Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Associate producer
Beroep in de communicatiesector
Economisch journalist
Financieel-economisch journalist
Geaccrediteerde journalist
Gespecialiseerde journalist
Journalist
Parlementair journalist
Politiek journalist
Politiek verslaggeefster
Politiek verslaggever
Presentator
Productieleider
Reisjournalist
Reporter
Sociaal-economisch journalist
Toeristisch journalist
Verslaggeefster
Verslaggever

Traduction de «l'association des journalistes » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
financieel-economisch journalist | economisch journalist | sociaal-economisch journalist

journaliste économique


politiek verslaggeefster | politiek verslaggever | parlementair journalist | politiek journalist

journaliste politique


beroep in de communicatiesector [ journalist | presentator | productieleider | verslaggever ]

profession de la communication [ journaliste | présentateur | réalisateur | reporter | speaker ]


reisjournalist | toeristisch journalist

journaliste spécialisé dans la presse touristique | journaliste touristique




reporter | verslaggever | journalist | verslaggeefster

journaliste






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
19. geeft uitdrukking aan zijn zorgen over het feit dat de situatie omtrent de vrijheid van meningsuiting en de vrijheid van de media nog altijd niet verbeterd is; constateert met bezorgdheid dat de aanhoudende politieke druk de onafhankelijkheid van de media ondermijnt en tot steeds meer zelfcensuur in de media leidt; maakt zich zorgen over het feit journalisten bij de uitoefening van hun beroep te maken hebben met politieke druk, intimidatie, geweld en bedreiging; verzoekt de autoriteiten een onderzoek in te stellen naar alle gevallen van aanvallen op journalisten en media, waartegen fel is geprotesteerd door de Inte ...[+++]

19. se dit préoccupé par l'absence de progrès dans l'amélioration de la situation en matière de liberté d'expression et de liberté des médias; constate avec préoccupation les pressions politiques qui continuent de porter atteinte à l'indépendance des médias, les incitant à davantage d'autocensure; se dit inquiet par le fait que les journalistes fassent l'objet de pressions politiques, d'intimidations, d'actes de violence et de menaces dans l'exercice de leur profession; appelle les autorités à enquêter sur toute attaque contre des ...[+++]


Artikel 1. Worden aangesteld tot werkend lid dat de Universiteiten of de Hogescholen van de Franse Gemeenschap vertegenwoordigt : De heer François HEINDERYCKX - Université Libre de Bruxelles (ULB) De heer Thierry DE SMEDT - Université Catholique de Louvain (UCL) Mevr. Chantal STOUFFS - Ecole Supérieure Pédagogique de Namur - Albert Jacquard Mevr. Anne-Sophie COLLARD - Université de Namur De heer Bruno DE LIEVRE - Université de Mons Worden aangesteld tot plaatsvervangend lid dat de Universiteiten of de Hogescholen van de Franse Gemeenschap vertegenwoordigt, in volgorde van plaatsvervanging : 1. De heer Xavier MOULIGNEAU - Haute Ecole Louvain en Hainaut (HELHA) 2. De heer Pierre-Yves HUREL - Université de Liège (ULG) 3. Mevr. Catherine GEERO ...[+++]

Article 1 . Sont désignés membres effectifs représentant les Universités ou les Hautes écoles de la Communauté française : M. François HEINDERYCKX - Université Libre de Bruxelles (ULB) M. Thierry DE SMEDT - Université Catholique de Louvain (UCL) Mme Chantal STOUFFS - Ecole Supérieure Pédagogique de Namur - Albert Jacquard Mme Anne-Sophie COLLARD - Université de Namur M. Bruno DE LIEVRE - Université de Mons Sont désignés membres suppléants représentant les Universités ou les Hautes Ecoles de la Communauté française par ordre de suppléance : 1. M. Xavier MOULIGNEAU - Haute Ecole Louvain en Hainaut (HELHA) 2. M. Pierre-Yves HUREL - Université de Liège (ULG) 3. Mme Catherine GEEROMS - Institut des hautes études des communications sociales (IHEC ...[+++]


Art. 4. Worden aangesteld, op het gezamenlijke voorstel van de "journaux francophones belges" en de "Association des Journalistes professionnels", als lid uit de sector van de journalistiek : de heren Jean-Pierre BORLOO en Philippe LALOUX als werkend lid en Mevr. Gilda BENJAMIN en Mevr. Marie-Agnès CANTINAUX als plaatsvervangend lid.

Art. 4. Sont désignés, sur proposition conjointe des journaux francophones belges et de l'Association des Journalistes professionnels, comme membres issus du secteur du journalisme : Messieurs Jean-Pierre BORLOO et Philippe LALOUX comme membres effectifs et Mesdames Gilda BENJAMIN et Marie-Agnès CANTINAUX comme membres suppléantes.


