Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "levens en werkomgeving van miljoenen europese burgers heeft veranderd " (Nederlands → Frans) :

A. overwegende dat internetgovernance, gelet op de manier waarop het internet de levens en werkomgeving van miljoenen Europese burgers heeft veranderd, ingrijpende implicaties heeft op het vlak van het overheidsbeleid,

A. considérant que la gouvernance de l’internet comporte d’importantes implications pour la politique d’intérêt général étant donné que l’internet a transformé la vie et l’environnement de travail de millions de citoyens européens,


Dit akkoord heeft het leven van een groot aantal Europese burgers radicaal veranderd doordat er een nieuwe aanpak kwam van grensbeheer.

Ce traité a changé radicalement la vie de nombreux citoyens en adoptant une nouvelle approche de la gestion des frontières.


Wat de Europese Unie heeft bereikt in het bevorderen van de gelijkheid tussen vrouwen en mannen, heeft de levens van veel Europese burgers ten goede veranderd en de basis gelegd waarop wij nu een maatschappij met daadwerkelijke gendergelijkheid moeten opbouwen.

Beaucoup de citoyens européens ont vu leur vie prendre un tour meilleur grâce aux actions en faveur de l’égalité entre les femmes et les hommes menées par l’Union européenne, qui a posé ainsi les bases sur lesquelles nous devons maintenant édifier une société vraiment égale.


Het stadsmilieu heeft een directe invloed op het leven van miljoenen Europese burgers en heeft ook een belangrijke weerslag op het milieu in het algemeen.

L’environnement urbain affecte directement le mode de vie de millions de citoyens européens, et a également d’importantes répercussions sur l’environnement en général.


Zijn levenswerk is van blijvende invloed. Het heeft de relaties tussen de Europese staten ingrijpend veranderd, en beïnvloedt ook nu nog het leven van al onze burgers.

Il a entraîné une modification fondamentale des relations entre les États européens, et continue d’influencer la vie de tous nos concitoyens aujourd’hui.


Dankzij de interne markt zijn er op economisch gebied en op het gebied van werken mogelijkheden ontstaan die de groei een geweldige impuls hebben gegeven en die het leven van vele miljoenen Europese burgers hebben veranderd.

Le marché intérieur a offert des possibilités économiques et professionnelles qui ont massivement favorisé la croissance et transformé la vie de plusieurs millions de citoyens européens.


w