Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laatste zouden bevoegd " (Nederlands → Frans) :

Deze laatste zouden bevoegd blijven om de dossiers te behandelen die in hun rechtsgebied geopend zijn. Het federaal parket moet vooral een coördinerende rol vervullen.

Le rôle du parquet fédéral étant essentiellement un rôle de coordination.


504. Het Zwitsers voorstel werd goedgekeurd en de andere voorstellen werden verworpen, namelijk : a) het voorstel van Frankrijk in werkdocument nr. 23 om de laatste woorden weg te laten en zo te voorkomen dat de bevoegde autoriteiten van de Staat van herkomst een discretionaire bevoegdheid zouden uitoefenen; b) het voorstel van Colombia in werkdocument nr. 2 om deze woorden te vervangen door volgend zinsdeel « of wanneer de Staat ...[+++]

504. La suggestion suisse a été approuvée, et les autres propositions ont échoué, à savoir : a) la suppression des derniers mots suggérée par la France dans le Document de travail No 23 afin d'éviter que les autorités compétentes de l'État d'origine n'exercent un pouvoir discrétionnaire; b) la substitution du membre de phrase suivant proposée par la Colombie dans le Document de travail No 2 : « ou lorsque l'État d'origine le juge opportun compte tenu de l'intérêt supérieur de l'enfant »; et c) la proposition faite par la Suède (Document de travail No 26) consistant à autoriser l'exception « si le droit national le prévoit » ou (comme s ...[+++]


Een andere spreker van de Sociale Inlichtingen- en Opsporingsdienst (SIOD) had er immers op gewezen dat de diensten van de arrondissementscellen, die niet bevoegd zijn (voor het opsporen van gevallen van mensenhandel) " de reflex (zouden moeten) hebben om onmiddellijk informatie door te geven aan de verbindingsmagistraat of, als ze hem niet kunnen bereiken, aan de arbeidsauditeur ; in laatste instantie moeten zij zich wenden tot e ...[+++]

Un autre orateur membre du Service d'information et de recherche sociale (SIRS) avait en effet indiqué que les services des cellules d'arrondissement qui ne sont pas chargées (de la recherche de cas de traite des êtres humains) " devraient avoir le réflexe de transmettre immédiatement l'information au magistrat de liaison ou, si elles ne parviennent pas à le contacter, à l'auditeur du travail ; en dernière instance elles doivent s'adresser à un service de police.


Een andere spreker van de Sociale Inlichtingen- en Opsporingsdienst (SIOD) had er immers op gewezen dat de diensten van de arrondissementscellen, die niet bevoegd zijn voor het opsporen van gevallen van mensenhandel " de reflex (zouden moeten) hebben om onmiddellijk informatie door te geven aan de verbindingsmagistraat of, als ze hem niet kunnen bereiken, aan de arbeidsauditeur; in laatste instantie moeten zij zich wenden tot een ...[+++]

Un autre intervenant du Service d’Information et de recherche sociale (SIRS) avait en effet attiré l'attention sur le fait que les services des cellules d'arrondissement qui n'ont pas la compétence de la détection des cas de traite d'êtres humains devaient néanmoins « avoir le réflexe de communiquer sur le champ l'information au magistrat de liaison ou, s'ils n'arrivent pas à le joindre, à l'auditeur du travail ; en dernier recours, ils doivent s'adresser à un service de police.


De indieners van dit voorstel zijn van oordeel dat de suggestie van de Raad van State om de woorden « om bijkomende ontwikkelingen op het nationaal netwerk toe te laten » in te voegen in het beschikkend gedeelte niet dient gevolgd te worden, omdat dit zou kunnen worden geïnterpreteerd in die zin dat enkel de gewesten verantwoordelijk zouden zijn voor « bijkomende ontwikkelingen op het nationaal netwerk », terwijl de artikelsgewijze bespreking duidelijk stelt dat « (d)e door dit voorstel van bijzondere wet aan de gewesten geboden mogelijkheid om op aanvullende wijze tussen te komen in de financiering van de aanleg, de aanpassing of de mod ...[+++]

