Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laatste jaar geen inspanningen hadden gedaan " (Nederlands → Frans) :

Uit een studie blijkt dat 40 % van deze personen het laatste jaar geen inspanningen hadden gedaan om een job te vinden.

Une étude montre que 40 % de ces personnes n'ont fait aucun effort l'année dernière pour trouver un emploi.


Uit een studie blijkt dat 40 % van deze personen het laatste jaar geen inspanningen hadden gedaan om een job te vinden.

Une étude montre que 40 % de ces personnes n'ont fait aucun effort l'année dernière pour trouver un emploi.


De systemen houden er geen rekening mee dat vrouwen de laatste twintig jaar massaal hun intrede gedaan hebben, terwijl de functies die zij uitoefenen niet voorkomen in de functieclassificaties.

Les systèmes ne tiennent aucun compte du fait que les femmes ont fait ces vingt dernières années une entrée massive sur le marché du travail, tandis que les fonctions qu'elles exercent n'apparaissent pas dans les classifications des fonctions.


De systemen houden er geen rekening mee dat vrouwen de laatste twintig jaar massaal hun intrede gedaan hebben, terwijl de functies die zij uitoefenen niet voorkomen in de functieclassificaties.

Les systèmes ne tiennent aucun compte du fait que les femmes ont fait ces vingt dernières années une entrée massive sur le marché du travail, tandis que les fonctions qu'elles exercent n'apparaissent pas dans les classifications des fonctions.


In afwijking van het eerste lid staat de Nationale Bank van België de onderneming, op haar aanvraag, toe de samengestelde aanvullende voorziening geheel of gedeeltelijk terug te neemen overeenkomstig dit artikel, in geval van overdracht van een portefeuille van verzekeringsovereenkomsten in het kader van een herstructurering van vennootschappen in de zin van Boek XI van het Wetboek van Vennootschappen onder de volgende voorwaarden: a) de terugneming van voorzieningen moet erop gericht zijn het boekhoudkundig eigen vermogen te versterken dat als gevolg van deze herstructurering gedaald zou zijn, terwijl het reglementair eigen vermogen als ...[+++]

Par dérogation à l'alinéa 1er, la Banque nationale de Belgique autorise l'entreprise, à la demande de celle-ci, à reprendre toute ou une partie de la provision complémentaire constituée conformément au présent article en cas de transfert de portefeuille de contrats d'assurances réalisé dans le cadre d'une opération de restructuration de sociétés au sens du Livre XI du Code des Sociétés, aux conditions suivantes: a) la reprise de provisions doit avoir pour objet de renforcer les fonds propres comptables qui, par suite de cette opération, auraient été réduits, alors que les fonds propres réglementaires tels que calculés conformément à la l ...[+++]


Maar er kwamen ook andere berichten. Van kleine winkels in het Verenigd Koninkrijk die de laatste twee jaar veel moeite hadden gedaan om de HACCP-principes toe te passen en er trots op waren dat het allemaal gelukt was.

D’autres messages nous sont toutefois parvenus: de la part de petites épiceries au Royaume-Uni qui ont réalisé des efforts importants depuis deux ans pour appliquer les principes HACCP et qui sont fières d’y être parvenues.


Het laatste punt is het energievraagstuk. Ik ben het met iedereen eens die een gemeenschappelijk energiebeleid voorstaat. De voorzitter van de Commissie is hierover helder en duidelijk geweest. Ik vraag me echter af of al degenen die nu applaudisseren dat ook een jaar geleden hadden gedaan, als wij toen hadden gezegd dat er een gemeenschappelijk energiebeleid moest komen.

Enfin, il y a le problème de l’énergie et, tout en étant d’accord avec tous ceux qui se sont exprimés en faveur d’une politique énergétique commune - comme l’a fait le président de la Commission de manière assez claire et indéniable -, je me demande combien de ceux qui applaudissent aujourd’hui l’auraient fait si nous avions déclaré, il y a un an, que nous avions besoin d’une politique énergétique commune.


Als wij dat eerder hadden gedaan zou Duitsland geen enkel probleem hebben gehad, noch in 2002 noch in 2003, en zelfs dit jaar niet. Frankrijk zou daarentegen een probleem hebben gehad in 2002 en 2003 maar niet dit jaar.

Si nous avions agi de la sorte, l’Allemagne n’aurait pas rencontré de problème en 2002 ni en 2003, ni même cette année, tandis que la France aurait éprouvé des difficultés en 2002 et 2003, mais pas cette année.


Ik maak me zorgen over drie punten. Mijn eerste zorg is dat de landen die in Caïro financiële toezeggingen hadden gedaanzoals u zojuist al opmerkte, mevrouw de Commissaris – hun verplichtingen niet zijn nagekomen: 45 procent in het jaar 2000 is te weinig. Mijn tweede punt van zorg betreft het beleid van president Bush, die geen geld meer wil geven aan degenen die zich met dit soort kwesties bezighouden. Mijn ...[+++]

J’ai trois soucis. Un premier souci parce que je vois bien que les pays qui s’étaient engagés au Caire, vous venez de le rappeler, Madame la Commissaire, n’ont pas rempli leurs obligations: 45% en l’an 2000 c’est trop peu. Un deuxième souci à cause de la politique de M. Bush qui ne veut plus donner d’argent à ceux qui s’occupent des questions de ce genre. Un troisième souci enfin à cause de l’élargissement, parce que certains pays, dans l’Union européenne, ne souhaitent pas aider suffisamment les femmes à maîtriser et à contrôler leur ...[+++]


Uit een studie blijkt dat 40% van deze personen het laatste jaar geen inspanningen had gedaan om een job te vinden.

Une étude montre que 40% de ces personnes n'ont fait aucun effort l'année dernière pour trouver un emploi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste jaar geen inspanningen hadden gedaan' ->

Date index: 2022-02-28
w