Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leggen heel vaak " (Nederlands → Frans) :

Dat probleem wordt heel vaak veroorzaakt door de lage prijzen die de multinationals voor de aankoop van hun producten bieden, want de grote groepen slagen er door hun sociaaleconomisch gewicht immers in uitermate lage prijzen op te leggen.

Ce problème est très souvent causé par la faiblesse des prix offerts par les entreprises multinationales pour l'achat de leurs produits. En effet, vu leur poids socio-économique, les grands groupes parviennent à imposer des prix très bas.


Jonge afgestudeerden hebben het moeilijk om de arbeidsmarkt te betreden, want werkgevers leggen heel vaak grote nadruk op beroepservaring, die jonge mensen op dat moment nog niet hebben.

Les jeunes qui ont achevé des études universitaires éprouvent bien souvent des difficultés à entrer sur le marché du travail, car les employeurs insistent fortement sur l’expérience professionnelle, dont les jeunes ne disposent évidemment pas à ce stade de leur parcours.


Het is immers vaak heel moeilijk aan mensen die soms al jarenlang in België verblijven uit te leggen waarom ze er niet mogen blijven.

En effet, il est souvent très difficile d'expliquer à des personnes qui se trouvent en Belgique depuis parfois plusieurs années pourquoi elles ne peuvent y rester.


Al te vaak gaan vervoerders, en vooral zelfstandigen, ervan uit dat hun ontvangsten winst zijn die kan worden uitgegeven en zij leggen geen reserve aan om hun belastingen te betalen of om hun vrachtwagens of te schrijven, wat tot heel wat faillissementen in de sector leidt.

En effet, trop souvent les transporteurs, surtout les indépendants, considèrent que toutes les recettes sont du bénéfice et peuvent être dépensées et ils ne prévoient rien pour payer leurs impôts, ni pour l'amortissement de leurs camions, avec comme conséquence beaucoup de faillites dans le secteur.


Het is immers vaak heel moeilijk aan mensen die soms al jarenlang in België verblijven uit te leggen waarom ze er niet mogen blijven.

En effet, il est souvent très difficile d'expliquer à des personnes qui se trouvent en Belgique depuis parfois plusieurs années pourquoi elles ne peuvent y rester.


Al te vaak gaan vervoerders, en vooral zelfstandigen, ervan uit dat hun ontvangsten winst zijn die kan worden uitgegeven en zij leggen geen reserve aan om hun belastingen te betalen of om hun vrachtwagens of te schrijven, wat tot heel wat faillissementen in de sector leidt.

En effet, trop souvent les transporteurs, surtout les indépendants, considèrent que toutes les recettes sont du bénéfice et peuvent être dépensées et ils ne prévoient rien pour payer leurs impôts, ni pour l'amortissement de leurs camions, avec comme conséquence beaucoup de faillites dans le secteur.


Heel vaak zetten we wettelijke en andere structuren op om de regelgevende bevoegdheden van de EU uit te breiden en onszelf beperkingen op te leggen. Als we echter naar de bewegingen van terroristen en rebellen over de hele wereld kijken en naar de personen die werkelijk ellende en lijden veroorzaken, dan zien we dat hun wapens en hun uitrusting niet uit democratieën maar uit andere landen afkomstig zijn.

Ainsi, bien souvent, nous bâtissons des structures, juridiques ou autres, visant à étendre les pouvoirs réglementaires de l’UE et à nous imposer des contraintes, alors qu’un rapide coup d’œil aux mouvements terroristes et dissidents de par le monde, aux véritables responsables de la misère et de la souffrance, nous montre que leurs armes et matériel ne proviennent pas des démocraties, mais d’autres pays.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, de afgelopen tijd hebben we het er vaak over gehad dat we de burgers uit moeten leggen wat de voordelen van Europa zijn. Deze richtlijn kan een lichtend voorbeeld zijn, hoewel tijdens het debat vandaag in de plenaire vergadering weer duidelijk is geworden dat deze richtlijn ook een technische kant heeft, die niet altijd even sexy is. We moeten beslist proberen om ook eens heel helder uit te leggen wat ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, on parle beaucoup en ce moment du besoin d’expliquer les bienfaits de l’Europe aux citoyens, et cette directive a la capacité de devenir un remarquable exemple, même si le débat de la séance plénière d’aujourd’hui démontre encore clairement qu’elle a un côté technique qui n’est pas toujours particulièrement attirant.


Daardoor wordt het met name mogelijk om minder vaak korte gevangenisstraffen op te leggen, die door de meerderheid van de deskundigen als heel schadelijk worden geacht.

Elles servent à limiter en particulier le recours aux courtes peines d'emprisonnement sur lesquelles la majorité des spécialistes s'accordent à dire combien elles sont nocives.


Daardoor wordt het met name mogelijk om minder vaak korte gevangenisstraffen op te leggen, die door de meerderheid van de deskundigen als heel schadelijk worden geacht.

Elles servent à limiter en particulier le recours aux courtes peines d'emprisonnement sur lesquelles la majorité des spécialistes s'accordent à dire combien elles sont nocives.




Anderen hebben gezocht naar : leggen     probleem wordt heel     wordt heel vaak     want werkgevers leggen heel vaak     uit te leggen     immers vaak heel     immers vaak     zij leggen     wat tot heel     vaak     heel     heel vaak     uit moeten leggen     eens heel     er vaak     deskundigen als heel     minder vaak     leggen heel vaak     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leggen heel vaak' ->

Date index: 2022-08-14
w