Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «land op wetgevend vlak uitzonderlijke » (Néerlandais → Français) :

Dit gezegd zijnde, mijnheer de eerste minister, betreur ik het dat u, zonder onze assemblee te raadplegen en zonder dat dit in de parlementsfracties of in de politieke partijen werd besproken, het debat over de hervorming van de Senaat op gang brengt, een punt dat overigens ook niet is opgenomen in de regeringsverklaring. De Senaat bestaat 170 jaar en heeft het land op wetgevend vlak uitzonderlijke diensten bewezen.

Cela dit, monsieur le premier ministre, je ne puis que regretter très profondément que vous ayez pris, sans concertation avec notre assemblée et sans débat dans les groupes parlementaires ni dans les partis politiques, l'initiative de lancer le débat sur la réforme du Sénat, ce Sénat qui a 170 ans d'histoire et qui a rendu à ce pays des services exceptionnels sur le plan législatif alors que ce sujet ne faisait pas partie de la déclaration gouvernementale.


Ons land staat in de index van de digitale economie en maatschappij in de top vijf van de EU-landen, maar toch moet er nog heel wat gebeuren, met name op wetgevend vlak, om de steun voor de start-ups te verbeteren.

Bien que notre pays se situe dans le top cinq européen du numérique selon le classement réalisé par Digital Economy and Society Index, des efforts importants doivent encore être fournis pour aider nos start-ups, en particulier en matière de législation.


Bestemd worden voor het in § 1 bedoelde Fonds, de ontvangsten : 1° uit de prestaties van zowel de studiebureaus van het Departement Technische studies van het operationele Directoraat-generaal Wegen en Gebouwen van de Waalse Overheidsdienst, als van andere studiebureaus van de Waalse Overheidsdienst aangewezen door de Regering voor rekening van een andere persoon dan het Waalse Gewest; 2° uit alle betalingen opgelegd bij de wetgevende en reglementaire bepalingen betreffende het gebruik van het wegen- en snelwegennetwerk op het vlak van gevaarlijk en u ...[+++]

Sont affectées au Fonds visé au paragraphe 1 , les recettes : 1° résultant des prestations effectuées pour le compte d'une personne autre que la Région wallonne tant par les bureaux d'études du Département des Etudes techniques de la Direction générale opérationnelle Routes et Bâtiments du Service public de Wallonie que par d'autres bureaux d'études du Service public de Wallonie désignés par le Gouvernement; 2° de tous paiements imposés par les dispositions législatives et réglementaires, relatives à l'utilisation du réseau routier et autoroutier en matière de transport dangereux et transport exceptionnel. § 3.


b) uit alle betalingen opgelegd bij de wetgevende en reglementaire bepalingen betreffende het gebruik van het wegen- en snelwegennetwerk op het vlak van gevaarlijk en uitzonderlijk vervoer;

e) de tous paiements imposés par les dispositions législatives et réglementaires, relatives à l'utilisation du réseau routier et autoroutier en matière de transport dangereux et transport exceptionnel;


b) uit alle betalingen opgelegd bij de wetgevende en reglementaire bepalingen betreffende het gebruik van het wegen- en snelwegennetwerk op het vlak van gevaarlijk en uitzonderlijk vervoer.

b) de tous paiements imposés par les dispositions législatives et réglementaires, relatives à l'utilisation du réseau routier et autoroutier en matière de transport dangereux et transport exceptionnel.


Ik kan een dergelijk initiatief alleen maar betreuren, gezien de uitzonderlijke rol die de Senaat speelt op het vlak van het wetgevend bicameralisme en de wetsevaluatie.

Je ne puis que regretter une telle initiative vu le rôle exceptionnel que remplit le Sénat en termes de bicaméralisme législatif et de contrôle de la qualité des lois.


Het hoge niveau van wetgevende en technische vorderingen op dit vlak in het land wordt overschaduwd door de groeiende zorg over de subjectiviteit van de rechtsspraak.

Le niveau avancé du pays sur le plan technique et législatif dans ce domaine est éclipsé par des problèmes croissants de justice sélective.


Dit gezegd zijnde, mijnheer de eerste minister, betreur ik het dat u, zonder onze assemblee te raadplegen en zonder dat dit in de parlementsfracties of in de politieke partijen werd besproken, het debat over de hervorming van de Senaat op gang brengt, een punt dat overigens ook niet is opgenomen in de regeringsverklaring. De Senaat bestaat 170 jaar en heeft het land op wetgevend vlak uitzonderlijke diensten bewezen.

Cela dit, monsieur le premier ministre, je ne puis que regretter très profondément que vous ayez pris, sans concertation avec notre assemblée et sans débat dans les groupes parlementaires ni dans les partis politiques, l'initiative de lancer le débat sur la réforme du Sénat, ce Sénat qui a 170 ans d'histoire et qui a rendu à ce pays des services exceptionnels sur le plan législatif alors que ce sujet ne faisait pas partie de la déclaration gouvernementale.


Ik kan een dergelijk initiatief alleen maar betreuren, gezien de uitzonderlijke rol die de Senaat speelt op het vlak van het wetgevend bicameralisme en de wetsevaluatie.

Je ne puis que regretter une telle initiative vu le rôle exceptionnel que remplit le Sénat en termes de bicaméralisme législatif et de contrôle de la qualité des lois.


Wat de toekomst ook brengen mag; de Senaat heeft hier bewezen dat zijn wetgevende functie, die vandaag met een uitzonderlijk brio werd gedemonstreerd, de kern uitmaakt van het kwaliteitswerk dat wij voor ons land kunnen realiseren.

Dès lors, quel que soit le futur, cette fonction, aujourd'hui démontrée avec un brio exceptionnel, se trouve au coeur du travail de qualité que nous pouvons réaliser pour notre pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land op wetgevend vlak uitzonderlijke' ->

Date index: 2023-12-26
w