Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een datum naar een vroeger tijdstip terugbrengen
Het laten weiden in zee
Het leeg laten lopen van een
Laten
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Onverlet laten
Passagiers laten instappen
Reizigers laten instappen
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Waswater laten aflopen
Waswater laten wegvloeien

Vertaling van "laten terugbrengen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

aligner le logiciel sur l’architecture du système


laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

égouttage du caillé


een datum naar een vroeger tijdstip terugbrengen

avancer une date


waswater laten aflopen | waswater laten wegvloeien

vidanger de l’eau de lavage


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

faire embarquer les passagers d'un avion


het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

vidange de barrage








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het maximaal waarborgen van de veiligheid van de troepen op het terrein is een fundamentele voorwaarde voor iedere deelname aan een vredesoperatie en de eventuele voortzetting ervan, zoniet zullen de troepenleveranciers het laten afweten en de vredesopdrachten terugbrengen tot een louter theoretisch instrument.

L'obtention de garanties maximales de sécurité des troupes sur le terrain est une condition fondamentale pour toute participation à une opération de maintien de la paix et à sa poursuite éventuelle, faute de quoi les pays contributeurs de troupes feront défaut, ceci rendant purement théorique l'instrument que représentent les opérations de paix.


1. Alle patiënten, die al of niet door officina-apotheken in het kader van de palliatieve thuiszorg afgeleverde geneesmiddelen gebruiken, kunnen op elk moment hun vervallen of ongebruikte geneesmiddelen naar de apotheek terugbrengen om die te laten vernietigen, overeenkomstig artikel 13 van het koninklijk besluit van 21 januari 2009 houdende onderrichtingen voor de apothekers.

1. Tous les patients, qui utilisent ou non des médicaments qui sont délivrés par le biais des officines pharmaceutiques dans le cadre de soins palliatifs à domicile, peuvent à tout moment rapporter à l’officine pharmaceutique leurs médicaments périmés et non utilisés en vue de leur destruction, conformément à l’art. 13 de l’arrêté royal du 21 janvier 2009 portant instructions pour les pharmaciens.


Een meerderheid van de ondervraagden wist niet dat zij een ondeugdelijk product konden terugbrengen, laten repareren of vervangen.

Une majorité des personnes interrogées ne savaient pas qu’elles ont le droit de retourner un produit défectueux, ou encore, de le faire réparer ou remplacer.


Het is normaal dat we de banken weer terugbrengen naar waar ze oorspronkelijk voor bedoeld waren, namelijk het financieren van de economische ontwikkeling, maar laten we ervoor zorgen dat de banken niet bovenmatig worden gestraft.

Il est normal que l’on ramène les banques vers leur fonction première de financer le développement économique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We moeten ook effectief de ecologische kwaliteit terugbrengen, dus laten we het maar nauwgezet volgen.

La qualité de l’environnement doit également être efficacement restaurée, surveillons donc cela de près.


Dat brengt bepaalde kosten met zich mee, dat is waar, en daarom was het voor ons bijzonder belangrijk dat er in deze verordening een passage werd opgenomen die bepaalt dat het terugbrengen van geluidsemissies door het motorvoertuigenverkeer niet alleen de verantwoordelijkheid van de bandenfabrikanten en indirect ook van de consumenten is, maar dat dit ook een taak van de lidstaten is voor wat betreft het wegdek dat ze op de wegen laten aanbrengen, en ik ben bijzonder dankbaar dat de Raad deze voorwaarde uiteindelijk nog heeft opgenome ...[+++]

Cette disposition impliquera certains coûts, certes, et c’est la raison pour laquelle nous pensions qu’il était particulièrement important d’inclure dans le règlement un texte mentionnant que la réduction des émissions de bruit résultant de la circulation routière ne peut être imputée uniquement aux fabricants de pneumatiques et, indirectement, aux consommateurs, mais qu’il s’agit également d’une responsabilité des États membres en termes des revêtements routiers qu’ils fournissent, et je suis extrêmement reconnaissant du fait que le Conseil a, finalement, adopté cette disposition.


