Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "labo's moeilijk haalbaar " (Nederlands → Frans) :

Wat is de situatie vandaag en hoe zullen ze verder worden aangewend tot het project rond is? 3. Wanneer zal het MIS-project zijn beslag krijgen? Volgens het Rekenhof is de oorspronkelijke deadline van 2017 immers moeilijk haalbaar.

3. Dans quels délais le MIS pourra-t-il être mis en oeuvre puisque, selon la Cour des comptes, le délai initial de 2017 serait difficilement tenable?


Intensifiëren van deze samenwerking en meer specifiek het samen interveniëren buiten de militaire basis lijkt praktisch moeilijk haalbaar zonder onmiddellijke impact op de operationaliteit van de militaire vliegbasis, ingevolge de vigerende internationale reglementering enerzijds en het onvoorspelbare van de noodoproepen anderzijds.

Intensifier cette collaboration et plus spécifiquement en intervenant ensemble en dehors des bases militaires semble difficile dans la pratique sans avoir un impact immédiat sur l'opérationnalité de la base étant donné la réglementation internationale d'une part et d'autre part par le caractère inopiné de ces interventions.


Moet er dan juridisch een algemeen « recht van verwijdering » komen ? de heer Somers vindt dat deze vraag te simplistisch is en ook moeilijk haalbaar zal zijn om een aparte recht op vergetelheid/verwijdering in te voeren omdat het reeds voor een stuk vervat is in de privacyregelgeving en dit reeds moeilijk toe te passen is.

Dès lors, faut-il instaurer, sur le plan juridique, un « droit d'effacement » général ? Selon M. Somers, la question est trop simpliste.


In 2009 bleek dat de tot dan geteste systemen om gsm-verkeer in gevangenissen te verstoren om allerlei redenen onvoldoende positief waren en ook financieel moeilijk haalbaar.

Il est apparu en 2009 que les systèmes testés afin de perturber le trafic GSM dans les prisons n'étaient pas suffisamment efficaces pour différentes raisons et difficilement supportables sur le plan financier.


Voor ziekenhuizen is het echter moeilijk haalbaar om te wachten met de opstart van de behandeling tot de goedkeuring voor terugbetaling gegeven wordt door de adviserend geneesheer, die zelf het raadgevend advies van het College voor weesgeneesmiddelen afwacht.

Toutefois, il est difficilement tenable pour les hôpitaux d'attendre avant de commencer un traitement l'approbation du remboursement par le médecin conseil qui lui-même attend un avis du collège des médecins pour les médicaments orphelins.


Een van de problemen om dit in te voeren is het feit dat dit principe voor grondafhandeling moeilijk haalbaar is.

L'un des problèmes de mise en œuvre, ici, est le fait que ce principe est difficile à appliquer au niveau de l'assistance en escale.


Trouwens, lijkt het mij praktisch moeilijk haalbaar om telkens de ouders te verwittigen ik denk niet dat dit de rol van de controleur is.

Par ailleurs, il me semble difficilement faisable en pratique d'avertir chaque fois les parents et je ne pense pas que ce soit le rôle du contrôleur.


A. overwegende dat de meeste ontwikkelingsstreefdoelen, met name die met betrekking tot de vermindering van de armoede, het onderwijs aan kinderen en de daling van de moedersterfte, moeilijk haalbaar zijn, tenzij de strategieën om deze te bereiken ook gericht zijn op het gezin;

A. considérant que la majorité des objectifs du Millénaire pour le développement, en particulier ceux liés à la réduction de la pauvreté, à l'éducation des enfants et à la réduction de la mortalité maternelle, sont difficiles à atteindre à moins que les stratégies mises en œuvre à cette fin ne se concentrent également sur la famille;


Zij is tevens van mening dat voor zich traag voltrekkende rampen, die zich vaak voordoen in met name de meer zuidelijke delen van de Unie, de in de verordening vastgestelde aanvraagtermijnen moeilijk haalbaar zijn, ook al gaat het om een langdurig structureel probleem.

Elle estime également qu’en ce qui concerne les catastrophes à évolution lente, surtout fréquentes dans les zones les plus septentrionales de l’Union, même si elles constituent un problème structurel et durable, il est difficile de respecter les délais d’enregistrement établis dans le règlement et que ce point devrait également faire l’objet d’une modification.


2. Het is moeilijk om een haalbaar alternatief te vinden om Docstop bereikbaar te maken voor personen met taal- of gehoorproblemen zonder tussenkomst van de traditionele tussenpersonen (gemeenten en politiediensten).

2. Il est difficile de trouver une alternative viable pour rendre Docstop accessible aux personnes présentant des troubles du langage ou de l'audition sans intervention des intermédiaires traditionnels (Administrations communales et Services de police).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

labo's moeilijk haalbaar ->

Date index: 2025-05-22
w