Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lagere heffingen zouden tot " (Nederlands → Frans) :

Bovendien wijst Polen erop dat de winstmarge van het project, de herziene (iets hogere) luchtverkeersprognoses en het delen van bepaalde exploitatiekosten met het leger betekenen dat de luchthaven van Gdynia erin zou moeten slagen om de passagiersheffingen gedurende langere tijd laag te houden (de lagere heffingen zouden tot eind 2021 gehanteerd kunnen worden) en tegelijk de NCW voor de openbare aandeelhouders positief te houden.

Les autorités polonaises soulignent, en outre, que la marge de bénéfice retenue dans le projet, la prévision modifiée (un peu plus élevée) concernant le trafic aérien ainsi que la participation de l'armée à certains coûts d'exploitation devraient permettre à l'aéroport de Gdynia de maintenir les redevances passagers réduites plus longtemps (les taxes réduites pourraient être appliquées jusqu'à la fin de 2021), tout en assurant aux actionnaires publics une VAN positive.


Het betoogde dat de kortingen alleen een selectief voordeel zouden hebben gevormd als ze niet zonder discriminatie beschikbaar waren geweest en de ene luchtvaartmaatschappij hogere of lagere heffingen had betaald dan de andere, zonder dat er een objectieve reden voor dit onderscheid was.

Elle a déclaré que les remises n'auraient conféré un avantage sélectif que si elles n'avaient pas été proposées de manière non discriminatoire et si une compagnie aérienne avait payé des redevances plus ou moins élevées que les autres, sans raison objective à cette différence de traitement.


Door de opbrengst van de windfall profit-heffing aan te wenden om de huidige heffingen op gas en elektriciteit te verminderen en te investeren in energiebesparing, krijgt de consument een gedeelte van de vroeger teveel betaalde energieprijzen terug, hetzij door lagere eindprijzen (door de lagere heffingen), hetzij door een gedaald verbruik (door te investeren in energiebesparing).

Grâce à l'affectation du produit de la contribution sur les windfall profits à une réduction des contributions actuelles sur le gaz et l'électricité et à des investissements en économie d'énergie, le consommateur récupérera une partie des prix trop élevés qu'il a payés précédemment, soit par la diminution des prix finals (grâce à la réduction des redevances), soit par une réduction de la consommation (par suite d'investissements en économie d'énergie).


Door de opbrengst van de windfall profit-heffing aan te wenden om de huidige heffingen op gas en elektriciteit te verminderen en te investeren in energiebesparing, krijgt de consument een gedeelte van de vroeger teveel betaalde energieprijzen terug, hetzij door lagere eindprijzen (door de lagere heffingen), hetzij door een gedaald verbruik (door te investeren in energiebesparing).

Grâce à l'affectation du produit de la contribution sur les windfall profits à une réduction des contributions actuelles sur le gaz et l'électricité et à des investissements en économie d'énergie, le consommateur récupérera une partie des prix trop élevés qu'il a payés précédemment, soit par la diminution des prix finals (grâce à la réduction des redevances), soit par une réduction de la consommation (par suite d'investissements en économie d'énergie).


De heer Demotte, minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, wijst erop dat artikel 225, dat bij amendement in de Kamer van Volksvertegenwoordigers in de tekst is ingevoegd, de wet van 10 juni 2006 verbetert waardoor de mogelijkheid werd ingevoerd voor de farmaceutische firma’s om lagere heffingen te betalen op de omzet van de vergoedbare specialiteiten.

M. Demotte, ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, indique que l'article 225, qui a été inséré par voie d'amendement à la Chambre des représentants, corrige la loi du 10 juin 2006 qui a introduit la possibilité de réduire les cotisations payées par les firmes pharmaceutiques sur le chiffre d'affaires pour les spécialités remboursables.


De heer Demotte, minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, wijst erop dat artikel 225, dat bij amendement in de Kamer van Volksvertegenwoordigers in de tekst is ingevoegd, de wet van 10 juni 2006 verbetert waardoor de mogelijkheid werd ingevoerd voor de farmaceutische firma’s om lagere heffingen te betalen op de omzet van de vergoedbare specialiteiten.

M. Demotte, ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, indique que l'article 225, qui a été inséré par voie d'amendement à la Chambre des représentants, corrige la loi du 10 juin 2006 qui a introduit la possibilité de réduire les cotisations payées par les firmes pharmaceutiques sur le chiffre d'affaires pour les spécialités remboursables.


Eerder dan dergelijke blinde heffingen zouden maatregelen moeten worden genomen die een beperking van het promotiebudget voor geneesmiddelen beogen en responsabilisering in het voorschrijfgedrag.

Plutôt que de recourir à ce genre de cotisations aveugles, il faudrait prendre des mesures tendant à limiter le budget de promotion des médicaments et à responsabiliser les médecins dans leur comportement en matière de prescription.


In dat verband stelt de Commissie vast dat een analoge toepassing van de regels voor het verlagen van geharmoniseerde energiebelastingen op niet-geharmoniseerde parafiscale heffingen ook zou betekenen dat ondernemingen door de betaling van dergelijke parafiscale heffingen zouden kunnen voldoen aan de minimale belastingbedragen die op grond van de richtlijn energiebelasting zijn vereist.

Or, à cet égard, la Commission considère qu’une application par analogie des règles concernant les réductions des taxes sur l’énergie harmonisées à des taxes parafiscales non harmonisées signifierait aussi que les entreprises pourraient respecter le niveau minimum fixé par la directive sur la taxation de l’énergie en s’acquittant de telles taxes parafiscales.


Met andere woorden, de Commissie kan niet uitsluiten dat de regionale autoriteiten in het kader van de openbare aanbesteding vervoerders hadden kunnen vinden die tegen lagere kosten werkten en daarom de diensten tegen een lagere vergoeding zouden hebben aangeboden.

En d’autres termes, la Commission ne peut exclure que, dans le cadre d’un appel d’offres public, les autorités régionales auraient été en mesure de trouver des exploitants supportant des coûts moindres et donc offrant de fournir les services en échange d’une rémunération inférieure.


3. Wanneer een lidstaat besluit, een stimuleringsregeling, met inbegrip van flexibele nachttarieven, ten aanzien van gebruikers van luchtvaartnavigatiediensten toe te passen, past hij, na de in artikel 15 bedoelde raadpleging, de heffingen van deze gebruikers aan aan hun inspanningen om het gebruik van luchtvaartnavigatiediensten te optimaliseren, de algemene kosten te verminderen en de doelmatigheid ervan te verhogen; de lidstaat kan dit met name doen door het opleggen van lagere ...[+++]

3. Lorsqu’un État membre décide d’appliquer un système d’incitation, notamment des modulations des périodes nocturnes, aux usagers de services de navigation aérienne, il module, après la consultation visée à l’article 15, les redevances dues par eux en vue de refléter les efforts qu’ils ont déployés pour optimiser l’utilisation des services de navigation aérienne, réduire les coûts globaux de ces services et accroître leur efficacité, notamment en diminuant les redevances liées aux équipements embarqués qui accroissent les capacités, ou pour compenser les inconvénients résultant du choix d’itinéraires moins encombrés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lagere heffingen zouden tot' ->

Date index: 2023-12-24
w