Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CVTS
Communautaire enquête inzake innovatie
Communautaire innovatie-enquête
Deskundig onderzoek
Dienst enquêtes
Enquête
Enquête door het stellen van mondelinge vragen
Enquête naar de voortgezette beroepsopleiding
Enquête voortgezette beroepsopleiding
Enquêtes inzake klantendienst analyseren
Financiële enquêtes uitvoeren
Financiële onderzoeken uitvoeren
Fiscale penale boete
Gerechtelijk onderzoek
Mondelinge enquête
Onderzoek van waarnemers
Onderzoeken inzake klantendienst analyseren
Openbare enquêtes uitvoeren
Openbare onderzoeken uitvoeren
Parlementair onderzoek
Parlementaire enquête
Politieonderzoek
Werkbezoek van deskundigen

Traduction de «l'enquête pénale » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
communautaire enquête inzake innovatie | communautaire innovatie-enquête

enquête communautaire d'innovation | enquête communautaire sur l'innovation


enquête door het stellen van mondelinge vragen | mondelinge enquête

enquête de circulation par interview


enquête naar de voortgezette beroepsopleiding | enquête voortgezette beroepsopleiding | CVTS [Abbr.]

enquête communautaire sur la formation continue | enquête sur la formation professionnelle continue | CVTS [Abbr.]


parlementair onderzoek [ parlementaire enquête ]

enquête parlementaire


openbare enquêtes uitvoeren | openbare onderzoeken uitvoeren

mener des enquêtes publiques | réaliser des sondages d'opinion


enquêtes inzake klantendienst analyseren | onderzoeken inzake klantendienst analyseren

analyser des sondages sur les services offerts aux clients


financiële enquêtes uitvoeren | financiële onderzoeken uitvoeren

mener des enquêtes financières


gerechtelijk onderzoek [ deskundig onderzoek | enquête | onderzoek van waarnemers | politieonderzoek | werkbezoek van deskundigen ]

enquête judiciaire [ enquête de police ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien ze die zaken in beslag nemen, moeten ze dat doen op grond van de bepalingen die de strafrechtelijke inbeslagneming regelen (Zie C. De Valkeneer, Manuel de l'enquête pénale, Brussel, Larcier, 2003, blz. 345-346; M. De Rue en C. De Valkeneer, Les méthodes particulières de recherche et quelques autres méthodes d'enquête, Brussel, Larcier, 2004, blz. 139-140).

S'ils procèdent à une saisie de ces choses, ils le feront sur la base des dispositions régissant la saisie pénale (Voir C. De Valkeneer, Manuel de l'enquête pénale, Bruxelles, Larcier, 2003, p. 345-346; M. De Rue et C. De Valkeneer, Les méthodes particulières de recherche et quelques autres méthodes d'enquête, Bruxelles, Larcier, 2004, pp. 139-140).


Indien ze die zaken in beslag nemen, moeten ze dat doen op grond van de bepalingen die de strafrechtelijke inbeslagneming regelen (Zie C. De Valkeneer, Manuel de l'enquête pénale, Brussel, Larcier, 2003, blz. 345-346; M. De Rue en C. De Valkeneer, Les méthodes particulières de recherche et quelques autres méthodes d'enquête, Brussel, Larcier, 2004, blz. 139-140).

S'ils procèdent à une saisie de ces choses, ils le feront sur la base des dispositions régissant la saisie pénale (Voir C. De Valkeneer, Manuel de l'enquête pénale, Bruxelles, Larcier, 2003, p. 345-346; M. De Rue et C. De Valkeneer, Les méthodes particulières de recherche et quelques autres méthodes d'enquête, Bruxelles, Larcier, 2004, pp. 139-140).


Bepaalde in beslag genomen voorwerpen genieten immers een speciale status, onder andere omdat ze elementen zijn uit het privé-leven of omdat ze bepaalde beschermde belangen bevatten (C. De Valkeneer, Manuel de l'enquête pénale, Larcier — Politeia, Brussel, 2005, blz. 385).

En effet, certains objets saisis bénéficient d'un statut particulier en raison notamment des éléments relatifs à la vie privée ou à certains intérêts protégés qu'ils renferment (C. De Valkeneer, Manuel de l'enquête pénale, Larcier — Politeia, Bruxelles, 2005, p. 385).


Het Europees Hof voor de rechten van de mens heeft desaangaande overwogen dat artikel 6, lid 2, van het Europees Verdrag over de rechten van de mens dat het vermoeden van onschuld erkent, « ne saurait.empêcher les autorités de renseigner le public sur des enquêtes pénales en cours, mais il requiert qu'elles le fassent avec toute la discrétion et toute la réserve que commande le respect de la présomption d'innocence (arrest Allenet de Ribemont)».

La Cour européenne des droits de l'homme a considéré à cet égard que l'article 6, alinéa 2, de la Convention européenne des droits de l'homme, qui consacre la présomption d'innocence, « ne saurait empêcher les autorités de renseigner le public sur des enquêtes pénales en cours, mais il requiert qu'elles le fassent avec toute la discrétion et toute la réserve que commande le respect de la présomption d'innocence (arrêt Allenet de Ribemont) ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bepaalde in beslag genomen voorwerpen genieten immers een speciale status, onder andere omdat ze elementen zijn uit het privé-leven of omdat ze bepaalde beschermde belangen bevatten (C. De Valkeneer, Manuel de l'enquête pénale, Larcier — Politeia, Brussel, 2005, blz. 385).

En effet, certains objets saisis bénéficient d'un statut particulier en raison notamment des éléments relatifs à la vie privée ou à certains intérêts protégés qu'ils renferment (C. De Valkeneer, Manuel de l'enquête pénale, Larcier — Politeia, Bruxelles, 2005, p. 385).


Die voorzien: - La demande par le gouvernement burundais de la mise en place par le Conseil de sécurité des Nations unies d'une Commission d'enquête judiciaire internationale (CEJI) sur le génocide, les crimes de guerre et autres crimes contre l'humanité; - Au cas où le rapport de la CEJI établirait l'existence de tels actes, la demande par le gouvernement burundais de la mise en place par le Conseil de Sécurité des Nations unies d'un Tribunal pénal international chargé déjuger et de punir les coupables; - La création, par le gouver ...[+++]

Celles-ci prévoient: - La demande par le gouvernement burundais de la mise en place par le Conseil de sécurité des Nations unies d'une Commission d'enquête judiciaire internationale (CEJI) sur le génocide, les crimes de guerre et autres crimes contre l'humanité; - Au cas où le rapport de la CEJI établirait l'existence de tels actes, la demande par le gouvernement burundais de la mise en place par le Conseil de Sécurité des Nations unies d'un Tribunal pénal international chargé de juger et de punir les coupables; - La création, par l ...[+++]


w