Les auteurs de la présente proposition estiment qu'il ne convient pas de suivre la suggestion du Conseil d'État d'insérer les mots « pour permettre des développements supplémentaires du réseau national » dans le dispositif, parce qu'une telle insertion pourrait être interprétée en ce sens que les Régions deviendraient seules responsables « des développements supplémentaire du réseau national », alors que le commentaire des articles précise bien que « la possibilité ouverte aux Régions par la présente proposition de loi spéciale d'intervenir de façon additionnelle dans le financement de l'aménagement, de l'adaptation ou de la modernisation de lignes de chemin de fer doit être comprise comme une faculté pour les régions d'ajouter des moyens a ...[+++]


vraagt de Commissie artikel 53 van het douanewetboek te handhaven, zodat de oorsprong van een product nog steeds zal worden bepaald naar de plaats waar het voor het laatst om economische motieven een be- of verwerking van betekenis heeft ondergaan; dringt er tevens op aan dat uitvoercertificaten inzake niet-preferentiële oorsprong, afgegeven door bevoegde instanties van derde landen, ook in de toekomst door de EU worden erkend; wijst erop dat wijzigingen van de status quo ondernemingen zouden ...[+++]

Elle demande à la Commission de maintenir l'article 53 du code des douanes communautaire, afin que l'origine des marchandises continue à être déterminée en fonction du lieu où a été effectuée leur dernière transformation ou ouvraison substantielle, économiquement justifiée; en même temps, elle demande que soient reconnus à l'avenir les certificats d'exportation sur l'origine non préférentielle des autorités compétentes d'un pays tiers et souligne que des changements apportés au statu quo alourdiraient le poids des procédures administratives imposées aux entreprises et compromettraient les efforts d'harmonisation en cours au niveau de l' ...[+++]


2. verzoekt de Commissie artikel 24 van het communautaire douanewetboek te handhaven, zodat de oorsprong van goederen ook in de toekomst wordt bepaald aan de hand van de plaats waar deze voor het laatst om economische motieven een verwerking van betekenis hebben ondergaan; dringt er tegelijkertijd op aan dat de EU ook in de toekomst uitvoercertificaten van bevoegde instanties van derde landen inzake niet-preferentiële oorsprong zou erkennen; wijst erop dat wijzigingen van de status quo ondernemingen ...[+++]

2. demande à la Commission de maintenir l'article 24 du code des douanes communautaire, afin que l'origine des marchandises continue à être déterminée en fonction du lieu où a été effectuée leur dernière transformation ou ouvraison substantielle, économiquement justifiée; attire en même temps l'attention sur le fait que les certificats d'origine non préférentielle délivrés par les autorités compétentes des pays tiers doivent également être reconnus dans l'Union européenne; souligne que toute modification du statu quo aurait pour effet d'imposer aux entreprises de lourdes procédures administratives et saperait les efforts d'harmonisatio ...[+++]


Voorlopig moet de geconsolideerde toezichthouder het laatste woord hebben op het geconsolideerde niveau, terwijl op lokaal niveau de bevoegde autoriteiten die op dat niveau verantwoordelijk zijn voor het toezicht het laatste woord zouden moeten houden.

Pour l'heure, le superviseur sur base consolidée devrait avoir le dernier mot au niveau consolidé, alors que la décision devrait demeurer du ressort des autorités compétentes chargées de la surveillance pour le niveau local.


13. veroordeelt ten scherpste de voortdurende repressie in Turkmenistan, waar de regering zeer onlangs geweigerd heeft vergunningen aan internationale vervoersmaatschappijen te verlengen, waarmee de laatste verbindingen met de buitenwereld werden verbroken; doet een beroep op de Raad om de dictatuur in dit land in alle bevoegde internationale instanties aan de kaak te stellen, opdat er gemeenschappelijke acties worden vastgesteld en goedgekeurd, die tot een internationale sanctieregeling zouden ...[+++]

13. condamne fermement la persistance de la répression au Turkménistan, dont le gouvernement a récemment refusé de reconduire les licences accordées à des sociétés internationales de transport maritime, coupant ainsi l'un des derniers liens de ce pays avec le monde extérieur, et demande au Conseil de soulever dans toutes les enceintes internationales compétentes la question de la dictature dans ce pays, afin que soient définies et adoptées des actions communes susceptibles d'aboutir à l'application de sanctions internationales contre le régime;


Dit jaar zijn tot nu toe 250 mensen terechtgesteld. We weten dat de Iraanse ambassadeur bij de EU in een brief van 23 oktober heeft verzekerd dat er de laatste maanden geen mensen zijn gestenigd en dat de bevoegde autoriteiten richtlijnen hebben uitgevaardigd waarin wordt aangegeven dat dit soort terechtstellingen niet langer mag plaatsvinden, en die richtlijnen zouden ook opgevolgd worden.

Le 23 octobre, l'ambassadeur iranien a assuré dans une lettre adressée à l'Union européenne qu'aucune lapidation n'avait eu lieu ces derniers mois et que des directives avaient été adoptées par les autorités compétentes pour faire cesser les lapidations et que celles-ci étaient respectées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste zouden bevoegd' ->

Date index: 2024-07-09
w