Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leiden zoals aangegeven " (Nederlands → Frans) :

Zoals uit de jurisprudentie van het Gerecht blijkt, bepaalt artikel 11, lid 2, van de basisverordening namelijk dat de Commissie slechts de bewering hoeft te bevestigen dat het vervallen van de maatregelen waarschijnlijk tot een voortzetting of herhaling van dumping en schade zal leiden . Zoals aangegeven in overweging 183, is die waarschijnlijkheid bewezen op grond van de beoordeling ervan in de onderhavige verordening.

En effet, ainsi qu'il découle de la jurisprudence du Tribunal, il ressort de l'article 11, paragraphe 2, du règlement de base que la Commission doit simplement confirmer l'affirmation selon laquelle il existe une probabilité de réapparition ou de continuation du préjudice causé par les importations chinoises faisant l'objet d'un dumping en cas d'expiration des mesures . Comme indiqué au considérant 183, à la lumière de l'évaluation réalisée dans le cadre du présent règlement, cette probabilité a été prouvée.


Zoals ook is aangegeven in het verslag over het EU-burgerschap van 2010[29], kunnen deze procedures vaak leiden tot buitensporige lasten voor de nationale overheidsdiensten, die niet in verhouding staan tot de werkelijke omvang van het probleem van meervoudig stemmen en meervoudige verkiesbaarstelling.

Par ailleurs, comme l'indiquait le rapport 2010 sur la citoyenneté de l'Union[29], ces procédures imposent souvent aux administrations nationales une charge excessive, qui est disproportionnée en regard de la véritable ampleur du phénomène des votes et des candidatures multiples.


Zo wordt in deze aanbeveling gedetailleerd omschreven wanneer kostengeoriënteerde wholesaletoegang tot NGA-breedband wellicht niet nodig is, zoals vermeld in punt 36 van Aanbeveling 2010/572/EU, en wordt aangegeven wanneer bestaande concurrentiebeschermende maatregelen er toe moeten leiden dat nri’s afwijken van het algemene beginsel van kostengeoriënteerde NGA-toegang, zoals in punt 25 van Aanbeveling 2010/572/EU is vermeld.

Par exemple, elle définit plus précisément les cas où l’orientation vers les coûts des tarifs de gros de l’accès NGA peut ne pas être nécessaire, comme énoncé au point 36 de la recommandation 2010/572/UE, et prévoit des scénarios dans lesquels des mesures établies de sauvegarde de la concurrence devraient amener les ARN à s’écarter du principe général de la tarification de l’accès NGA orientée vers les coûts, comme énoncé au point 25 de la recommandation 2010/572/UE.


15. merkt op dat uit het arrest van het Hof van Justitie in de zaak-Oy AA blijkt dat de diverse nationale belastingstelsels verschillen in de behandeling van verliezen en dat het dus onduidelijk is of de verliezen in alle grensoverschrijdende situaties binnen een groep kunnen worden geconsolideerd, zelfs als de verliezen definitief zijn en dus tot een scheve situatie leiden zoals aangegeven in de zaak-Marks Spencer ;

15. remarque que l'arrêt rendu par la Cour de justice dans l'affaire Oy AA précitée montre que les différents systèmes fiscaux nationaux appliquent des traitements des pertes différents et qu'il est donc difficile de déterminer si les pertes peuvent être consolidées au sein d'un même groupe dans toutes les situations transfrontalières, même lorsque les pertes sont définitives et créent donc un déséquilibre, comme relevé dans l'affaire Marks Spencer plc;


15. merkt op dat uit het arrest van het Hof van Justitie in de zaak-Oy AA blijkt dat de diverse nationale belastingstelsels verschillen in de behandeling van verliezen en dat het dus onduidelijk is of de verliezen in alle grensoverschrijdende situaties binnen een groep kunnen worden geconsolideerd, zelfs als de verliezen definitief zijn en dus tot een scheve situatie leiden zoals aangegeven in de zaak-Marks Spencer ;

15. remarque que l'arrêt rendu par la Cour de justice dans l'affaire Oy AA précitée montre que les différents systèmes fiscaux nationaux appliquent des traitements des pertes différents et qu'il est donc difficile de déterminer si les pertes peuvent être consolidées au sein d'un même groupe dans toutes les situations transfrontalières, même lorsque les pertes sont définitives et créent donc un déséquilibre, comme relevé dans l'affaire Marks Spencer plc;


Zoals aangegeven in de integrale-GMO-verordening mocht de vereenvoudiging niet leiden tot het ter discussie stellen van de beleidsbeslissingen die door de jaren heen in het kader van het GLB waren genomen.

