen weigeren » (Néerlandais → Français) :

Zij verhindert dat lidstaten een verzoek om inlichtingen kunnen weigeren met als argument dat de gegevens in het bezit zijn van een financiële instelling.

Elle empêche les États membres de rejeter une demande d'informations au motif que les données sont détenues par un établissement financier.


(3) Richtlijn 2011/16/EU voorziet in verplichte spontane uitwisseling van inlichtingen tussen de lidstaten in vijf specifieke gevallen en binnen bepaalde termijnen en maakt duidelijk dat lidstaten niet vrijelijk naar inlichtingen kunnen "vissen" of om inlichtingen kunnen verzoeken die waarschijnlijk niet van belang zijn voor de belastingaangelegenheden van een bepaalde belastingplichtige.

(3) La directive 2011/16/UE prévoit l'échange spontané et obligatoire d'informations entre les États membres dans cinq cas précis et dans certains délais, mais précise que les États membres ne sont pas libres d'effectuer des "recherches tous azimuts" ou de demander des informations qui ne concernent pas la situation fiscale du contribuable.


De advocaat-generaal zet eerst uiteen dat medische diensten, met inbegrip van openbare medische diensten, economische diensten zijn, waarop de regels van de vrije dienstverrichting toepassing vinden. Vervolgens wijst hij erop dat de lidstaten de ontvangst van deze diensten in een andere lidstaat op kosten van de woonstaat weliswaar aan toestemming kunnen onderwerpen, maar die toestemming enkel kunnen weigeren wanneer dezelfde of een ...[+++]

Après avoir rappelé que les services de santé, y compris ceux fournis par les systèmes publics, constituent des services à caractère économique soumis à la libre circulation des services, l’avocat général souligne que, même si les États membres peuvent soumettre à autorisation la prestation de ces services dans un autre État membre (les frais étant à la charge de l’État de résidence), ils ne peuvent refuser de délivrer une telle autorisation que si un traitement identique ou présentant le même degré d’efficacité peut être obtenu en temps opportun sur leur territoire.


Voorts zijn we er steeds voorstander van geweest dat lidstaten, in bepaalde omstandigheden, patiënten kunnen weigeren, bijvoorbeeld bij dreigende wachtlijsten.

En outre, nous avons toujours été pour permettre aux États membres de refuser des patients dans certaines circonstances, par exemple en cas d’importantes listes d’attente.


Brussel, 19 juli 2011 – De Europese Commissie heeft een verzoek om inlichtingen verzonden aan twintig EU-lidstaten die nog geen maatregelen hebben aangemeld om de nieuwe EU-telecomvoorschriften volledig in nationale wetgeving om te zetten.

Bruxelles, le 19 juillet 2011 – La Commission européenne a envoyé des demandes de renseignements à vingt États membres de l'UE n'ayant pas encore notifié les mesures assurant la transposition complète de la nouvelle réglementation de l'UE en matière de télécommunications dans leur droit national.


De huidige EU-regels voorzien slechts in beperkte uitzonderingsgevallen waarin de lidstaten kunnen weigeren een beslissing tot confiscatie uit te voeren, zoals schending van de regel dat geen dubbele bestraffing voor dezelfde misdaad mogelijk is of zeer lange termijnen tussen de feiten en de definitieve veroordeling.

Le réglementation européenne actuelle limite les situations dans lesquelles les États membres peuvent refuser d'exécuter une décision de confiscation: l'exécution peut par exemple être refusée si elle serait contraire au principe de la double incrimination (qui consiste à être jugé deux fois pour la même infraction) ou si un très long laps de temps s'est écoulé entre les faits et la condamnation définitive.


Het Europees Parlement moet, net zoals de lidstaten, een verzoek tot bespreking kunnen indienen.

Le Parlement européen doit, au même titre que les États membres, être en mesure de solliciter cet examen.


Voorts opent het Commissievoorstel de mogelijkheid van een groter verspreidingsgevaar in verband met dierziekten en daardoor van een lager beschermingspeil in de EU. Dit kan een gevolg zijn van het gegeven dat lidstaten geheel of ten dele kunnen weigeren mee te werken aan een medefinanciering door de lidstaten.

Ensuite, la proposition de la Commission est de nature à accroître le risque de propagation lié aux maladies vétérinaires, réduisant ainsi le niveau de protection dans l'UE.


Het Hof stelt vast dat volgens de clausule betreffende de eigendom van en de controle over de luchtvaartmaatschappijen de Verenigde Staten in beginsel verplicht zijn de in de overeenkomst bepaalde rechten te verlenen aan de luchtvaartmaatschappijen die worden gecontroleerd door de lidstaat die partij is bij deze overeenkomst, en deze rechten kunnen weigeren aan in die lidstaat gevestigde luchtvaartmaatschappijen die worden gecontroleerd door andere lidstaten ...[+++]

La Cour constate que, selon la clause relative à la propriété et au contrôle des compagnies aériennes, les États-Unis ont, en principe, l'obligation d'accorder les droits prévus par les accords aux transporteurs contrôlés par l'État membre avec lequel ils ont conclu l'accord et la possibilité de refuser ces droits aux transporteurs contrôlés par d'autres États membres établis dans cet État membre.


De bevoegde autoriteiten kunnen weigeren om aan een verzoek om inlichtingen gevolg te geven indien het verstrekken van de inlichtingen gevaar zou kunnen opleveren voor de soevereiniteit, de veiligheid of de openbare orde van de aangezochte staat, of indien voor dezelfde feiten en tegen dezelfde personen reeds een gerechtelijke procedure is ingeleid bij de autoriteiten van de aangezochte sta ...[+++]

Les autorités compétentes peuvent refuser de donner suite à une demande d'information, lorsque la communication de l'information concernée est susceptible de porter atteinte à la souveraineté, à la sécurité ou à l'ordre public de l'État requis ou lorsqu'une procédure judiciaire est déjà engagée pour les mêmes faits et à l'encontre des mêmes personnes devant les autorités de cet État, ou lorsque ces personnes sont déjà définitivement jugées pour les mêmes faits dans cet État.


w