Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "land wijst erop dat in augustus 2014 volgens " (Nederlands → Frans) :

7. veroordeelt nogmaals het gebruik van de doodstraf in Irak; deelt de bezorgdheid van de VN over de toename van het aantal executies sinds de herinvoering van de doodstraf in 2005 en het ontbreken van een rechtsstelsel in het land; wijst erop dat in augustus 2014 volgens officiële bronnen 1 724 gevangenen ter dood waren veroordeeld; benadrukt het feit dat het gebrek aan rechtsbedeling in Irak op dit moment moet worden gezien in de context van een zo goed als totale instorting van de openba ...[+++]

7. condamne une fois de plus l'application de la peine de mort en Iraq; partage l'inquiétude des Nations unies à propos de la hausse du nombre d'exécutions depuis le rétablissement de la peine de mort en 2005 ainsi qu'à propos de l'absence de système judiciaire dans le pays; souligne que, selon les sources officielles, 1 724 prisonniers avaient été condamnés à mort entre janvier et août 2014; souligne que l'ab ...[+++]


4. wijst erop dat deze ontslagen de werkloosheidssituatie verder verergeren, in het bijzonder in de regionale economie in Noord-Ostrobothnia (een deel van regio FI1A van NUTS-niveau 2 ), waar 424 van de 568 ontslagen zijn gevallen; wijst erop dat in deze regio de werkloosheidscijfers steeds een paar procentpunten boven het nationale gemiddelde liggen; wijst erop dat in augustus 2014 de nationale werkloosheid ...[+++]

4. souligne que ces licenciements ne feront qu'aggraver la situation du chômage dans la région de l'Ostrobothnie du Nord (qui fait partie de la région FI1a de niveau NUTS 2), où 424 des 568 licenciements ont eu lieu; fait remarquer que, dans cette région, le taux de chômage affiche toujours quelques points de pourcentage de plus que la moyenne nationale; souligne qu'en août 2014, alors que le taux de chômage national était de 12,2 %, dans ...[+++]


4. wijst erop dat deze ontslagen de werkloosheidssituatie verder verergeren, in het bijzonder in de regionale economie in Noord-Ostrobothnia (een deel van regio FI1A van NUTS-niveau 2 ), waar 424 van de 568 ontslagen zijn gevallen; wijst erop dat in deze regio de werkloosheidscijfers steeds een paar procentpunten boven het nationale gemiddelde liggen; wijst erop dat in augustus 2014 de nationale werkloosheid ...[+++]

4. souligne que ces licenciements ne feront qu'aggraver la situation du chômage dans la région de l'Ostrobothnie du Nord (qui fait partie de la région FI1a de niveau NUTS 2), où 424 des 568 licenciements ont eu lieu; fait remarquer que, dans cette région, le taux de chômage affiche toujours quelques points de pourcentage de plus que la moyenne nationale; souligne qu'en août 2014, alors que le taux de chômage national était de 12,2 %, dans ...[+++]


4. wijst erop dat de ontslagen de werkloosheidssituatie verder verergeren, in het bijzonder in de regionale economie in Noord-Ostrobothnia (een deel van regio FI1A van NUTS-niveau 2), waar 424 van de 568 ontslagen zijn gevallen; wijst erop dat in deze regio de werkloosheidscijfers steeds een paar procentpunten boven het nationale gemiddelde liggen; wijst erop dat in augustus 2014 de nationale werkloosheid 12, ...[+++]

4. souligne que les licenciements ne feront qu'aggraver la situation du chômage dans la région de l'Ostrobothnie du Nord (qui fait partie de la région FI1a de niveau NUTS 2), où 424 des 568 licenciements ont eu lieu; fait remarquer que, dans cette région, le taux de chômage affiche toujours quelques points de pourcentage de plus que la moyenne nationale; souligne qu'en août 2014, alors que le taux de chômage national était de 12,2 %, dans ...[+++]


6. wijst erop dat de gemeenschappelijke onderneming volgens het jaarverslag van de Rekenkamer controleverslagen van de NFI's ontving met betrekking tot ongeveer 46 % van de kosten voor afgeronde projecten; stelt met bezorgdheid vast dat de gemeenschappelijke onderneming de kwaliteit van deze controles niet beoordeelde en dat de gemeenschappelijke onderneming eind ...[+++] maart 2014 van 7 van de 23 NFI's nog geen informatie had ontvangen over de controlestrategieën; wijst er bovendien op dat de gemeenschappelijke onderneming derhalve niet in staat was te beoordelen of de controles achteraf voldoende zekerheid bieden ten aanzien van de wettigheid en regelmatigheid van de onderliggende verrichtingen;

