Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leefmilieu en beiden hebben heel » (Néerlandais → Français) :

Zij zijn beiden grote pleitbezorgers van het leefmilieu en beiden hebben heel vlug het belang van het internet begrepen. De Amerikaan is geen president geworden maar de Belg werd wel voorzitter!

Tous deux sont de grands avocats de l'environnement et tous deux ont compris très tôt l'importance d'Internet, mais le Belge, à la différence de l'Américain, deviendra Président !


Nu is één van beiden magistraat, maar kennelijk levert dat problemen op. Bovendien hebben heel wat vragen met de contracten te maken, waarvoor de aanwezigheid van een magistraat niet noodzakelijk is.

Actuellement, l'un des deux est magistrat mais il semble que cela suscite certains problèmes et qu'en outre, beaucoup de questions ont trait aux contrats, pour lesquels l'intervention d'un magistrat n'est pas indispensable.


Nu is één van beiden magistraat, maar kennelijk levert dat problemen op. Bovendien hebben heel wat vragen met de contracten te maken, waarvoor de aanwezigheid van een magistraat niet noodzakelijk is.

Actuellement, l'un des deux est magistrat mais il semble que cela suscite certains problèmes et qu'en outre, beaucoup de questions ont trait aux contrats, pour lesquels l'intervention d'un magistrat n'est pas indispensable.


Overwegende dat het door FARYS/TMVW ingediende bijzonder waterverkoopreglement uitsluitend bepalingen bevat waarover de toezichthoudende ambtenaar leefmilieu en de economisch toezichthouder geen bevoegdheid hebben en hierdoor door beiden geen advies werd gegeven;

Considérant que le règlement particulier de vente d'eau introduit par FARYS/TMVW contient uniquement les dispositions pour lesquelles le fonctionnaire de surveillance « Environnement » et le superviseur économique ne sont pas compétents et que, par conséquent, ils n'ont pas rendu un avis en la matière ;


Onze instelling is heel klein en we hebben geen enkele ingenieur die gespecialiseerd is in leefmilieu.

Il ne dispose d'aucun ingénieur spécialisé en environnement. Notre institution est très petite.


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 1 december 2011 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 2 december 2011, hebben de vennootschap naar Duits recht « European Air Transport Leipzig GmbH » en de vzw « Belgian Air Transport Association », die beiden woonplaats kiezen te 1000 Brussel, Keizerslaan 3, ingevolge het arrest van het Hof nr. 44/2011 van 30 maart 2011 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 3 juni 2011), beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 33, 7° ...[+++]

Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 1 décembre 2011 et parvenue au greffe le 2 décembre 2011, la société de droit allemand « European Air Transport Leipzig GmbH » et l'ASBL « Belgian Air Transport Association », faisant toutes deux élection de domicile à 1000 Bruxelles, boulevard de l'Empereur 3, ont, à la suite de l'arrêt de la Cour n° 44/2011 du 30 mars 2011 (publié au Moniteur belge du 3 juin 2011), introduit un recours en annulation des articles 33, 7°, b), 35, 37, 38, 39bis et 41 de l'ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 25 mars 1999 relative à la recherche, la constatation, la poursuite e ...[+++]


Marc Bolckmans en Maria Matheussen, die beiden woonplaats kiezen bij Mr. Pascal MALLIEN, advocaat, met kantoor te 2000 Antwerpen, Meir 24, hebben op 6 april 2012 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse minister van Leefmilieu van 15 februari 2012 houdende goedkeuring van het plan van de nieuwe en af te schaffen wegen en waterlopen met de daarbij horende kunstwerken van de ruilverkaveling Zo ...[+++]

Marc Bolckmans et Maria Matheussen, ayant tous deux élu domicile chez Me Pascal Mallien, avocat, ayant son cabinet à 2000 Anvers, Meir 24, ont demandé le 6 avril 2012 l'annulation de l'arrêté du Ministre flamand de l'Environnement du 15 février 2012 approuvant le plan des chemins et voies d'eau nouveaux et à supprimer ainsi que des ouvrages d'art du remembrement Zondereigen y relatifs.


Luc DE RO en Carine PAPPAERT, die beiden woonplaats kiezen bij Mr. Thierry TAFFIJN, advocaat, met kantoor te 1700 Dilbeek, Ninoofsesteenweg 244, hebben op 28 februari 2012 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur van 10 november 2011 houdende machtiging tot hoogdringende onteigening ten algemenen nutte van onroerende goederen bestemd voor de opricht ...[+++]

Luc DE RO et Carine PAPPAERT, ayant tous deux élu domicile chez Me Thierry TAFFIJN, avocat, ayant son cabinet à 1700 Dilbeek, Ninoofsesteenweg 244, ont demandé le 28 février 2012 l'annulation de l'arrêté du Ministre flamand de l'Environnement, de la Nature et de la Culture du 10 novembre 2011 autorisant l'expropriation d'extrême urgence et pour cause d'utilité publique de biens immeubles en vue de la construction d'une infrastructure d'épuration des eaux d'égout à Gooik.


Roland Vanvinckenroye en Nicole Coenen, die beiden woonplaats kiezen bij Mr. Marie-Josée Deuss, advocaat, met kantoor te 3740 Bilzen, Rode Kruislaan 142/A, hebben op 9 augustus 2010 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur van 30 november 2009 tot hoogdringende onteigening ten algemenen nutte van onroerende goederen bestemd voor de realisatie van ee ...[+++]

Roland Vancinckenroye et Nicole Coenen, ayant tous deux élu domicile chez Me Marie-Josée Deuss, avocat, ayant son cabinet à 3740 Bilzen, Rode Kruislaan 142/A, ont demandé le 9 août 2010 l'annulation de l'arrêté du Ministre flamand de l'Environnement, de la Nature et de la Culture du 30 novembre 2009 portant expropriation d'extrême urgence et pour cause d'utilitié publique de biens immeubles destinés à la réalisation d'un projet de réhabilitation du Geer à Tongres par la Société flamande de l'Environnement.


Gustaaf Stiers en Nicole Grondelaers, beiden wonende te 3450 Geetbets, Overbeekstraat 36, hebben op 13 november 2009 de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, van 27 augustus 2009, waarbij de oprichting van rioolwaterzuiveringsinfrastructuur in de gemeente Geetbets van openbaar nut wordt verklaard.

Gustaaf Stiers et Nicole Grondelaers, habitant tous deux à 3450 Geetbets, Overbeekstraat 36, ont demandé le 13 novembre 2009 la suspension et l'annulation de l'arrêté du Ministre flamand de l'Environnement, de la Nature et de la Culture du 27 août 2009 déclarant d'utilité publique la construction d'une infrastructure d'épuration des eaux d'égout dans la commune de Geetbets.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leefmilieu en beiden hebben heel' ->

Date index: 2025-08-30
w