Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Methode van Elling

Vertaling van "l'endroit où elle " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij de Franse Gemeenschap is de correcte benaming voor de « gardiennes encadrées » een « accueillant » en het ontwerp van decreet betreffende de kinderopvang geeft er de volgende definitie van « Accueillant : personne qui assure à l'endroitelle réside habituellement l'accueil d'enfants de 0 à 6 ans ».

En Communauté française, l'intitulé dorénavant consacré pour les « gardiennes encadrées » est « accueillant » et le projet de décret sur les milieux d'accueil en donne la définition suivante : « Accueillant : personne qui assure à l'endroitelle réside habituellement l'accueil d'enfants de 0 à 6 ans ».


Bij de Franse Gemeenschap is de correcte benaming voor de « gardiennes encadrées » een « accueillant » en het ontwerp van decreet betreffende de kinderopvang geeft er de volgende definitie van « Accueillant : personne qui assure à l'endroitelle réside habituellement l'accueil d'enfants de 0 à 6 ans ».

En Communauté française, l'intitulé dorénavant consacré pour les « gardiennes encadrées » est « accueillant » et le projet de décret sur les milieux d'accueil en donne la définition suivante : « Accueillant : personne qui assure à l'endroitelle réside habituellement l'accueil d'enfants de 0 à 6 ans ».




Anderen hebben gezocht naar : methode van elling     l'endroit où elle     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'endroit où elle ->

Date index: 2024-05-09
w