Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laatste arbiter werd aangesteld " (Nederlands → Frans) :

Indien zij dat niet deden en het scheidsgerecht talmt met zijn uitspraak en indien er zes maanden zijn verstreken sedert de laatste arbiter werd aangesteld, kan de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg aan het scheidsgerecht een termijn opleggen overeenkomstig artikel 1680, § 3.

Faute de l'avoir fait, si le tribunal arbitral tarde à rendre sa sentence et qu'un délai de six mois s'est écoulé à compter de la désignation du dernier arbitre, le président du tribunal de première instance peut impartir un délai au tribunal arbitral conformément à l'article 1680, § 3.


Indien hij, nadat hij zijn kandidatuur heeft ingediend, bij de eerste toepassing van dit besluit, niet tot een nieuw mandaat wordt aangesteld, en hij een beroepservaring van 20 jaar in de privé-sector of in de openbare sector heeft, wordt hij in vast verband benoemd in een graad van de onmiddellijk lagere rang dan die van het ambt dat hij in het kader van zijn laatste mandaat uitoefende, voor zover hij geen benoeming in een hogere graad genoot voordat hij tot mandaathouder werd ...[+++]

Si après avoir déposé sa candidature, à l'occasion de la première application du présent arrêté, il n'est pas désigné pour un nouveau mandat, et qu'il dispose d'une expérience de 20 ans dans le secteur privé ou public, il est nommé définitivement à un grade de rang immédiatement inférieur, à celui qu'il occupait lors de son dernier mandat, pour autant qu'il ne bénéficiait pas d'une nomination à un grade de rang supérieur préalablement à sa désignation comme mandataire.


De minister merkt nog op dat naar de energiebevoorrading en energiemix toe een groep experts werd aangesteld die op basis van vier belangrijke verslagen die hierover de laatste jaren werden opgesteld, een consensus zal opstellen over de te volgen weg.

Le ministre signale en outre qu'en ce qui concerne l'approvisionnement et le bouquet énergétiques, on a désigné un groupe d'experts qui élaborera, sur la base de quatre rapports importants rédigés au cours des dernières années, un consensus sur l'orientation à prendre.


Indien hij, nadat hij zijn kandidatuur heeft ingediend, bij de eerste toepassing van dit besluit, niet tot een nieuw mandaat wordt aangesteld, en hij een beroepservaring van 20 jaar in de privé-sector of in de openbare sector heeft, wordt hij in vast verband benoemd in een graad van de onmiddellijk lagere rang dan die van het ambt dat hij in het kader van zijn laatste mandaat uitoefende, voor zover hij geen benoeming in een hogere graad genoot voordat hij tot mandaathouder werd ...[+++]

Si après avoir déposé sa candidature, à l'occasion de la première application du présent arrêté, il n'est pas désigné pour un nouveau mandat, et qu'il dispose d'une expérience de 20 ans dans le secteur privé ou public, il est nommé définitivement à un grade de rang immédiatement inférieur, à celui qu'il occupait lors de son dernier mandat, pour autant qu'il ne bénéficiait pas d'une nomination à un grade de rang supérieur préalablement à sa désignation comme mandataire.


In het koninklijk besluit van 1 juli 2011 tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 januari 2006 tot regeling van het statuut van de bijzondere veldwachters, werd de geldigheid van de legitimatiekaart verlengd tot 31 december 2012 voor de groep bijzondere veldwachters die op het moment van de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 8 januari 2006 reeds erkend en aangesteld was en binnen de drie maanden, zijnde ten laatste op datum van 5 juni ...[+++]

L'arrêté royal du 1er juillet 2011 modifiant l'arrêté royal du 8 janvier 2006 réglementant le statut des gardes champêtres particuliers proroge jusqu'au 31 décembre 2012 la validité de la carte de légitimation du groupe des gardes champêtres particuliers déjà agréés et commissionnés au moment de l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 8 janvier 2006 et ayant reçu, dans les trois mois, à savoir au plus tard à la date du 5 juin 2006, une nouvelle carte de légitimation d'une durée de validité de 5 ans conformément aux dispositions de l'article 12.


Deze overgangsregeling blijft gelden voor de directeur die een graadverandering bekomt vanuit de graad van adviseur en die in die laatste graad werd aangesteld vóór 1 januari 2008». '

Ce régime de transition reste d'application pour le directeur obtenant un changement de grade du grade de conseiller et qui a été désigné à ce grade avant le 1 janvier 2008».


Dat maakt het moeilijker om een internationale strategie uit te werken die het land moet helpen om uit de huidige impasse geraken. De Kamer van volksvertegenwoordigers en de regering van Tobroek, die in juni 2014 werd verkozen, worden door de internationale gemeenschap tot op vandaag als de enige legitieme Libische autoriteiten erkend, in tegenstelling tot de regering in Tripoli. Die laatste werd in augustus 2014 aangesteld met de steun van de Libische ...[+++]

La Chambre des représentants et le gouvernement de Tobrouk, issu des élections de juin 2014 étaient, en effet, jusqu'à présent, reconnus comme les seules autorités légitimes libyennes par la Communauté internationale, contrairement au gouvernement mis en place à Tripoli depuis le mois d'août avec l'appui des milices de l'Aube libyenne qui contrôlent la ville et sa région.


Het laatste directielid werd aangesteld in september 2003.

Le dernier membre du comité de direction a été désigné en septembre 2003.


Overwegende dat hij veelvuldig werd aangesteld als enig arbiter of als voorzitter van een scheidsgerecht bij internationale en nationale geschillen;

Considérant qu'il a été désigné de nombreuses fois comme arbitre unique ou président d'un tribunal arbitral dans des litiges internationaux et nationaux;


1. De dokters die door de minister van Binnenlandse Zaken werden aangesteld om de Commissie voor regularisatie bij te staan, werden voorgedragen door de minister van Volksgezondheid, die derhalve het geachte lid kan inlichten nopens de keuzecriteria, en aan wie de vraag werd doorgestuurd (Vraag nr. 190 van 6 oktober 2000). 2. a) en b) Het zijn de doktersheren die bepalen of het opportuun is dat een aanvrager een medisch onderzoek moet ondergaan, of dat zij voldoende hebben aan het medische dossier om tot een conclusie te komen; in dat ...[+++]

1. Les médecins désignés par le ministre de l'Intérieur pour assister la Commission de régularisation, ont été proposés par le ministre de la Santé publique, qui peut donc informer l'honorable membre quant aux critères de choix, et à qui la question a été transmise (Question no 190 du 6 octobre 2000.) 2. a) et b) Ce sont les médecins qui jugent de l'opportunité de faire passer un examen médical au demandeur, ou si le dossier médical est suffisant pour arriver à une conclusion; dans ce cas l'examen médical est facultatif. c) Les médecins décident sur base de leur déontologie et de leur expérience professionnelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste arbiter werd aangesteld' ->

Date index: 2022-02-21
w