Art. 4. De volgende personen worden, op de voordracht van de « Association des Journalistes professionnels », aangesteld als lid uit de sector van de journalistiek : De heer Jean-François DUMONT als werkend lid en Mevr. Martine SIMONIS als plaatsvervangend lid.

Art. 4. Sont désignés, sur proposition de l'Association des Journalistes professionnels, comme membres issus du secteur du journalisme : M. Jean-François DUMONT comme membre effectif et Mme Martine SIMONIS comme membre suppléante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
e) twee leden, afkomstig uit de sector van de geschreven pers, aangewezen op de gezamenlijke voordracht van de « Journaux francophones belges SCRL » en de « Association des Journalistes professionnels », die het bewijs leveren van een ervaring op het gebied van de media en de opvoeding tot de media;

e) Deux membres issus du secteur de la presse écrite désignés sur proposition conjointe des Journaux francophones de Belgique scrl et de l'Association des Journalistes professionnels et justifiant d'une expérience dans le domaine des médias et de l'éducation aux médias;


c) één lid, afkomstig is uit de journalistensector, aangewezen op de voordracht van de « Association des Journalistes professionnels », die het bewijs leveren van een ervaring op het gebied van de media en de opvoeding tot de media;

c) Un membre issu du secteur du journalisme désigné sur proposition de l'Association des Journalistes professionnels et justifiant d'une expérience dans le domaine des médias et de l'éducation aux médias;


Z. overwegende dat Teresa Lewis, een vrouw van 41 jaar, en Holly Wood in September 2010 in Virginia respectievelijk Alabama werden terechtgesteld ondanks aanwijzingen dat zij beiden een verstandelijke beperking hadden; overwegende dat Mumia Abu-Jamal, voormalig radionieuwslezer en voorzitter van de Philadelphia Association of Black Journalists, sinds 1982 in Pennsylvania zijn terechtstelling afwacht na een oneerlijk en door racistische motieven beheerst proces, overwegende dat het bewijs in de zaak van Troy Davis, die al meer dan 18 jaar in Georgia in een "deathrow" zijn terechtstelling afwacht, niet duidelijk en overtuigend is geweest ...[+++]

Z. considérant les exécutions, au mois de septembre 2010, de Teresa Lewis, âgée de 41 ans, dans l'État de Virginie, et de Holly Wood, dans l'État d'Alabama, en dépit d'éléments indiquant que toutes deux étaient des retardées; considérant que Mumia Abu-Jamal, ancien présentateur de radio et Président de l'association des journalistes noirs de Philadelphie, est dans le couloir de la mort en Pennsylvanie depuis 1982 à l'issue d'un procès déloyal et raciste; considérant que dans le cas de Troy Davis, qui se trouve dans le couloir de la ...[+++]


On 6 February 2008, a delegation from the Afghan Independent Journalists' Association (AIJA) met Afghan President Hamid Karzai in Kabul, providing him with details of the case and asking him to intervene on Mr Kambakhsh's behalf,

On 6 February 2008, a delegation from the Afghan Independent Journalists' Association (AIJA) met Afghan President Hamid Karzai in Kabul, providing him with details of the case and asking him to intervene on Mr Kambakhsh's behalf,


F. overwegende dat de persvrijheid nog steeds ernstig wordt beknot: zo zijn in 2008 verscheidene Vietnamese journalisten gearresteerd of bestraft wegens reportages over corruptie bij de overheid en is de journalist van Associated Press door de politie gearresteerd en mishandeld wegens een reportage over een vreedzame demonstratie van Vietnamese katholieken in Hanoi,

F. considérant que la liberté de la presse reste aussi rigoureusement limitée: en 2008, plusieurs journalistes vietnamiens ont été arrêtés ou sanctionnés pour avoir évoqué la corruption du pouvoir, et le journaliste de l'Associated Press a été arrêté et frappé par la police pour avoir couvert un rassemblement pacifique de catholiques vietnamiens à Hanoï,


C. overwegende dat een delegatie van de Vereniging van onafhankelijke journalisten in Afghanistan (Afghanistan Independent Journalists Association, AIJA) op 6 februari 2008 in Kabul een ontmoeting heeft gehad met de Afghaanse president Hamid Karzai, waarbij zij hem details over de zaak-Kambakhsh heeft verstrekt en hem gevraagd in deze zaak tussenbeide te komen,

C. considérant que, le 6 février 2008, une délégation de l'Association des journalistes indépendants d'Afghanistan a rencontré le président afghan Hamid Karzaï à Kaboul, lui a fourni des informations sur l'affaire et lui a demandé d'intervenir en faveur de Sayed Perwez Kambakhsh,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'association des journalistes ->

Date index: 2024-06-09
w