Art. 11. De eigenaar van vers vlees of van producten rundvlees die in het buitenland door de bevoegde autoriteit geweigerd werden en waarvoor een traceringsonderzoek of laboratoriumanalyses uitgevoerd overeenkomstig het ministerieel besluit van 12 juni 1999 tot vaststelling van de modaliteiten van monsterneming en de technische competentie van de laboratoria voor het opsporen van residuen van PCB/dioxines in sommige producten van dierlijke oorsprong een aangevraagde laboratoriumanalyse inzake residuen van PCB/dioxine niet vóór 31 augustus 1999 tot een gunstig resultaat hebben geleid, kan het vers vlees of de producten van varkensvlees ofwel in het land van bestemming laten vernietigen, ofwel, mits is voldaan aan de invoerreglementering, ze na ...[+++]

Art. 11. Le propriétaire de viandes fraîches ou de produits de viandes de bovin qui ont été refusés à l'étranger par l'autorité compétente et pour lesquelles une enquête de tracabilité ou des analyses de laboratoires effectuées conformément à l'arrêté ministériel du 12 juin 1999 fixant les modalités d'échantillonage et la compétence technique des laboratoires en vue de la recherche de résidus de PCB/dioxines dans certains produits d'origine animale, n'ont pas, avant le 31 août 1999, menés à un résultat favorable, peut faire détruire les viandes fraîches ou les produits de viandes de porc, dans le pays de destination, ou, s'il est satisfait à la réglementation relative à l'importation, les rame ...[+++]


Art. 11. De eigenaar van vers vlees of van producten varkensvlees die in het buitenland door de bevoegde autoriteit geweigerd werden en waarvoor een traceringsonderzoek of laboratoriumanalyses uitgevoerd overeenkomstig het ministerieel besluit van 12 juni 1999 tot vaststelling van de modaliteiten van monsterneming en de technische competentie van de laboratoria voor het opsporen van residuen van PCB/dioxines in sommige producten van dierlijke oorsprong een aangevraagde laboratoriumanalyse inzake residuen van PCB/dioxine niet vóór 31 augustus 1999 tot een gunstig resultaat hebben geleid, kan het vers vlees of de producten van varkensvlees ofwel in het land van bestemming laten vernietigen, ofwel, mits is voldaan aan de invoerreglementering, ze na ...[+++]

Art. 11. Le propriétaire de viandes fraîches ou de produits de viandes de porc qui ont été refusés à l'étranger par l'autorité compétente et pour lesquelles une enquête de tracabilité ou des analyses de laboratoires effectuées conformément à l'arrêté ministériel du 12 juin 1999 fixant les modalités d'échantillonage et la compétence technique des laboratoires en vue de la recherche de résidus de PCB/dioxines dans certains produits d'origine animale, n'ont pas, avant le 31 août 1999, menés à un résultat favorable, peut faire détruire les viandes fraîches ou les produits de viandes de porc, dans le pays de destination, ou, s'il est satisfait à la réglementation relative à l'importation, les rame ...[+++]


Dat verschil is hoofdzakelijk te wijten aan het feit dat het heel moeilijk is een uitsplitsing te maken tussen de personen die hun geld in het buitenland zouden laten en zij die het naar België zouden terugbrengen, net als gevolg van de invoering van de Europese richtlijn en/of de maatregelen die werden genomen in het kader van de EBA.

Cette différence a été principalement générée du fait qu'il était très difficile d'estimer la ventilation entre les personnes qui conserveraient leur argent à l'étranger et celles qui allaient le rapatrier, précisément à la suite de l'instauration de la directive européenne et/ou des mesures qui ont été prises dans le cadre de la DLU.


Laten we dit incident tot zijn juiste proporties terugbrengen.

Ramenons cet incident à ses justes proportions.


w