Comme le précise le règlement OCM unique, cet acte de simplification ne devait pas se traduire par une remise en question des décisions politiques prises au fil des ans dans le domaine de la PAC.


Zoals aangegeven in overweging 7 van de integrale-GMO-verordening mocht de vereenvoudiging niet leiden tot het ter discussie stellen van de beleidsbeslissingen die door de jaren heen in het kader van het GLB waren genomen, en was het dan ook niet de bedoeling nieuwe instrumenten of maatregelen in te stellen.

Comme le précise le considérant 7 du règlement OCM unique, cet acte de simplification ne devait pas se traduire par une remise en question des décisions politiques prises au fil des ans dans le domaine de la PAC et, dès lors, il n’a pas prévu de mesures ou instruments nouveaux.


10. verklaart eens te meer, juist op dit specifieke moment, dat een oplossing voor het conflict in het Midden-Oosten alleen haalbaar is indien onderhandelingen tot een solide en definitief vredesakkoord leiden, zoals aangegeven in de routekaart, die nog steeds van kracht is, zonder voorafgaande voorwaarden, gebaseerd op de aanwezigheid van twee democratische, soevereine en levensvatbare staten die vreedzaam naast elkaar bestaan binnen veilige en erkende grenzen:

10. réaffirme, à ce moment particulier, que le conflit au Moyen-Orient ne pourra être réglé que par la négociation d'un accord de paix ferme et définitif tel que prévu par la Feuille de route, laquelle reste toujours valable, sans conditions préalables, sur la base de l'existence de deux États démocratiques, souverains et viables, vivant en paix côte à côte à l'intérieur de frontières sûres et reconnues;


10. verklaart eens te meer, juist op dit specifieke moment, dat een oplossing voor het conflict in het Midden-Oosten alleen haalbaar is indien onderhandelingen tot een solide en definitief vredesakkoord leiden, zoals aangegeven in de routekaart, die nog steeds van kracht is, zonder voorafgaande voorwaarden, gebaseerd op de aanwezigheid van twee democratische, soevereine en levensvatbare staten die vreedzaam naast elkaar bestaan binnen veilige en erkende grenzen:

10. réaffirme, à ce moment particulier, que le conflit au Moyen-Orient ne pourra être réglé que par la négociation d'un accord de paix ferme et définitif tel que prévu par la Feuille de route, laquelle reste toujours valable, sans conditions préalables, sur la base de l'existence de deux États démocratiques, souverains et viables, vivant en paix côte à côte à l'intérieur de frontières sûres et reconnues;


4. verklaart eens te meer, en juist op dit specifieke moment, dat een oplossing voor het conflict in het Midden-Oosten alleen haalbaar is indien onderhandelingen tot een solide en definitief vredesakkoord leiden, zoals aangegeven in de routekaart, die nog steeds van kracht is, zonder voorafgaande voorwaarden, gebaseerd op de aanwezigheid van twee democratische, soevereine en levensvatbare staten die vreedzaam naast elkaar bestaan, binnen veilige en erkende grenzen en waar de vreedzame coëxistentie van christenen, moslims en joden gewaarborgd is;

4. réaffirme, et précisément à ce moment particulier, que le conflit au Proche-Orient ne pourra être réglé que par la négociation d'un accord de paix ferme et définitif tel que prévu par la feuille de route, laquelle reste toujours valable, sans conditions préalables, sur la base de l'existence de deux États démocratiques, souverains et viables, vivant en paix, côte à côte, à l'intérieur de frontières sûres et reconnues, et dans lesquels soit garantie la coexistence pacifique des chrétiens, des musulmans et des juifs;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leiden zoals aangegeven' ->

Date index: 2025-05-13
w