Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een lastgeving verlenen
Herroepbare lastgeving
Herroepelijke lastgeving
Lastgever
Overeenkomst van lastgeving
Persoon die in eigen naam handelt

Vertaling van "lastgever handelt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
herroepbare lastgeving | herroepelijke lastgeving

mandat révocable en tout temps








persoon die in eigen naam maar voor rekening van ..... handelt

personne agissant en son nom, mais pour le compte de ...


persoon die in eigen naam handelt

personne agissant en son propre nom
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals uiteengezet in de vraag, vormt die bepaling geen belemmering voor de regels inzake de lastgeving en inzonderheid voor de ondertekening van het verzoekschrift door een andere persoon dan een advocaat, die van de verzoeker daartoe een bijzondere machtiging heeft verkregen, op voorwaarde dat die persoon aangeeft dat hij handelt in de hoedanigheid van lasthebber en de identiteit van de lastgever vermeldt (Cass., 21 oktober 2010, F.09.0159.F).

Comme il est exposé dans la question, cette disposition ne fait pas obstacle aux règles relatives au mandat et notamment à ce que la requête soit signée par une personne, autre qu'un avocat, spécialement mandatée pour ce faire par le requérant, à la condition qu'elle indique qu'elle agit en qualité de mandataire et qu'elle précise l'identité du mandant (Cass., 21 octobre 2010, F.09.0159.F).


b)de lastgeving mag een doeltreffend toezicht op de beheermaatschappij niet belemmeren, en mag met name niet verhinderen dat de beheermaatschappij handelt, of dat de icbe’s worden beheerd, in het beste belang van haar beleggers.

b)le mandat ne peut entraver le bon exercice de la surveillance dont la société de gestion fait l’objet et, en particulier, il n’empêche pas la société de gestion d’agir, ni l’OPCVM d’être géré, au mieux des intérêts des investisseurs.


de lastgeving mag een doeltreffend toezicht op de beheermaatschappij niet belemmeren, en mag met name niet verhinderen dat de beheermaatschappij handelt, of dat de icbe’s worden beheerd, in het beste belang van haar beleggers.

le mandat ne peut entraver le bon exercice de la surveillance dont la société de gestion fait l’objet et, en particulier, il n’empêche pas la société de gestion d’agir, ni l’OPCVM d’être géré, au mieux des intérêts des investisseurs.


de lastgeving mag een doeltreffend toezicht op de beheermaatschappij niet belemmeren, en mag met name niet verhinderen dat de beheermaatschappij handelt, of dat de icbe’s worden beheerd, in het beste belang van haar beleggers;

le mandat ne peut entraver le bon exercice de la surveillance dont la société de gestion fait l’objet et, en particulier, il n’empêche pas la société de gestion d’agir, ni l’OPCVM d’être géré, au mieux des intérêts des investisseurs;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 24. Onder een derde zaakaanbrenger in de zin van artikel 4, § 4, van de wet wordt een in dat artikel bedoelde kredietinstelling of financiële instelling verstaan die handelt zonder een agentuur-, lastgevings- of uitbestedingsovereenkomst met de betrokken onderneming.

Art. 24. Est un tiers introducteur au sens de l'article 4, § 4, de la loi un établissement de crédit ou une institution financière visée audit article agissant en dehors de tout contrat d'agence, de mandat ou de sous-traitance avec l'organisme considéré.


Art. 3. Wanneer een ingezetene aan een andere ingezetene volmacht geeft om in zijn naam een buitenlandse transactie te verrichten, geschiedt de in artikel 2 voorziene notificatie door de gevolmachtigde die handelt in naam en onder de verantwoordelijkheid van de lastgever.

Art. 3. Lorsqu'un résident mandate un autre résident pour effectuer en son nom une opération avec l'étranger, la notification prévue à l'article 2 est faite par le mandataire agissant au nom et sous la responsabilité du mandant.


b) de lastgeving mag een doeltreffend toezicht op de beheermaatschappij niet belemmeren, en mag met name niet verhinderen dat de beheermaatschappij handelt, of dat de icbe's worden beheerd, in het beste belang van haar beleggers.

b) le mandat ne doit pas entraver le bon exercice de la surveillance dont la société de gestion fait l'objet; en particulier, il ne doit pas empêcher la société de gestion d'agir, ni l'OPCVM d'être géré, au mieux des intérêts des investisseurs.


b) de lastgeving mag een doeltreffend toezicht op de beheermaatschappij niet belemmeren, en mag met name niet verhinderen dat de beheermaatschappij handelt, of dat de icbe's worden beheerd, in het beste belang van haar beleggers;

b) le mandat ne doit pas entraver le bon exercice de la surveillance dont la société de gestion fait l'objet; en particulier, il ne doit pas empêcher la société de gestion d'agir, ni l'OPCVM d'être géré, au mieux des intérêts des investisseurs;


In dit verband wens ik er op te wijzen dat krachtens dit artikel 13, 2, als commissionair wordt aangemerkt niet alleen hij die op eigen naam of onder firma voor rekening van een lastgever handelt, maar ook de tussenpersoon bij inkoop of bij verkoop, die in enigerlei hoedanigheid een op zijn naam gestelde factuur, debetnota of ander daarmee gelijkstaand stuk van de verkoper ontvangt of respectievelijk aan de koper uitreikt.

Je souligne à ce sujet que cet article 13, 2, a pour effet de considérér comme commissionnaire, non seulement celui qui agit en son nom propre ou sous un nom social pour le compte d'un commettant, mais également l'intermédiaire à l'achat qui reçoit du vendeur, ou l'intermédiaire à la vente qui délivre à l'acheteur, à un titre quelconque, une facture, une note de débit ou tout autre écrit équivalent libellés en son propre nom.


Het geacht lid beoogt de tussenpersoon die niet in eigen naam of onder firma voor rekening van een lastgever handelt maar die, voor de toepassing van de belasting over de toegevoegde waarde, op grond van artikel 13 van het BTW-wetboek toch als commissionair en dus als koper-wederverkoper wordt aangemerkt omdat hij als tussenpersoon bij de inkoop van de verkoper, of als tussenpersoon bij de verkoop aan de koper, in enigerlei hoedanigheid, een op zijn naam gestelde factuur, debetnota of andere daarmee gelijkstaand stuk respectievelijk ontvangt of uitreikt.

L'honorable membre vise l'intermédiaire qui n'agit pas en son nom propre ou sous un nom social pour le compte d'un commettant, mais qui, pour l'application du régime de la taxe sur la valeur ajoutée, est néanmoins traité comme un commissionnaire et donc comme un acheteur-revendeur par l'article 13 du Code de la TVA, au motif que, étant intermédiaire à l'achat, il reçoit du vendeur, ou, étant intermédiaire à la vente, il délivre à l'acheteur, à quelque titre que ce soit, une facture, une note de débit ou tout autre écrit équivalent libellés en son propre nom.




Anderen hebben gezocht naar : een lastgeving verlenen     herroepbare lastgeving     herroepelijke lastgeving     lastgever     overeenkomst van lastgeving     lastgever handelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lastgever handelt' ->

Date index: 2023-12-13
w