6. constate que, selon le rapport de la Cour, les rapports d'audit transmis par les autorités de financement nationales à l'entreprise commune portent sur environ 46 % des coûts relatifs aux projets achevés; constate avec inquiétude que l'entreprise commune n'a pas évalué la qualité de ces audits et que, à la fin mars 2014, sept des 23 autorités de financement nationales ne lui avaient pas fourni les informations relatives aux stratégies d'audit; observe en outre que l'entreprise commune n'était donc pas en mesure de juger si les audits ex post permetta ...[+++]


De indienster wijst erop dat een persoon die zijn geboorteakte in het buitenland laat opstellen, bijvoorbeeld in de Verenigde Staten, volgens dat land een andere nationaliteit dan de Belgische kan hebben, voor zijn familienaam aan andere regels dan de Belgische kan voldoen en bijvoorbeeld de naam van vader én moeder kan krijgen.

L'auteur rappelle qu'une personne qui fait établir son acte de naissance à l'étranger, par exemple aux États-Unis, peut, selon ce pays, ressortir à une autre nationalité que la nationalité belge, peut obéir à d'autres règles que les règles belges en matière de nom de famille, et peut par exemple recevoir le nom du père et de la mère.


De indienster wijst erop dat een persoon die zijn geboorteakte in het buitenland laat opstellen, bijvoorbeeld in de Verenigde Staten, volgens dat land een andere nationaliteit dan de Belgische kan hebben, voor zijn familienaam aan andere regels dan de Belgische kan voldoen en bijvoorbeeld de naam van vader én moeder kan krijgen.

L'auteur rappelle qu'une personne qui fait établir son acte de naissance à l'étranger, par exemple aux États-Unis, peut, selon ce pays, ressortir à une autre nationalité que la nationalité belge, peut obéir à d'autres règles que les règles belges en matière de nom de famille, et peut par exemple recevoir le nom du père et de la mère.


Moerman, E. Derycke en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 10 maart 2015 in zake Hussain Azhar tegen de nv « Brouwerij De Koninck », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 31 maart 2015, heeft de Arrondissementsrechtbank te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 577 van het Gerechtelijk Wetboek, zoals gewij ...[+++]

Moerman, E. Derycke et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 10 mars 2015 en cause de Hussain Azhar contre la SA « Brouwerij De Koninck », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 31 mars 2015, le Tribunal d'arrondissement d'Anvers a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 577 du Code judiciaire, tel qu'il a été modifié par l'article 5 de la loi d ...[+++]


Mensenhandel expert Jean-Yves Tistaert verklaarde in augustus 2014 nog dat er 200 tot 300 jonge voetballers in deze situatie verkeren in ons land. De meeste van hen verblijven in Brussel. 1. a) Bent u op de hoogte van de praktijken met jonge voetballers? b) Over hoeveel gevallen gaat het volgens u? c) Is er een evolutie merkbaar in de cijfers?

En août 2014, l'expert en traite des êtres humains Jean-Yves Tistaert déclarait encore que de 200 à 300 jeunes footballeurs se trouvent dans pareille situation dans notre pays, la plupart séjournant à Bruxelles. 1. a) Etes-vous au courant des pratiques concernant les jeunes footballeurs? b) Selon vous, de combien de cas s'agit-il? c) Observe-t-on une évolution des chiffres?


Wat het aanwezige veiligheidspersoneel van Sabena zelf betreft, wijst de minister erop dat volgens het Verdrag van Chicago, Sabena verplicht is om mensen op zijn kosten terug te voeren als deze niet over de nodige papieren beschikken om legaal het land te betreden.

En ce qui concerne le personnel de sécurité présent à la Sabena elle-même, le ministre souligne que selon la Convention de Chicago, la Sabena est obligée de renvoyer, à ses propres frais, les personnes qui ne sont pas en possession des documents leur donnant légalement l'accès au territoire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land wijst erop dat in augustus 2014 volgens' ->

Date index: 2025-08-10
w