Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «liberalisering en vrijhandel hebben geleid » (Néerlandais → Français) :

Economische hervormingen en liberalisering hebben geleid tot een verhoogde mate van vrijheid en zelfbeschikking voor individuen op economisch en sociaal gebied.

Les réformes économiques et la libéralisation ont renforcé le degré de liberté et d'autonomie des particuliers dans les domaines économiques et sociaux.


Marktfundamentalisme, privatiseringen, liberalisering en vrijhandel hebben geleid – en leiden nog steeds – tot het opgeven van landbouwgronden. Dat leidt dan weer tot concentratie van de eigendom van de grond, met als gevolg dat een paar bedrijven de productie domineren en heel veel mensen daar voor hun voeding van afhankelijk zijn.

Le fondamentalisme commercial, les politiques de privatisation et de libéralisation et le libre-échange ont abouti, et continuent d’aboutir à l’abandon des terres, à la concentration de la propriété terrienne et à une production dominée par quelques-uns et à la dépendance alimentaire de la masse.


De liberalisering, deregulering en convergentie hebben ertoe geleid dat hier tal van spelers bij betrokken moeten worden, hetgeen de zaak er niet eenvoudiger op maakt.

Les processus de libéralisation, de déréglementation et de convergence ont créé une multiplicité d'acteurs parmi les différents groupes de parties prenantes, ce qui ne facilite pas la tâche.


In de afgelopen 20 jaar hebben de liberalisering van de interne markt voor luchtdiensten in de EU en de aanzienlijke groei van de vraag naar luchtvervoer in de EU en de rest van de wereld geleid tot een significante ontwikkeling van de Europese luchtvaartsector.

Au cours des 20 dernières années, la libéralisation du marché intérieur des services aériens de l'UE et la hausse considérable de la demande de transport aérien au sein de l’UE et dans le monde ont entraîné un développement significatif du secteur aéronautique européen.


Met betrekking tot de opmerking van de minister inzake de liberalisering van de elektriciteitsmarkt, repliceert de heer Bellot dat de radicale keuze voor de liberalisering van de elektriciteitsproductie en de spoorwegen in het Verenigd Koninkrijk hebben geleid tot lagere elektriciteitsprijzen én een betrouwbaar netwerk in een open markt en een optimaal functionerend spoorwegennetwerk.

M. Bellot revient sur les propos du ministre concernant la libéralisation du marché de l'électricité et répond que le choix radical de la libéralisation de la production d'électricité et des chemins de fer au Royaume-Uni a conduit à la fois à une baisse des tarifs de l'électricité et à une augmentation de la fiabilité du réseau, avec un marché ouvert et des transports ferroviaires fonctionnant de manière optimale.


Met betrekking tot de opmerking van de minister inzake de liberalisering van de elektriciteitsmarkt, repliceert de heer Bellot dat de radicale keuze voor de liberalisering van de elektriciteitsproductie en de spoorwegen in het Verenigd Koninkrijk hebben geleid tot lagere elektriciteitsprijzen én een betrouwbaar netwerk in een open markt en een optimaal functionerend spoorwegennetwerk.

M. Bellot revient sur les propos du ministre concernant la libéralisation du marché de l'électricité et répond que le choix radical de la libéralisation de la production d'électricité et des chemins de fer au Royaume-Uni a conduit à la fois à une baisse des tarifs de l'électricité et à une augmentation de la fiabilité du réseau, avec un marché ouvert et des transports ferroviaires fonctionnant de manière optimale.


E. overwegende dat de Europese Unie, met name de regeringen van sommige lidstaten, en de Verenigde Staten, die de ondemocratische regimes tientallen jaren hebben gesteund, een bijzondere verantwoordelijkheid dragen met betrekking tot de sociale en economische situatie die tot de opstanden heeft geleid; overwegende dat de ontwikkelingen die sinds 2011 in Noord-Afrika, het Midden-Oosten en het Arabisch schiereiland hebben plaatsgehad, het fundamenteel tekortschieten van het EU-beleid jegens de landen van het zuidelijke Middellandse Zee ...[+++]

E. considérant que l'Union européenne, et notamment les gouvernements de certains États membres, ainsi que les États-Unis, qui, pendant des décennies, ont soutenu des régimes antidémocratiques, ont une responsabilité particulière dans la situation sociale et économique à l'origine soulèvements; considérant que les évolutions qui ont eu lieu en Afrique du Nord, au Proche-Orient et dans la péninsule arabique depuis 2011 ont révélé l'échec fondamental de la politique de l'Union européenne à l'égard des pays du sud de la Méditerranée; considérant que les principes de la nouvelle politique européenne de voisinage (PEV) sont les mêmes que ceux qui ont entraîné l'échec de la PEV précédente, à savoir, notamment, la négociation d'accords de libre- ...[+++]


F. overwegende dat het beleid van liberalisering, privatisering en vrijhandel heeft geleid tot de leegloop van het platteland ten koste van kleine en middelgrote boerenbedrijven, concentratie van gronden en overheersing van de productie door grote agrofoodondernemingen,

F. considérant que la politique de libéralisation, de privatisation et de libre-échange a eu pour conséquences l'abandon de la terre par les petits et moyens agriculteurs, la concentration des terres et la domination de la production par des grandes entreprises agroalimentaires,


C. overwegende dat in de mededeling van de Commissie over de vooruitzichten voor de interne gas- en elektriciteitsmarkt (COM(2006)0841) alsook in het eindverslag van het Directoraat-generaal Concurrentie over het onderzoek naar de Europese gas- en elektriciteitssectoren (SEC(2006)1724) wordt geconstateerd dat de huidige regels en liberaliseringsmaatregelen hebben geleid tot efficiëntieverbeteringen in de energievoorziening en tot besparingen voor de consument, maar dat de markten nog niet volledig zijn geopend en er nog steeds barri ...[+++]

C. considérant que la communication de la Commission sur les perspectives du marché intérieur du gaz et de l'électricité (COM(2006)0841) et le rapport sur l'enquête sectorielle dans le domaine de l'énergie (SEC(2006)1724) menée par la direction générale de la concurrence aboutissent à la conclusion que les règles actuelles et les mesures de libéralisation ont débouché sur des améliorations dans le domaine de l'efficacité de l'approvisionnement en énergie et valu des économies aux consommateurs, mais que les marchés n'ont pas encore été totalement ouverts et que des obstacles subsistent à la libre concurrence; qu'en outre le cadre législatif actuel n'a pas encore été pleinement ni dûment transposé en droit national par les États membres et ...[+++]


Hij vindt deze conclusies dogmatisch en is daarentegen van mening, net als de sociale beweging, dat liberalisering en deregulering hebben geleid tot grote sociale verschillen. Het is nu hoog tijd om de sociale rechten, de arbeidsomstandigheden, het milieu en de natuurlijke hulpbronnen te beschermen en concentraties te beperken.

Il estime que les conclusions de cette étude relèvent du dogme, et croit au contraire, à l'instar du mouvement social, que les libéralisations et les dérégulations ont créé de grands déséquilibres sociaux et que l'urgence aujourd'hui est à la protection des droits sociaux et de l'environnement, l'imposition de limites à la concentration afin de faire place à la protection des conditions de travail et aux droits sociaux, et à la protection des ressources naturelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'liberalisering en vrijhandel hebben geleid' ->

Date index: 2025-03-05
w